Traducción al chino clásico de Xueyi
Traducción del artículo completo en chino clásico:
Yiqiu es el mejor ajedrecista del país. Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos se concentró en aprender y solo escuchó las enseñanzas de Yi Qiu. Aunque la otra persona también estaba escuchando las enseñanzas de Yi Qiu, estaba pensando en un cisne que estaba a punto de volar y quería. para coger el arco y la flecha. Aunque los dos aprendieron a jugar ajedrez juntos, las habilidades ajedrecísticas del segundo no eran tan buenas como las del primero. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? Algunas personas dicen: Ese no es el caso.
Texto original:
Yi Qiu [1] es uno de los [3] buenos [4] ajedrecistas de todo el país [2]. Dejemos que [5] Yi Qiu enseñe a [6] dos personas a jugar ajedrez, [7] uno de ellos se concentra en ello, pero solo escucha [8] a Yi Qiu, aunque una persona escucha [9], piensa [10] que; Se acerca un cisne [11] [12], Siyuan [13] entregó el arco [14] y disparó [15]. Aunque he aprendido de ello [16], no es así [17]. ¿Por qué [18] es tan sabio? Dijo [19]: No es [20] sino [21].
Notas: [1] Yiqiu: Yi, jugando al ajedrez. (Vaya) Qiu, el nombre de una persona. Debido a que es bueno jugando al ajedrez, se llama Yi Qiu. [2] Tongguo: todo el país. Pasad todos. [3] de: de. [4] Shan: bueno en, bueno en. [5] Hacer: dejar. [6] Enseñar: enseñar. [7] Sus: Entre ellos. [8] Sólo Yi Qiu escucha: sólo escucha las (enseñanzas) de Yi Qiu. [9] Aunque escuchando: Aunque escuchando.
[10] Pensar: pensar, sentir.
[11] Honghu: (hóng hú) se refiere a aves como los gansos salvajes y los cisnes.
[12] Próximamente: Próximamente.
[13] Cita: citar, tirar.
[14] Paga: (zhuó): La cuerda de seda atada a la flecha. Esto se refiere a la flecha con la cuerda de seda. La flecha se puede recuperar después de ser disparada.
[15]: Pronombre, aquí se refiere al cisne.
[16] Aunque esta persona esté estudiando con esa persona dedicada.
[17] Fu Ruozhi: Sus calificaciones no son tan buenas como las de otra persona.
[18] Su: pronombre se refiere a la persona que no está atenta.
[19] Dijo: (yuē) dijo, esto se puede interpretar como "la respuesta es".
[20] Fei: No.
[21] Ran: Pronombre, así.
"Aprender ajedrez" proviene de "Mencius Gaozi 1". Este artículo cuenta la historia de dos personas que aprenden ajedrez con Yi Qiu, pero con resultados completamente diferentes. Ilustra el principio de concentración en el aprendizaje.