¿De dónde viene "Estoy esperando el viento y te estoy esperando"?
"Los Buenos Años" Autor: Annie Baby Texto original: No hay más que té blanco y placer, estoy esperando al viento y a ti. El vino amargo rompe el sauce y ahora estamos separados. No hay viento, ni luna, ni tú. Tres millas de brisa fresca, tres millas de tierra, ya no estás en el viento en cada paso del camino. Beber sake solo es aburrido. Cuando estoy borracho, sueño contigo por la noche.
Traducción: Beber té ligero e insípido, esperar que el viento en realidad te esté esperando. La despedida de hoy ha convertido el vino común en amargura y el mimbre difícil de romper se ha roto de ahora en adelante. mi El mundo se vuelve sombrío sólo porque tú no estás ahí. El camino bajo mis pies es solitario. Sin la compañía de mi antiguo amante, la brisa sopla y soy el único que camina solo en el viento. Solía ser un día muy normal, pero después de eso, cada día parece tener que esperar.
Análisis:
1. El té blanco Qinghuan se refiere al té blanco ligero e insípido; Wu no se refiere a nada, otras cosas se refieren a otras cosas, por lo que Wu otras cosas se refiere a cuando no pasa nada. ; esperando el viento Significa esperar a que venga el viento; esperarte significa esperar tu llegada.
2. Esta frase expresa amor y puede entenderse de dos maneras:
Primero, puede entenderse como el anhelo de amor de una sola persona, por lo que está esperando a su pareja.
La llegada del amor;
La segunda es que puede entenderse como el sentimiento de que una parte enamorada extraña a la otra mitad, y está esperando que la otra mitad regrese para reunirse con él.
3. La primera mitad de esta oración proviene de la antología de 2007 de Annie Baby "The Good Years". La segunda mitad no tiene una fuente clara y debería ser escrita por internautas.