Tómate un tiempo para tomar té.
Ser libre significa tener tiempo. Cuando Xiao Wu a menudo rechaza las llamadas de ventas, ella dice: "Lo siento, pero no ser libre". Es una frase muy útil ~ Entonces beber té será sencillo para todos. En Hong Kong, los habitantes de Hong Kong deberían beber té de la mañana o de la tarde con la mayor frecuencia posible. ?
La frase "Tomemos té tranquilamente" suele aparecer cuando dos viejos amigos se encuentran y quieren hablar pero primero tienen que separarse por otras cosas. Puede ser una invitación sincera a "buscar un momento para sentarse". "Hablar" también puede implicar "Será mejor que no nos volvamos a encontrar", dependiendo del contexto. La película anterior "Have Your Time to Drink Tea", dirigida por Lin Zicong y protagonizada por Alex Fong, utilizó esta jerga para reflejar que los jóvenes en la era de la comida rápida no prestan atención a la comunicación, o su comunicación es muy unilateral. Por lo tanto, cuando aprenda cantonés, recuerde aprender más sobre la connotación cultural detrás de una oración o palabra y comprenderla a partir del contexto, para evitar situaciones embarazosas como el mal uso.
Ejemplo: No quiero hablar contigo, pero tengo algo que hacer y tengo que tomar té en mi tiempo libre.
Traducción: No hablaré más contigo. Me iré primero si tengo algo que hacer. Nos vemos de nuevo cuando tengamos tiempo.