Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - No pienses en cómo lo digo en inglés
No pienses en cómo lo digo en inglés
No me extrañes.
No pienses en mí también está bien, pensar en también significa pensar en
De hecho, ambos. Los anteriores no son buenos, el tono no es muy bueno, creo que lo que quieres expresar es no me extrañes demasiado/a menudo.
Así que es mejor usar no me extrañes también. mucho/a menudo. Puedo cuidarme solo.
p>
no pienses demasiado en mí/a menudo. Prometo que me cuidaré bien
<. p>No te preocupes por mí, puedo cuidarme bien.