Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Wang Qi, el cantante original de Coco Tuohai's Shepherd

Wang Qi, el cantante original de Coco Tuohai's Shepherd

El cantante original de la canción "The Shepherd of Coco Tuohai" es Wang Qi.

Wang Qi, hombre, nacido el 13 de octubre de 1986 en el condado de Xiuyan, ciudad de Anshan, provincia de Liaoning, es un cantante de China continental. El 8 de mayo de 2020 se lanzó el sencillo "El Pastor del Mar de Cocotuo". El 11 de febrero de 2021, en la Gala del Festival de Primavera de la Radio y Televisión Central de China, Wang Qi cantó la canción "El pastor de Coco Tuohai". En 2020, la canción ganó el primer lugar en la lista de nuevas canciones 2020 del Libro Blanco de Tencent Entertainment.

Las obras de Wang Qi son todas de estilo occidental y él mismo es de Xiuyan, Liaoning. Parece que el oeste de Wang Qi es el oeste de Coco Tuohai. Desde una perspectiva estética musical, Wang Qi es un genio en la creación musical. Al igual que Mao Buyi, se ha labrado su propio terreno en una zona de seguridad estética musical que está repleta de gente y grandes jefes.

Letra de la canción "El Pastor de Keketuohai"

Amor mío, te espero en Keketuohai

Dijeron que estabas casada con Ili

¿Es porque está la hermosa Nalati?

o son las flores de albaricoque que hay allí

las que pueden producir la dulzura que deseas

La lluvia de esa noche también No pude retenerte

El viento en el valle me acompaña en el llanto

Tu campana de camello todavía parece sonar en mis oídos

Dime que fuiste aquí pasa aquí

No puedo emborracharme con el vino que preparo

Pero las canciones que cantas me emborrachan

Estoy dispuesto a acompañarte las montañas nevadas cruzando el Gobi

Pero te fuiste sin despedirte y cortaste todas las noticias

Amor mío, te espero en Keketuohai

Dijeron que te casaste con Ili

¿Es porque hay una hermosa Nalati allí?

O es la flor de albaricoque allí

la que puede producir la dulzura que deseas ?

También hay flores fuera de la yurta. Las campanas de camello están sonando.

Sé que no debes ser tú.

Nadie puede cantar una canción tan conmovedora como tú.

Ninguna chica hermosa puede cantar Es difícil para mí olvidar

No puedo emborracharme con el vino que preparo

Pero las canciones que cantas me hacen borracho

Estoy dispuesto a acompañarte a través de la Montaña Nevada Cruzando el Gobi

Pero te fuiste sin despedirte y cortaste todas las noticias

Cariño, yo Te estoy esperando en el Mar de Cocotuo

Dijeron que te casaste con Ili

¿Es por la hermosa Nalati que hay allí

o por las flores de albaricoque que hay allí

eso puede producir la dulzura que deseas

Hay otras cosas fuera de la yurta. Hay una campana de camello sonando

Sé que no debes ser tú

Nadie puede cantar una canción tan conmovedora como tú

No hay chica más hermosa Hazme difícil olvidar

Cariño mío, te espero en Cocotuo Sea

Dijeron que te casaste en Ili

¿Es porque allí hay una hermosa Nalati?

Son las flores de albaricoque allí

las que pueden produce la dulzura que deseas

Hay campanas de camello afuera de la yurta

Sé que no debes ser tú

Nadie puede cantar como tocar una canción como tú

No hay chica más hermosa que no pueda olvidar