La técnica de montaje al comienzo del campamento de mejora de novelas "Siete armas: La espada de la vida eterna" de Gu Long |
Cuando la primera lección del campamento de mejora de novelas, Sunshine Under the Rose, trató sobre la técnica narrativa del "montaje", todavía estaba un poco confundido. No fue hasta que un compañero de clase citó el ejemplo de "Pensamientos de otoño en Tianjingsha" que de repente me di cuenta.
"Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados
Pequeños puentes y agua corriente, casas de personas
El viejo camino, el viento del oeste y el caballo flaco
El atardecer
Gente con el corazón roto está en el fin del mundo"
En el pasado, solo pensaba que este poema tenía concepción artística y la disposición y combinación de sustantivos fue muy especial. No hay sensación de amontonamiento, pero puede provocar ricos ensueños. Pero no sé dónde reside la belleza de la concepción artística.
La técnica del montaje es un medio de conectar los planos cortados según la lógica de la vida, el orden de los razonamientos, la perspectiva y tendencia del autor y sus principios estéticos.
La expresión en este poema es una imagen y una escena. Estas imágenes específicas se combinan y el escenario cambia con cada paso para formar este maravilloso poema. Si los ojos fueran una cámara, dondequiera que vaya la línea de visión, la cámara cambiaría hacia donde vaya, similar a este efecto.
Hablemos de Gulong.
Antes de saber qué era la literatura, me bautizaron las novelas de artes marciales de Gu Long.
El destino de las novelas de artes marciales es una vieja historia que tomaría mucho tiempo contar y se remonta a hace mucho tiempo, por lo que aquí se omiten cinco mil palabras. De hecho, lo que realmente quiero decir es que las novelas de Gu Long son la fuente de mi iluminación literaria. No es Jin Yong, no es un clásico, solo ese Gu Long.
Después de tener una comprensión preliminar del montaje, hice un análisis de la novela "Siete armas: la espada de la vida eterna" de Gu Long y descubrí que el comienzo de este trabajo es completamente el uso de técnicas de montaje. .
"Anochecer".
La primera frase es sólo una palabra, y también es el primer plano, indicando el momento en el que se desarrolla la historia. Una palabra y un párrafo están en consonancia con la simplicidad del lenguaje de Gulong.
“Nueve personas raras aparecieron de repente en la calle Shiban. Llevaban blusas de yute y zapatos de cáñamo con múltiples orejas. Tenían un anillo de oro tan grande como un cuenco colgando de su oreja izquierda. rojo y llameante sobre los hombros."
La cámara cambia, se revela la ubicación y aparecen los personajes. El primer grupo de personajes apareció de forma un tanto extraña y extravagante. El cabello desordenado "rojo" está drapeado "como llamas" y tiene un fuerte impacto visual.
"Caminaron lentamente por la larga calle. Tan pronto como pasaron, todos los sonidos cesaron inmediatamente. Incluso el llanto de los niños se asustó hasta detenerse repentinamente".
Después de describir las características físicas de este grupo de bichos raros, la cámara se alarga lentamente para permitirles "caminar lentamente por la larga calle". Cambie a la pausa del llanto del niño y use el costado para resaltar el ambiente, reflejando el terror y el miedo del grupo de personas.
“Al final de la calle, cuatro grandes faroles estaban elevados sobre un asta de bandera de un metro de altura.
Faroles bermellones, caracteres de tono negro.
Fengyun Inn. ”
La cámara está fija en “Fengyun Inn”. "El final de la calle", "faroles bermellones, personajes oscuros", llenos de sentimiento pintoresco. Cada lector puede imaginar cómo es la posada en su mente, como si la viera con sus propios ojos.
A continuación aparecieron varios grupos de personajes, con estilos muy diferentes, pero sin excepción, todos eran atractivos. Después de contar, en la breve apertura aparecieron cinco grupos de veintiún personajes, más un caballo blanco.
El caballo blanco también es muy llamativo. Así es como Gu Long describe a un hombre fuerte y un caballo indefenso.
"Lo escuché exhalar, y con un rugido como un rayo, levantó el caballo en alto y lo envió al alero de la puerta."
"El caballo blanco volvió Hubo un largo relincho y la melena del caballo volaba, pero sus cuatro patas parecían haber sido clavadas al alero de la puerta, inmóviles."
Gu Long utilizó técnicas de montaje para combinar estos grupos de personajes. un disparo. Un disparo tras otro. Dales un amplio espacio de expresión y el orden de las apariciones es progresivo. Los personajes son muy vívidos y sobresalientes. Leer esas palabras es como ver una película. Simplemente siento que esas imágenes pasan rápidamente por mis ojos. Solo quiero saber qué pasó después del funeral. No se siente engorroso ni largo en absoluto.
"Las mangas largas del escriba de mediana edad estaban arremangadas nuevamente y había arremangado los ocho cuchillos en sus mangas. Dijo con voz profunda: '¿Dónde está la bandera?'"
"De repente hubo un ataque repentino en la posada. Una figura delgada apareció, trepando al asta de la bandera como un simio, y en un abrir y cerrar de ojos, una gran bandera ondeó desde la parte superior del asta. "
"En la bandera blanca como la nieve hay palabras bordadas. El largo dragón negro con sus colmillos y garras parece volar lejos de las nubes."
No deja de ser un montaje. , pero tiene un efecto increíble cuando se cortan varias escenas juntas. El hombre delgado estalla con un poder asombroso, junto con la bandera "volando" y el dragón "volando entre las nubes", el efecto visual alcanza su punto máximo.
Aquí termina la primera escena. Algo grande sucederá en una posada tan grandilocuentemente descrita. El escenario espeso y colorido es solo para esperar al protagonista que aún no ha aparecido. El maestro siempre sale al final y aplasta fácilmente a todos los demás maestros.
La pincelada única de Gu Long merece un estudio cuidadoso. La imagen es muy fuerte y atrae firmemente la atención del lector desde el principio. Es como un mago poderoso, que maneja libremente las extrañas tramas y detalles de sus escritos, escena por escena, cuadro por cuadro, haciéndolos etéreos, fantásticos y maravillosos.
Nunca he entendido del todo por qué me fascinaban las novelas de artes marciales cuando era muy joven. Tal vez sea porque no he leído muchos libros ni he estado expuesto a obras literarias; tal vez sea porque hay una magia indescriptible en el lenguaje conciso; tal vez sea porque los mundos de artes marciales construidos son tan extraños y exquisitos que los anhelo.
Mirando hacia atrás, muchos años después, me siento un poco agradecido. Es un gran destino encontrar libros tan maravillosos a una edad tan maravillosa.