Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Decisión del Gobierno Popular Municipal de Beijing sobre la modificación de 11 reglamentos, incluidas las "Medidas provisionales para la gestión de la producción cinematográfica y televisiva en las unidades de protección de reliquias culturales en Beijing"

Decisión del Gobierno Popular Municipal de Beijing sobre la modificación de 11 reglamentos, incluidas las "Medidas provisionales para la gestión de la producción cinematográfica y televisiva en las unidades de protección de reliquias culturales en Beijing"

1. Medidas provisionales de Beijing para la administración de la producción cinematográfica y televisiva utilizando unidades de protección de reliquias culturales (emitidas por el Gobierno Popular Municipal de Beijing Jingzhengfa [1986] No. 22 el 14 de febrero de 1986, según diciembre de 1997 ( Revisado por la Orden No. 12 del Gobierno Popular Municipal de Beijing el día 31)

El artículo 4 se revisa para que diga: “Cualquier filmación cinematográfica o televisiva fuera del alcance especificado en el artículo 3 de estas Medidas debe presentarse para aprobación por parte de la unidad de filmación de acuerdo con los siguientes procedimientos:

“(1) Obtener el consentimiento de la unidad que utiliza reliquias culturales.

“(2) Proponer un plan de rodaje (incluidos guiones de rodaje, proyectos de rodaje, tiempo de rodaje, escenografía, planes de uso de electricidad y medidas de protección de seguridad) y enviarlo al departamento de gestión de reliquias culturales para su aprobación de acuerdo con con las regulaciones nacionales pertinentes.

“(3) Cualquier cambio en el plan de rodaje durante el rodaje debe ser aprobado por el departamento de gestión de reliquias culturales que lo aprobó originalmente.

“Las unidades a las que se les permite filmar películas y programas de televisión deben proponer planes de seguridad contra incendios, implementar medidas de seguridad contra incendios y garantizar la seguridad de las unidades de protección de reliquias culturales 2. “Aviso del Gobierno Popular Municipal de Beijing sobre el fortalecimiento”. Reglamento sobre la gestión de cruces de calles sobre puentes de cruce de peatones y pasos subterráneos para peatones" (publicado por el documento Jingzhengfa del Gobierno Popular Municipal de Beijing [1988] No. 92 el 13 de octubre de 1988)

1. El artículo 3 se revisa para que diga: "Si la construcción (incluidas las operaciones de mantenimiento) se lleva a cabo en o cerca de un puente o carretera, lo que afecta la seguridad o el tráfico normal de un puente o carretera, la unidad de construcción debe obtener la aprobación de la autoridad municipal. o departamento de gestión municipal del distrito o condado antes de la construcción”.

2. La "Oficina de Gestión de Ingeniería Municipal" de los artículos 4, 5 y los incisos 3 y 4 del artículo 6 se sustituye por "Departamento de Administración Municipal Municipal o de Distrito o Condado".

3. El punto 2 del artículo 6 se revisa para que diga: “Si la construcción se lleva a cabo en o cerca de un puente o carretera de cruce sin aprobación, lo que obstaculiza la seguridad o el tráfico normal del puente o carretera de cruce, el departamento de gestión municipal municipal o de distrito o condado ordenará que se detenga la construcción.”

4. Se revisa el primer párrafo del artículo 7 para que diga: "El Comité Municipal de Gestión Municipal es la autoridad competente para la gestión de calles y puentes en esta ciudad y es responsable de la organización y aplicación de este reglamento. 3. "Medidas Provisionales de Beijing". para la gestión de la caligrafía y la pintura chinas" (noviembre de 1988) El documento núm. 107 del Gobierno popular municipal de Beijing [1988] se publicó el 21 de diciembre y fue revisado de conformidad con la Orden núm. 12 del Gobierno popular municipal de Beijing de diciembre 31, 1997)

El artículo 5, párrafo 1, punto 1 y "Oficina Cultural Municipal" en el artículo 7 se cambian por "autoridades administrativas culturales de distrito y condado". 4. "Medidas para la gestión de la reproducción de preciosas reliquias culturales en Beijing" (aprobadas por el Gobierno Popular Municipal de Beijing el 23 de marzo de 1992, emitidas por la Administración Municipal de Reliquias Culturales de Beijing el 22 de abril de 1992, y basadas en la Reglamento del Gobierno Popular Municipal de Beijing del 31 de diciembre de 1997) Orden revisada No. 12)

1. El artículo 4 se revisa para que diga: “Aquellos que se dediquen al negocio de replicar reliquias culturales preciosas deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes sobre sitios de producción, equipos de proceso, personal profesional y técnico, etc.”

2. Suprimir el segundo párrafo del artículo 8 y el segundo inciso del artículo 10. 5. "Medidas provisionales para la gestión de instalaciones de natación en Beijing" (aprobadas por el Gobierno Popular Municipal de Beijing el 1 de septiembre de 1993, promulgadas por la Comisión Municipal de Deportes, la Oficina de Seguridad Pública y la Oficina de Salud de Beijing el 15 de octubre de 1993, con base en sobre el Reglamento Municipal de Beijing del 31 de diciembre de 1997 (revisado por la Orden No. 12 del Gobierno Popular)

Eliminar "órganos de seguridad pública y" en el artículo 4. 6. "Medidas de gestión de control y prevención de virus del sistema de información informática municipal de Beijing" (aprobadas por el Gobierno Popular Municipal de Beijing el 5 de diciembre de 1994, emitidas por la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Beijing el 28 de diciembre de 1997, con base en el Gobierno Popular Municipal de Beijing el 31 de diciembre de 1997 (Revisado por Orden Gubernamental No. 12)

1. Suprímase "los calificados por los órganos de seguridad pública" en el artículo 6, párrafo segundo, y en el artículo 7, párrafo primero.

2. Suprimir el artículo 10.

3. El Artículo 11 se cambia al Artículo 10 y se revisa para que diga: “Si cualquier unidad que produzca, venda, alquile o repare computadoras viole estas Medidas y no realice las pruebas de virus requeridas, la agencia de seguridad pública dará una advertencia, ordenará que hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de 200 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 1.000 RMB”.

“Aquellos que intencionalmente creen, difundan o copien virus informáticos y otros. Los programas destructivos que afecten el funcionamiento normal del sistema informático y tengan consecuencias graves serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

7. "Medidas para la gestión de vehículos de motor y conductores de vehículos de motor en Beijing" (emitida por Orden No. 9 del Gobierno Popular Municipal de Beijing el 9 de febrero de 1997)

1. El artículo 9 se revisa a. léase: "Los vehículos que cumplan las normas de desguace deberán desguazarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes y no se les permitirá circular por carretera. "

2. Eliminar el artículo 11.

3. Cambiar el artículo 30 por el artículo 29, y modifíquelo para: "Violación del artículo 8 de las presentes Medidas, se ordena realizar correcciones dentro de un plazo límite de tiempo, y le impuso una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. "8. "Reglamento de gestión de uso y construcción del proyecto municipal de defensa aérea civil de Beijing" (emitido por la Orden Nº 1 del Gobierno Popular Municipal de Beijing el 12 de febrero de 1998)

1. Eliminar "Certificado" en el artículo 13 y correspondientes calificaciones de diseño de ingeniería de defensa aérea civil."

2. Eliminar las palabras "y certificado por los departamentos pertinentes del estado y esta ciudad" en el párrafo 2 del artículo 16. "

3. Eliminar el artículo 17.

4. Cambiar el artículo 18 por el artículo 17 y modificarlo para que diga: "Los proyectos completos de defensa aérea civil serán inspeccionados y aceptados por la unidad de construcción. , si pasa la inspección de aceptación, se presentará ante el departamento de gestión de ingeniería de defensa aérea civil de acuerdo con la ley y podrá entregarse para su uso. Los productos que no hayan sido inspeccionados o no hayan pasado la inspección no se entregarán para su uso. ”