Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Traducción y anotación del poema de Qianjia "Inscrito en el templo Houchanyuan de Poshan"

Traducción y anotación del poema de Qianjia "Inscrito en el templo Houchanyuan de Poshan"

Titulado Templo Zen detrás del Templo Poshan

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla sobre el bosque alto.

El camino de bambú conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles.

La luz de las montañas agrada a los pájaros, y las sombras de los estanques vacían el corazón de los pueblos.

Todos los sonidos son silenciosos, excepto el sonido de campanas y carillones.

Sobre el autor

Chang Jian (708-765), se dice que es de Xingtai o Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi) , vivió en el año 15 de Kaiyuan. Él y Wang Changling recibieron el Jinshi el mismo año. No estaba satisfecho con su larga carrera como funcionario. Viajó a lugares famosos y vivió una vida errante durante mucho tiempo. Más tarde se mudó a vivir recluido en Ezhu. En el calendario de Dali, sirvió como Xuyiwei.

Sus poemas toman como temas principales la pastoral y el paisaje, y su estilo es cercano al de Wang y Meng. Es bueno utilizando pinceladas concisas y concisas para expresar una concepción artística tranquila y profunda. Estos poemas revelan a menudo una actitud "indiferente". De hecho, no se olvidó por completo de la realidad. Tenía algunas emociones, expectativas y acusaciones. Esto es especialmente evidente en los poemas de la fortaleza fronteriza que representan una proporción considerable. Está "Chang Jian Ji". Los poemas describen principalmente paisajes y áreas pastorales, con una exquisita selección de palabras y reinos de gran alcance.

Notas

(1) Templo de Poshan: Improvisado como Templo Fu, ahora en el norte de la ciudad de Changshu, provincia de Jiangsu.

(2) Wan Lai: Todos los sonidos.

(3) Chime: instrumento musical que tocaban los monjes cuando cantaban sutras.

Traducción de poesía

Caminé hasta el templo de Poshan temprano en la mañana y el sol naciente reflejaba los altos bosques. El sinuoso camino de montaña conduce a un lugar tranquilo y hay flores de colores escondidas en lo profundo de la sala Zen. La belleza de las montañas agrada a los pájaros y el reflejo del estanque verde purifica el alma humana. Los sonidos de la naturaleza desaparecieron por completo, y solo se podía escuchar el sonido de campanas y repiques en el patio...