¿Qué modismo explica "indicar que cosas desafortunadas suceden una tras otra"?
La desgracia nunca llega sola
Pronunciación en pinyin: huò ?bù ?dān ?xíng
Sinónimos: desastres, bendiciones incomparables, añadir insulto a la herida
Antónimos: buena suerte, doble felicidad
Uso: sujeto-predicado; como objeto, cláusula frecuentemente utilizada con "las bendiciones son incomparables"
Origen del modismo: Han· Liu Xiang. "Shuo Yuan · Quan Muse": "Esta es la llamada bendición que no volverá, pero la desgracia volverá".
Epílogo: Caerse y recibir un puñetazo, esquivar el martillo y golpear; el martillo; techo con goteras y lluvia continua.
En general, cuando la gente piensa en la desgracia, piensa en: Las bendiciones nunca vienen solas. Es un modismo chino, pronunciado como fú. wú shuāng zhì, huò bù dān xíng Significa que las cosas buenas no vendrán una tras otra, sino que las desgracias llegarán una tras otra.
Fuente: Capítulo 37 de "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming: "Después de que Song Jiang escuchó esto, arregló a los dos caballeros y dijo: "¡Pero es amargo! Es cierto que “la buena fortuna nunca viene de dos en dos y la desgracia nunca viene sola”. '”
Oración de ejemplo: Después de escuchar esto, el corazón de Jin Lian se sintió como si le cortaran un cuchillo y dijo: “Joven Maestro, esto se llama bendiciones que vienen sin pares, y las desgracias nunca vienen solas. Siempre yo, Wang Jin Lian, quien te hace daño. ”——Capítulo 10 de la "Biografía completa de Shuohu" de Anónimo de la dinastía Qing