Texto original y traducción de Ranran Gushengzhu
El texto original y la traducción del bambú solitario que crece lentamente son los siguientes:
Texto original:
El bambú solitario que crece lentamente echa raíces en el monte Tai. Estoy recién casada contigo y mi seda de conejo está unida a mi hija Luo.
Cuando nazca el Conejo será un buen momento para la pareja. Casarse a miles de kilómetros de distancia, al otro lado de las montañas.
Pensar en ti te hace envejecer, ¿qué tan tarde llega el auto? Las orquídeas que le hicieron daño encierran gloria heroica.
Si no la recoges fuera de temporada, la hierba se marchitará en otoño. Jun Liang tiene una gran integridad, entonces, ¿qué debo hacer con una humilde concubina?
Traducción:
Soy como el bambú salvaje solitario en el desierto, esperando encontrar un compañero en quien confiar en el gran valle.
Cuando tú y yo estábamos en una cita a ciegas y recién casados, te fuiste a un país extranjero, como un conejo apegado a una niña, y yo todavía me sentía solo e indefenso.
La seda de conejo puede prosperar o marchitarse, y las parejas también deberían tener un tiempo para permanecer juntas.
Viajé miles de kilómetros desde mi ciudad natal para casarme contigo, pero tú me dejaste y te fuiste a otro país cuando estábamos recién casados y enamorados.
Los años de anhelo de amor destruyen la juventud y la limitan. Cuánto espero que mi marido regrese poco después de hacerse famoso.
Me describo como un cymbidium simple e inocente, recién en capullo, esperando a florecer, y espero que lo recojas pronto.
Me temo que si no vuelves a recoger después de la temporada, la lluvia y el viento del otoño se marchitarán como la hierba otoñal.
Si mantienes tu integridad y tu amor es inquebrantable, entonces sólo puedo esperarte con anhelo por ti.
Notas:
1. Ranran: apariencia débil y caída. Bambú solitario: todavía se refiere al bambú salvaje. Solitario.
2. Taishan: Significa “Taishan”, que también significa “montaña grande” y “montaña alta”. A (ē): collado de montaña.
3. Recién casados: recién casados.
4. Seda de Conejo: Una es la "Cuscuta", una planta rastrera de la familia Convolvulaceae, con la que se comparan las mujeres. Eneldo femenino: Una palabra se refiere a la "usnea", una planta rastrera que crece en el borde de los pinos, para compararla con los hombres.
5. Hay épocas de crecimiento: las plantas y los árboles florecen y luego se marchitan, lo cual es una metáfora de que en la vida hay juventud y luego llega el envejecimiento.
6. Apropiado: Todavía significa el momento apropiado.
7. Yoyo: apariencia lejana. Shanpi: generalmente se refiere a montañas y agua. Lu Xiang señala: "Pi significa agua".
8. Xuanche: un coche cubierto. Esto se refiere al coche de bodas.
9. Cymbidium: las mujeres se comparan. Cymbidium y la orquídea son dos hierbas similares.
10. Hanying: se refiere a las flores que florecen por primera vez pero no completamente. Contiene, no completamente relajado. Ying, pétalos. Yang Guanghui: Describiendo el resplandor.
11. Marchitarse: marchitarse, marchitarse.
12. Liang: Lo mismo que "perdón", esperado. Zhigaojie: Significa mantener la integridad inquebrantablemente.
13. Concubina: La mujer se hace llamar.