Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Qué técnicas se utilizan para describir el paisaje en la lección "Visitando amigos en las montañas"?

¿Qué técnicas se utilizan para describir el paisaje en la lección "Visitando amigos en las montañas"?

Esta lección utiliza técnicas antropomórficas para describir paisajes.

"Visitando amigos en las montañas" es una prosa novedosa, imaginativa y lírica, llena de inocencia y curiosidad infantiles. El autor "de buen humor" caminó por las montañas y los bosques, visitó a "todos los amigos en las montañas" e intercambió sentimientos con los "amigos", creando un pintoresco mundo de cuento de hadas y expresando su amor por la naturaleza.

Texto original de Modern·Li Hanrong "Amigos visitantes en las montañas":

Cuando salí por la puerta, me golpeó la brisa, que estaba llena de rocío y gardenias. . ¡Buenos días, qué refrescante!

No tomé auto, no invité a compañeros de juego y no traje ningún regalo. Simplemente caminé por un camino tranquilo con buen humor y fui a visitar a mis amigos solo.

Ese puente antiguo es el primer viejo amigo que quiero visitar. Ah, Lao Qiao, eres como un anciano respetable que ha estado en esta corriente durante cientos de años, ¿verdad? ¿Cuántos hombres y caballos cruzaste al otro lado? El río fluía a lo lejos. Te inclinaste y contemplaste las figuras, los peces y la luna en el agua. Pasan los años, las olas se desvanecen, las burbujas se juntan y se dispersan, pero tú sigues siendo el mismo.

Cuando entré en el bosque, los pájaros me llamaban y las gotas de rocío intercambiaban miradas conmigo. Me apoyé contra un árbol y miré los árboles circundantes en silencio con los ojos de los árboles. Cada árbol me miraba. Cerré los ojos e imaginé que me había convertido en un árbol. A mis pies les salieron raíces y penetraron profundamente en el suelo y las formaciones rocosas. Mi cabello creció hasta la copa del árbol, mis manos se convirtieron en ramas y mi sangre se volvió savia. fluyendo en los anillos anuales.

De toda la gente de esta montaña, ¿quién no es mi amigo? Los saludé cordialmente: ¡Hola, fresca primavera de montaña! Si sostienes un espejo brillante para mirarme, ¿quieres maquillarte? ¡Hola, corriente gorgoteante! Estás recitando pequeños poemas, ¿me estás invitando a cantar contigo? ¡Hola, cascada que fluye! Tu voz dorada natural y tu poderoso tenor son tan poderosos.

¡Hola, acantilados escarpados! El profundo cañón resalta tu cuerpo alto y tu frente alta parece estar llena de sabiduría. ¡Hola, tú, Baiyun! Tu figura blanca llena el cielo de tranquilidad y se vuelve más azul. Oye, alondra traviesa, ¿de qué estás hablando? Supongo que de lo que más estás hablando es del hermoso paisaje que ves durante el vuelo.

Cogiendo una piedra y golpeándola suavemente, escuché el sonido de antiguos volcanes en erupción y escuché el eco retumbante del tiempo. Recoger una hoja caída y contar cuidadosamente las delicadas texturas son la misteriosa quiromancia del destino. En su camino hacia la tierra, participé de esta breve pero profunda ceremonia. Escoge una pequeña flor y ponla en mi cabello. Estoy solo en este momento. Las flores no se reirán de mí, y los pájaros no se avergonzarán de mí en el valle desierto, con flores en mi cabeza y ternura en mi. ojos, seré tranquilamente una mujer por un tiempo.

De repente hubo una tormenta, como mil caballeros rugiendo en el cielo, y como mil poetas borrachos cantando en las nubes. Estaba lloviendo en todo el mundo, pero no llovió donde estaba, pero se convirtió en un buen lugar para observar la lluvia. ¿Quién puede decir que esto no es una bendición que me han dado el cielo y la tierra?

Mientras me inclinaba y me concentraba, descubrí que también había muchas hormigas allí, refugiándose de la lluvia en la cueva, recogí algunas hormigas con mis manos. Las hormigas son mis hermanos pequeños. vasto mundo, estamos destinados a ser hermanos necesitados.

La lluvia paró. Se oyeron varios ladridos de perros en el valle y una bandada de pájaros que regresaban voló sobre Yunling. Es hora de que yo también me vaya a casa. Entonces, saludé suavemente y me despedí de todos mis amigos en las montañas, trayendo consigo buenos humores, buenos recuerdos y la luz de la luna en el camino. Información ampliada

Introducción al contenido:

El título "Visitando a un amigo en las montañas" da la impresión de que el autor va a las montañas a visitar a un amigo, pero cuando lee En el tercer párrafo del artículo, los lectores de repente se darán cuenta de que lo que el autor quiere visitar son puentes antiguos, bosques, manantiales de montaña, arroyos, cascadas, acantilados, nubes blancas, alondras, flores caídas, hojas caídas, piedras y tormentas eléctricas. de los amigos de la naturaleza.

Todo el artículo está narrado de esta manera, permitiendo a los lectores entrar en la imagen y el estado de ánimo del autor, como si estos amigos en la naturaleza pertenecieran no sólo al autor, sino también a cada uno de nosotros, los lectores. así que siéntete más amigable.

El autor también cambia apropiadamente la persona del narrador según las necesidades de expresión. Con respecto al "amigo" en las montañas, el autor a veces usa la tercera persona para describir la historia y otras veces usa la segunda persona para describir al "amigo" en la historia. montañas y, a veces, utiliza la segunda persona para expresar la emoción de forma más completa.

Este artículo es rico en imaginación, novedoso, lleno de inocencia infantil y romántico. Por ejemplo: "Cerré los ojos y realmente me convertí en un árbol. Las raíces crecieron de mis pies y penetraron profundamente en el suelo y las formaciones rocosas. Respiré la vitalidad en lo profundo de los estratos. Mi cabello creció hasta convertirse en la copa de un árbol, y mi mis manos se convirtieron en ramas, mis pensamientos se convirtieron en savia, que giraban y fluían en los anillos anuales, y finalmente crecieron hasta convertirse en semillas de árboles, que los pájaros llevaban a montañas y ríos lejanos”.

El autor se imagina a sí mismo como un árbol. El árbol hace que el árbol y "yo" se vuelvan uno. Otro ejemplo: "¡Hola, abuelo Cliff! Mi frente alta está grabada con una sabiduría misteriosa y el profundo cañón está lleno de un claro corazón zen. Al mirarte, pienso en los ermitaños y monjes eminentes del pasado. Tú también eres uno. Un maestro zen silencioso, las nubes y la niebla trajeron volúmenes de libros celestiales, pero ¿fueron escritos por usted?"

En la imaginación, el acantilado parece haberse convertido en un hombre sabio. Se puede ver que la imaginación hace que el paisaje sea vívido y espiritual, y también hace que la escritura sea vívida y vivaz, como una corriente que fluye suavemente, provocando hermosas olas de vez en cuando. Al leer este artículo, nunca se sentirá aburrido o estancado. Siempre se sentirá conmovido por la inocencia infantil del autor y contagiado por la pasión que fluye entre líneas.

Realmente, si sientes el corazón del autor con tu propio corazón, miras las imágenes poéticas a través del lenguaje y las palabras, entrarás en el "mundo de cuento de hadas" descrito por el autor. Es imaginativo, utiliza personificaciones y metáforas en su lenguaje, y es rítmico, mostrando la belleza del paisaje montañoso.

Acerca del autor:

Li Hanrong es miembro de la Asociación de Escritores Chinos, miembro del Comité Provincial de Shaanxi de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, un famoso poeta y ensayista, y sus excelentes obras en prosa han sido seleccionadas para los libros de texto nacionales de chino de la escuela secundaria.

A lo largo de los años, ha escrito alrededor de 3.000 poemas, más de 3.000 ensayos en prosa y más de 30 cuentos y cuentos, que han sido publicados en "People's Literature", "People's Daily", " Poetry Magazine", "Stars", etc., y ha publicado más de 2.000 poemas, ensayos, ensayos, ensayos y novelas en más de 100 periódicos y revistas nacionales y extranjeros, incluidos "Genesis", "Vineyard" de Taiwán. Suplemento "Poetry World" y "United Daily News".

Se han reimpreso decenas de ensayos en publicaciones como "Xinhua Digest", "Selected Prose Magazines", "Information Cards", "Estudiantes de secundaria leyendo fuera del aula", "Estudiantes de secundaria escribiendo", " Middle School Language Teaching Guidance" y otras publicaciones, y ha sido seleccionada continuamente por el Departamento de Investigación Creativa de la Asociación de Escritores Chinos, y antologías anuales nacionales como "1997 Selected Chinese Prose" y "1998 Selected Chinese Prose" publicadas por Changjiang Literature y Editorial de Arte.

Sus obras en prosa han sido seleccionadas en la Antología Anual Nacional durante 15 años consecutivos desde 1997. La obra "Visitar amigos en las montañas" fue seleccionada para el libro de texto de educación obligatoria de nueve años.