Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿El resumen del artículo necesita una traducción al inglés?

¿El resumen del artículo necesita una traducción al inglés?

El resumen de cada artículo está dividido en chino e inglés. Por lo tanto, el resumen del artículo debe traducirse. Además, no se puede utilizar software. La traducción del software al inglés no puede pasar la prueba. traducción resumida. ?

El resumen es el alma de cada artículo. El contenido principal es describir el enfoque de este artículo. Además, el resumen de cada artículo se divide en dos versiones: inglés y chino, por lo que el resumen. debe realizarse en inglés.

Para las escuelas con requisitos estrictos de tesis, si su resumen traducido no es fluido, el maestro puede regañarlo o esto puede afectar directamente su graduación. Esto depende de las regulaciones de su escuela. No es necesario hacerlo fácilmente. Se acabó la confusión. El resumen del estudiante de posgrado debe traducirse correctamente. Si lo intenta con una traducción completa del software, ¿lo regañarán?

Para nuestros estudiantes que no son buenos en inglés, ¿cómo solucionar el problema de traducir el resumen del trabajo? En este sentido, Graduación en línea brinda servicios profesionales de traducción de resúmenes de tesis, lo que puede garantizar que la traducción de su tesis esté completamente calificada. Si tiene necesidades de traducción, puede visitar sitios web relevantes. Cabe señalar que estos servicios son traducciones manuales, por lo que es el momento. producir resultados es relativamente corto, lleva mucho tiempo, generalmente entre 1 y 5 horas. Los estudiantes deben esperar pacientemente después del envío.