Yuan Haowen Moyuer
Moyu'er·Yanqiu Ci
(Yuan Haowen)
Full Ci:
Pregunta qué es el amor en el mundo, Zhijiao ¿Prometió vida o muerte?
Viajeros voladores de todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces.
La felicidad es divertida, la despedida es dolorosa y hay aún más niños idiotas.
Deberías decir algo, las nubes están a miles de kilómetros de distancia, la nieve cae sobre miles de montañas, ¿a quién se dirige la sombra?
En Hengfen Road, la flauta y el tambor se tocaban en soledad, y el humo desolado aún es evidente.
¿Cómo es que los fantasmas de la montaña lloran bajo el viento y la lluvia?
El cielo también está celoso, y si no lo crees, los pájaros y las golondrinas quedarán todos en el polvo.
Durante miles de años, para entretener al erudito, cantó y bebió salvajemente y visitó Yanqiu.
[Explicación]
Este poema fue escrito en el quinto año de Taihe (1205) de Jin Zhangzong, cuando Yuan Haowen tenía sólo dieciséis años. De camino a Bingzhou (ahora Taiyuan, Shanxi) para realizar el examen, quedó profundamente conmovido por la muerte de un ganso salvaje. Compró gansos, los enterró junto al río Fen y escribió este poema. Posteriormente, fue modificado según el tono de la palabra "Moyu'er". La letra elogia mucho el valor del sacrificio del ganso salvaje por amor y compone una oda al amor inquebrantable.
Yichou fue a Bingzhou para un examen a la edad de 10 años. Cuando se encontró con un cazador de gansos en el camino, le dijo: "Hoy atrapé un ganso y lo maté. El que se cayó del Net gritó y no pudo ir, y de hecho se arrojó al suelo y murió ". Yu Yin lo compró. Fue enterrado en el río Fen, lleno de piedras y llamado Yanqiu. La mayoría de los que viajaron con él en ese momento compusieron poemas y yo también escribí "Yanqiu Ci". La obra antigua fue escrita sin comerciantes de palacio y ahora está reescrita.
Apreciación:
Pregunte qué es el amor en el mundo y enséñenos sobre la vida y la muerte.
El amor de vida y muerte de Dayan conmocionó profundamente al autor. convirtió su conmoción, simpatía y emoción en un poderoso interrogatorio, preguntándose a sí mismo, al mundo y al cielo: "¿Qué es el amor?" La pregunta repentina al comienzo de la oración es como un rayo que viene del cielo; como lava hirviendo y saliendo corriendo. Tal como dijo más tarde Tang Xianzu en "The Peony Pavilion. Inscripción": "Dondequiera que venga el amor, la vida puede llevar a la muerte, la muerte puede llevar a la resurrección, la vida no puede morir y la muerte no puede vivir, no es el fin del amor". Cuando el amor llega a su extremo, Tiene el poder de resucitar a los muertos. ¿Qué clase de cosas es el amor, hasta el punto de que tenemos que comprometernos el uno con el otro a través de la vida o la muerte? El cuestionamiento del autor despierta un pensamiento profundo en los lectores y desencadena un elogio apasionado del verdadero amor a la vida y la muerte en el mundo. Agregar la palabra "Zhijiao" antes de "promesas de vida o muerte" resalta aún más el poder del "amor". El poema comienza con una pregunta que surge de la nada y toma la iniciativa, como un caballo al galope tensando su arco. Prepara la escritura para la siguiente descripción de la muerte del ganso y también sublima el significado interno de la muerte del ganso. .
Viajeros que vuelan desde todas partes del mundo, las viejas alas han estado expuestas varias veces al frío y al calor -
Estas dos frases describen las conmovedoras escenas de la vida de los gansos. Los gansos salvajes van al sur para pasar el invierno en otoño y regresan al norte en primavera, donde permanecen y vuelan juntos. El autor los llama "voladores dobles", dándole a su vuelo en dos partes el color ideal de un marido y una mujer amándose en el mundo. "Cielo, Sur, Tierra, Norte" está escrito desde el espacio y "Varios fríos y calor" está escrito desde el tiempo, utilizando un alto grado de resumen artístico para describir la historia de vida de los gansos que dependen unos de otros y se ayudan unos a otros. , que sienta las bases necesarias para el posterior sacrificio de amor.
La felicidad es gozosa, la despedida es dolorosa, hay niños aún más idiotas——
Esto es el medio: aquí, dentro. Estas frases significan que los gansos han vivido juntos durante mucho tiempo, experimentando tanto la alegría del reencuentro como la tristeza de la separación. Han formado un afecto profundo que es difícil de abandonar en su vida cotidiana. Durante mucho tiempo, este par de "dobles voladores" han estado enamorados, apasionadamente enamorados y inquebrantablemente comprometidos el uno con el otro. Las tres palabras "niños locos" contienen el patetismo y la simpatía del poeta, y también recuerdan a la gente los muchos hombres y mujeres enamorados que realmente se aman en el mundo.
Deberías tener algo que decir. Miles de kilómetros de nubes, miles de montañas con nieve al atardecer, sólo la sombra por quien -
Jun: Se refiere al ganso salvaje que murió por amor. Estas cuatro frases son una descripción detallada de las actividades psicológicas de Dayan antes de morir enamorado. Cuando la red rompe el sueño anfibio, el autor cree que inevitablemente habrá una lucha contradictoria entre la vida y la muerte, sacrificando el amor y robando la vida en el corazón de Gu Yan. Pero este proceso de vacilación y toma de decisiones no afectó la sinceridad del sacrificio de Dayan por amor.
Por el contrario, es más suficiente mostrar que morir por amor es una decisión racional tomada por Dayan después de una profunda reflexión, revelando así la verdadera razón de morir por amor: la pareja inseparable ha fallecido, y él está solo, con un futuro sombrío y ha perdido al amor de su vida, incluso si ¿Cuál es el sentido de la vida de Xun? Entonces decidió "tirarse al suelo y morir". "Diez mil millas" y "miles de montañas" describen la distancia del viaje, mientras que "estratos" y "nieve crepuscular" describen la dificultad de la perspectiva. Estas cuatro frases utilizan la técnica del contraste para revelar la trayectoria de las actividades psicológicas del ganso salvaje y explicar las razones subyacentes del suicidio.
Hengfen Road, el año solitario tocaba la flauta y el tambor. El humo desolado todavía es claro -
Estas frases utilizan el recuerdo de monumentos históricos y la descripción del paisaje natural frente a ellos para exagerar el significado inmortal del sacrificio de los gansos salvajes por amor. "Hengfen Road" se refiere al lugar donde visitó el emperador Wu de la dinastía Han. "La flauta y el tambor estaban solitarios en aquellos días" es una frase invertida, es decir, la flauta y el tambor estaban solitarios en aquellos días. Chu significa Congmang, Pingchu significa Pinglin. Lo que dicen estas frases es que esta zona de Fenshui alguna vez fue un lugar donde los emperadores disfrutaban de sus placeres, pero ahora está desolada, con bosques llanos y humo desierto. Según el "Registros históricos. Libro de Fengchan", el emperador Wu de la dinastía Han una vez llevó a cientos de funcionarios civiles y militares a visitar el río Fen para rendir homenaje a sus antepasados. El emperador Wu escribió "Autumn Wind Ci", que incluye ". Los barcos de Panlou llegan al río Fen y Yang Subo fluye por el medio. La frase "Xiao y los tambores cantan y la música canta" muestra lo animado que era en ese momento. Pero hoy hay humo y hierba por todas partes, y es un escenario de depresión y desolación. El pasado y el presente, la prosperidad y la decadencia, el ajetreo y la desolación forman un marcado contraste. En estas frases, el poeta utiliza la imagen de la visita del emperador Wu, que deslumbró por un momento, pero desapareció en un instante, lo que refleja la existencia eterna del amor verdadero.
¿Cómo es que Chu Chu, que llama al alma, está tan triste? Los fantasmas de las montañas lloran bajo el viento y la lluvia...
No hay onomatopeyas en la oración. "Chu Song. Zhaohun" usa la palabra "Xie" al final de la oración, por eso se llama "Chu Xie". Esta frase significa que el emperador Wu está muerto y convocar su alma es inútil. El fantasma de la montaña llora con el viento y la lluvia: "Las canciones de Chu. Nueve canciones" contiene el capítulo "Fantasma de la montaña", que describe la tristeza de la diosa enamorada en la montaña. Lo que se dice aquí es que el fantasma de la montaña llora en vano, pero el difunto ya está muerto. Las dos frases anteriores están tomadas del "Chu Ci" para reflejar la inmortalidad de los verdaderos sentimientos del ganso salvaje que murió por amor.
El cielo está celoso. Sin fe, las oropéndolas y las golondrinas se convertirán en polvo.
El profundo amor mutuo de los gansos en la vida y en la muerte es celoso incluso de Dios, por lo que la pareja de gansos que murieron enamorados nunca se convertirá en polvo como las águilas y las golondrinas ordinarias. Más bien se trata de "dejar un nombre que perdure para siempre en la vida y después de la muerte". Estas pocas frases resaltan la nobleza del sacrificio del ganso salvaje desde el lado negativo y allanan el camino para la siguiente visita a Yanqiu.
Eterno. Para entretener al poeta, cantó y bebió salvajemente y visitó a Yanqiu——
Este es un cumplido para los gansos salvajes del frente. El poeta imaginó que dentro de miles de años, habrá poetas y poetas “enamorados” como él y sus amigos, que vendrán a visitar este pequeño cerro de los gansos salvajes para rendir homenaje a las almas de esta pareja. "Cantar y beber" describe vívidamente cuán profundamente conmovió a la gente. El final de todo el poema encarna el profundo dolor del poeta por aquellos que murieron enamorados, extiende el alcance histórico de todo el poema y sublima el tema.
[Nuevo comentario]
Este poema se llama "Yong Wu", que es realmente lírico. El autor utiliza una rica imaginación y utiliza metáforas, personificaciones y otras técnicas artísticas para desarrollar una descripción profunda y detallada de la historia del ganso salvaje que murió por amor con el trasfondo de la descripción del entorno lleno de atmósfera trágica, el. El autor crea un amor leal y un compromiso de vida o muerte con el ganso salvaje. La imagen artística compone una canción de amor triste, conmovedora y conmovedora. La trágica muerte del ganso salvaje en el poema simboliza la alabanza del amor puro de los hombres y mujeres jóvenes, que confía profundamente en el ideal progresista del amor del poeta. En el poema, la desaparición de la ceremonia imperial se utiliza para contrastar la existencia eterna de Yanqiu, lo que muestra que el amor puro tiene el estatus supremo en la mente del poeta y también es un reflejo del pensamiento sencillo del poeta orientado a las personas. El poema afirma que los gansos que mueren por amor no se convertirán en loess como las currucas y las golondrinas, lo que enfatiza la inmortalidad de su lealtad al amor. El poeta estuvo en el apogeo de la historia y escribió sobre la inmortalidad de este espíritu, lo que hizo que los lectores admiraran sus asombrosas ideas. La conciencia de defender el amor en esta obra es consistente con la tradición de franqueza y amor en la literatura de Liao y Jin. Está relacionada con el enamoramiento romántico del poeta cuando era joven. También está conectado con el espíritu de afirmación de los valores personales. y deseos en "Dong Jie Yuan's Romance of the West Chamber" y dramas posteriores de Yuan. La trama de todo el poema no es complicada, pero la escritura es flexible y cambiante. Centrándonos en las dos primeras frases, describimos la historia en profundidad.
Hay alegrías durante la vida y miseria después de la muerte, recuerdos del pasado y perspectivas para el futuro. Se refieren al pasado y al futuro, y los pareados superiores e inferiores contienen los sentimientos persistentes en la agitación y la filosofía de la vida más allá del. palabras de amor. Elegante, sencilla, gentil y sutil, tiene un alto valor artístico.
Las letras de Yuan Haowen son conocidas por su poderosa y amplia mentalidad. En este poema, el poeta escribe ternura con una caligrafía fuerte, integrando el encanto majestuoso y la ternura en un solo horno. Es de hecho el más tierno y gentil pero el más majestuoso. Cuando Liu Xizai de la dinastía Qing comentó sobre Ci de Yuan Haowen, dijo: "En medio de la escasez y la velocidad, hay una elegancia profunda, y se puede decir que es una combinación de lo mejor de las dos dinastías Song" ("Yi Gai. Compendio de Ci y Música"). Este poema "Yanqiu Ci" es un ejemplo de cómo destruir la dureza y convertirla en suavidad, y "en medio de la escasez y la velocidad, hay una naturaleza profunda y elegante".