Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¡Hola! Siempre A Tus Pies. ¿Qué significa esto en chino? ¿Cómo leer?

¡Hola! Siempre A Tus Pies. ¿Qué significa esto en chino? ¿Cómo leer?

El significado chino es "seguir siempre".

Texto original en inglés:

Forever AT Your Foot

Notación fonética británica:

[f?rev?] [?t; ? t] [j?; j?] [fi?t]

Notación fonética americana:

[fv?] [?t; ?r ? jor?j?] [fit]

Es el nombre de una canción

Texto original en inglés:

A locket on a chain

Un arco que se hace con la lluvia

Un brezo crece entrelazado con una rosa

He venido para estar para siempre a tus pies

A. páginas en flor presionadas

Un golpe en mi pecho

Oh, camino sinuoso por favor llévame a casa

Anhelo estar para siempre a tus pies

.

Y espero que no te importe, querida

Cuando veas que tengo los ojos rayados, querida

Es porque he esperado todos estos años

Por tus besos más dulces que la leche

Y tu caricia que es más suave que la seda

Por tus tesoros estaré por siempre a tus pies

Y Espero que no te importe, querida

Cuando veas que tengo los ojos rayados, querida

Es porque he esperado todos estos años

Por tus besos más dulces que la leche

Y tu tacto que es más suave que la seda

Por tus tesoros seré

Notación fonética británica:

[ ?; e?] medallón [?n] [?; e?] [t?e?n]

[?; e?] [ba?] [?t] [es] [me?d] [fr?m; fr?m] [re?n]

[?; e?] brezo [ɡr?] entrelazado [w?] [r?z]

[a?] ve [k?m] [t?; antes de una vocal; t?; t?] [bi?] [f?rev?] [?t] [j? ; j?] [fi?t]

[?; e?] [?bl?s(?)m] [?pe?d?z] [prest]

[?; e?] [n?k?] [?t; ?t] [ma?] [t?est]

[?] , [?wa?nd?] [r? d] [pli?z] [te?k] [mi?] [h?m]

[a?] [l?] [t?; estresado; tu ?] [bi?] [f?

rev?] [?t; ?t] [j?; j?] [fi?t]

[?nd; ] [?t; ?t] [ju?] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d?]

[wen] [ju?] [ si?] [ma?] [?a?z] [ɑ?] [la?nd] , [ma?] [d?]

[?t] [es] [b?k? z] [a?] ve [nosotros?t] [?l] [?i?z] [?j?z]

[f?] [j?] [ k?s] más dulce [?n; ?(?)n] [m?lk]

[?nd (?)n; ?] [?t; ?t] [es] [s?ft] [?n; ?(?)n] [s?lk]

[f?] [j?; j?] [?tre?(r)] [a?] [w?l] [bi?] [f?rev?] [?t; ?t] [j?] [fi?t]

[?nd; (?)n; ?nd] [a?] [h?p] [?t; ?t] [ju?] [w?n] [ti?] [ma? nd] , [ma?] [d?]

[wen] [ju?] [si?] [ma?] [?a?z] [ɑ?] [la?nd] , [ ma?] [d?]

[?t] [es] [b?k?z] [a?] ve [we?t] [?l] [?i?z] [? j?z]

[f?; f?] [j?; j?] [k?s] más dulce [?n; ?(?)n] [m?lk]

[?nd; (?)n; ?nd] [j?; j?] [t?t?] [?t; )n] [s?lk]

[f?; f?] [j?; j?] [?tre?(r)] [a?] [w?l] [bi?]

Notación fonética americana:

[e] medallón [ɑn] [e] [t?en]

[e] [ba?] [?t ] [es] [med] [fr?m] [ren]

[e] brezo [ɡro?] entrelazado [w?] [roz]

[a?] ve [ k?m] [tu?t?] [bi] [fv?] [?t; ?t] [j?r?j?r?j?] [encajar]

[ e] [?blɑs?m] [?pe?d?z] [prest]

[e] [n?k?] [?t; t] [ma?] [t? st ]

[o] , [?wa?nd?] [rod] [pliz] [tek] [mi] [hom]

[a?] [l?] [ tu?t?] [bi] [fv?] [?t; ?t] [j?r?j?r?jor?j?] [encajar]

[?nd n? nd ] [a?] [salto] [?t] [ju] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d?r]

[w? n ] [ju] [si] [ma?] [?a?z] [ɑr] [la?nd] , [ma?] [d?r]

[?t] [es] [ b?k?z] [a?] ve [we?t] [?l] [?iz] [?j?z]

[f?] [j?r? ?

?] [k?s] más dulce [?n] [m?lk]

[?nd n?nd] [j?r? j?r? jor?j?] [t?t? ] [?t] [es] [s?ft] [?n] [s?lk]

[f?] [j?r?j?r?jor?j?] [?tre ?r] [a?] [w?l] [bi] [fv?] [?t; ?t] [j?r? j?r?] [encajar]

[?nd n?nd] [a?] [salto] [?t] [ju] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d?r]

[w?n] [ju] [si] [ma?] [?a?z] [ɑr] [la?nd] , [ma?] [d?r]

[? t] [es] [b?k?z] [a?] ve [we?t] [?l] [?iz] [?j?z]

[f?] [j? r?j?r?jor?j?] [k?s] más dulce [?n] [m?lk]

[?nd n?nd] [j?r?j?r? ?j?] [t?t?] [?t] [es] [s?ft] [?n] [s?lk]

[f?] [j?r? ? jor?j?] [?tre?r] [a?] [w?l] [bi]

Traducción fonética: /18.html

El camino que nunca termina Es soledad

Los sueños interminables son confusión

Las canciones interminables esperan

El amor infinito es tristeza

Está lloviendo mucho esta noche

Me impide dormir

Mi corazón se agota con la lluvia

Cómo no sentirme demacrado sin mi amante

El las luces de la calle a lo lejos parpadean dolorosamente

Acompañando mi solitaria decadencia

Bajo la lluvia nocturna

Hay algunas personas que, como yo, lloran en secreto

Ya no busco un hombro

Ya no necesito consuelo de los demás

Los días por venir

Solo quiero estar solo y tranquilo cansado