Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Por qué a la gente de Guangdong le gusta llamar a los demás "Piu Mao"?

¿Por qué a la gente de Guangdong le gusta llamar a los demás "Piu Mao"?

Diaomao es un dialecto local del pueblo de Guangzhou. Tiene una amplia gama de significados y puede usarse como broma entre amigos. También puede ser un insulto y burla hacia el resto del personal, lo que poco tiene que ver con el sentimiento de pertenencia. ?

Al igual que la enfermedad mental entre la gente del norte, si familiares y amigos te llaman así, te sentirás cordial y desenfrenado. Si un extraño te llama así, me temo que te enojarás. Entonces esta oración tiene múltiples significados.

En primer lugar, es una forma de discriminación contra los trabajadores inmigrantes. Por ejemplo, si alguien te llama yanqui o paleto, sentirás que es degradante y ridículo. Si eres un vagabundo de Guangdong y otros te llaman así, es una especie de rechazo y humillación para ti por parte de la población local. Piensan que eres simplemente un asalariado e inferior a los demás.

Recuerdo que cuando mi marido y yo llegamos por primera vez a Guangzhou, aún no estábamos casados ​​y éramos muy pobres. Lo más valioso de nuestro cuerpo era nuestro teléfono móvil.

Cuando caminábamos por la calle, siempre podíamos escuchar a la gente señalándonos la espalda y diciendo: "Mira a estos dos idiotas". Las lágrimas brotaron de mis ojos en ese momento.

Esta frase sin duda significa llamarnos campesinos, lo que inmediatamente hace que la gente pierda la dignidad y el rostro. En ese momento, realmente odiaba el término "Diaomao". Si alguien me llamara así, inmediatamente me pelearía con él.

En segundo lugar, un saludo y broma entre amigos. Si permanece en Guangzhou durante mucho tiempo, conocerá a algunas personas locales y a colegas de su propia empresa. Cada vez que conocen a mi marido, suelen preguntar: ¿qué estás haciendo? ¿O has comido?

Este es un título que sólo se usa entre conocidos y también es por respeto a las personas. Puede acercarlos y hacer que parezcan cordiales. No se pretende discriminar. Aunque estas dos palabras no son elegantes, después de escucharlas durante mucho tiempo, simplemente sigo a los romanos.