Lectura nocturna de Bingzhu
Bingzhu ① estaba leyendo Jin Ping Gong por la noche y le preguntó a ① Shi Kuang ②: "Tengo setenta años y quiero aprender, pero me temo que ya es de noche". Shi Kuang dijo: "¿Por qué?". ¿No Bingzhu ③?" Dijo: "¿Cómo te atreves tú, un ministro ciego, a jugar con tu emperador?" Shi Kuang dijo: "¡Cómo te atreves tú, un ministro ciego, a jugar con tu emperador! aprende, como el sol naciente; fuerte y deseoso de aprender, como el sol naciente. La luz del sol y el deseo de aprender, es como el brillo de una vela. de ignorancia "Ping Gong dijo: "¡Qué bueno!" - "Shuo Yuan·Jianben"
Notas:
①Bingzhu: enciende una vela ②Yu: Xiang, Dui ③Shi Kuang, cortesía nombre Ziye, nativo de la dinastía Jin en el período de primavera y otoño, un músico famoso, ciego. ④Drama: Sí... es broma. ⑤Ministro ciego: Shi Kuang es ciego, por eso se llama a sí mismo ministro ciego. ⑥Y, puedo y puedo. ⑦ Ambiguo, oscuro. Bien, esto es yuxtaposición y fila. La ignorancia, caminar en la oscuridad. ⑧An: Cómo
Traducción:
Jin Pinggong le preguntó a Shi Kuang: "Tengo setenta años y tengo muchas ganas de estudiar de nuevo, pero me temo que ya es demasiado tarde". Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes la vela?" Ping Gong dijo: "¿Cómo podría un ministro bromear con su monarca?" Shi Kuang respondió: "¿Cómo me atrevo yo, un hombre ciego, a bromear con mi monarca? Escuché eso. eres joven, estás ansioso por aprender, como el sol naciente, y el sol se vuelve más brillante. Cuando eres viejo, estás ansioso por aprender, como el sol al mediodía, y estás ansioso por aprender cuál es mejor. ? (Después de aprenderlo bien) ¿Cómo se pueden tratar las cosas de forma clara y ciega? Después de escuchar esto, Ping Gong dijo: "Tienes razón".
No sé si esto es de lo que está hablando LZ. acerca de