Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Por favor, escriba la canción final de Esa flor (El nombre de la flor no se escucha) en japonés + romaní + chino (se debe escribir hiragana después de cada kanji japonés)

Por favor, escriba la canción final de Esa flor (El nombre de la flor no se escucha) en japonés + romaní + chino (se debe escribir hiragana después de cada kanji japonés)

君がくれたもの

TV "Aún no sabemos el nombre de la flor que vimos ese día" ED

★ 君(きみ)と夏(なつ) Kimi to natsu no owari shourai no yume

El sueño del futuro que termina en el verano contigo

kimi to natsu no owari shourai no yume

>

大(おお)きなEsperanza(きぼう)olvidar(わす)れない

ookina kibou wasurenai

Nunca olvidaré los deseos que pedimos juntos

10 años después (じゅうねんご)の月(はちげつ)また出会(であ)えるのを信(しん)じて

juunen go no hachigetsu mata deaeru no o shinjite

Por favor, crea que nos volveremos a encontrar en agosto diez años después★

El más alto (さいこう)の思(お)い出(で)を

saikou no omoide o...

Dame el recuerdo más bonito

El momento de salir de la fiesta (であ)いはふっとした(しゅんかん)

deai wa futto shita shyunkan

El primer encuentro fue un momento casual

帰(かえ)り道(みち)の intersección(こうさてん)で

kaeri michi no kousaten de

El cruce donde te encontré camino a la escuela

声(こえ)をかけてくれたね「一丝(いっしょ)に帰(かえ)ろう」

koe o kakete kureta ne "isshoni kaerou"

Me saludaste y dijiste: "Vamos a casa juntos"

sirviente (ぼく)はphoto(て)れくさそうに

boku wa terekusa sou ni

Estoy tan avergonzado que estoy perdido

カバンでYan(かお)を隠(かく)しながら

GABAN de kao o kakushi nagara

Cúbrete las mejillas con una mochila escolar

本道(ほんとう)はとてもとても play(うれ)しかったよ

hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

De hecho, nunca he sido tan feliz

あぁ花火(はなび)が夜空(よぞら)

aa hanabi ga yozora

Fuegos artificiales en el cielo nocturno

きれいに咲()さいてちょっとセツナク

kirei ni saite chotto SETSUNAKU

Las hermosas flores son un sentimiento inexplicable

あぁ风(かぜ)が时(じかん)とともに流(なが)れる

aa kaze ga jikan to tomoni nagareru

El tiempo es como Fluir apresuradamente como el viento

ureshikutte tanoshikutte bouken mo iroiro mierda ne

Tantas aventuras felices juntos

El secreto (ひみつ) y la base (きち) de dos personas (ふたり)の中

futari no himitsu no kichi no naka

Están todos en la base secreta que nos pertenece a ti y a mí

★ Re*★

☆君(きみ)がlast(さいご)まで心から「ありがとう」

kimi g

un saigo hecho kokoro kara "arigatou"

Expresaste tu gratitud desde el fondo de tu corazón hasta el final

llamado(さけ)んでいたこと知(し)っていたよ

sakende ita koto mierda ita yo

En realidad, lo sé desde hace mucho tiempo

涙(なみだ)をこらえて笑面(えがお)でさようならせつないよね

namida o koraete egaode sayounara setsunai yo ne

No es fácil despedirse con lágrimas y una sonrisa

El más alto (さいこう)の思(お)い出(で)を

saikou no omoide o... ☆

Dame el recuerdo más hermoso...

あぁ夏空(なつやす)みもあと小(すこ)しでEnd(お)わっちゃうから

aa natsuyasumi mo ato sukoshide owaccau kara

No queda mucho tiempo estas vacaciones de verano

あぁ日(たいよう)と月(つき)中梁(なかよ)くして

aa taiyou to tsuki nakayokushite

Que el sol y la luna estén bien juntos

Triste しくってsolani sabishikutte kenga mo iroiro mierda ne

También ha habido tristeza, soledad y disputas verbales

Los dos (ふたり)のSecret(ひみつ)の中(きち)の中

futari no himitsu no kichi no naka

Todos están en la base secreta que nos pertenece a ti y a mí

☆Re*☆

Totsuzen no tenkoude doushiyou mo naku

No hay nada que pueda hacer ante el repentino cambio de escuelas

Libro de papel higiénico くよphone もするよ

tegami kaku yo denwa mo suru yo

Definitivamente te escribiré una carta y te llamaré

Olvídate de mí

Wasurenaide ne boku no koto o

No debes olvidarme

いつまでも二人の中の中

p>

itsumade mo futari no kichi no naka

Recuerda nuestra base secreta en todo momento

君と夏のFinわりずっと语して

kimi to natsu no owari zutto hanashite

Palabras interminables contigo al final del verano

yuri (ゆうひ)を见(み)てから星(ほし)を看(なが)め

yuuhi o mite kara hoshi o nagame

Mira el sol poniente y las estrellas en el cielo

君(きみ)の頬(ほほ)を流(なが)れた涙(なみだ)はずっとforget(わす)れない

kimi no hoho o nagareta namida wa zutto wasurenai

Tus mejillas resbalaron Nunca olvidaré las lágrimas

君(きみ)がúltimo(さいご)まで大(おお)きく手(て)を真(ふ)ってくれたこときっとforget(わす)れない

kimi ga saigo hizo ookiku te o futte kureta koto kitto wasur

enai

¿Cómo podría olvidar que agitaste tus manos vigorosamente para despedirme hasta el final?

だからこうして梦(ゆめ)の中(なか)でずっとforever(えいえん)に

dakara koushite yume no naka de zutto eien ni...

Si esto es un sueño, entonces nunca despiertes

★Re*★

☆Re*☆

El más alto (さいこう)の思(お)い出(で)を

saikou no omoide o...

Los mejores recuerdos...