El texto original y la traducción de Tao Yuanming de Regresar al jardín y vivir en el campo
Texto original:
"Regresar al jardín y vivir en el campo·Parte 1" de Tao Yuanming [Dinastías Wei y Jin]
¿Hay? No hay encanto vulgar y la naturaleza ama las colinas y las montañas.
Caí accidentalmente en la red de polvo y fallecí durante treinta años.
Los pájaros mansos extrañan el viejo bosque, y los peces en el estanque extrañan su viejo abismo.
Abre el desierto en el sur, mantente humilde y regresa al jardín.
La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Los olmos y sauces dan sombra al alero trasero, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón.
El pueblo lejano es cálido y el humo persiste en las ruinas.
Los perros ladran en las callejuelas profundas y los gallos cantan en lo alto de las moreras.
El patio está limpio de polvo y desorden, y en la habitación vacía hay mucho tiempo libre.
Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedes volver a la naturaleza.
Traducción:
Cuando era joven, no tenía carácter para adaptarme al mundo y nací para amar los paisajes de la naturaleza. Por error caí en las limitaciones del mundo y en un abrir y cerrar de ojos ya había estado fuera de mi ciudad natal durante más de diez años. Los pájaros en la jaula extrañan el bosque donde solían vivir, y los peces en el estanque extrañan el estanque profundo donde solían jugar. Me gustaría ir al desierto del sur para abrir tierras baldías y regresar a casa para cultivar los campos de acuerdo con mi naturaleza tonta. Hay más de diez acres de terreno alrededor de la casa y hay ocho o nueve cabañas con techo de paja.
Los frondosos olmos y sauces cubren los aleros traseros, y delante de la casa hay cuidadosamente plantados melocotoneros y ciruelos. A lo lejos se ven vagamente las casas de los pueblos vecinos y el humo flota sobre el pueblo. Algunos perros ladraron desde las calles profundas y un gallo cantó desde lo alto de la morera. No hay distracciones mundanas en el patio y hay mucho confort y ocio en la tranquila habitación. Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin ninguna libertad, finalmente hoy regresé a Linshan. Introducción y apreciación de la obra
Lo más destacado de este poema es la descripción del paisaje: la descripción del paisaje del jardín utiliza la técnica del dibujo lineal para cruzar las escenas cercanas y distantes, lo cual es vívido y vívido; en segundo lugar, el poema utiliza frases duales en muchos lugares, como: "La sombra del sauce olmo" "Alero trasero, frente al Salón Taoliuo". También se utilizan técnicas contrastantes, comparando "Dust Net" y "Fan Cage" con "Garden House" para resaltar la aversión del poeta por la burocracia y el amor por la naturaleza, y el lenguaje es claro y fresco, casi como vernáculo, sin pretensiones.
La poesía presenta una concepción artística completa, y el lenguaje del poema sirve completamente para presentar esta concepción artística sin buscar la belleza superficial, por lo que el poema parece natural. En resumen, ésta es la naturaleza que se logra a través de la búsqueda y el esfuerzo artístico.