Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Los famosos poemas antiguos de Li Bai

Los famosos poemas antiguos de Li Bai

Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, Qinglian Jushi y "Inmortal exiliado", fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Posteriormente fue aclamado como el "Inmortal de la poesía". Junto con Du Fu, se les llama "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu, que se llaman "Pequeños Li Du", Du Fu y Li Bai también se llaman "Grandes". Li Du". Es una persona alegre y generosa a la que le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.

1. El viento hace volar las flores de sauce por toda la tienda y Wu Ji prensa el vino para animar a los clientes a probarlo. "Adiós en Jinling Wine Shop"

2. Las nubes errantes transmiten los sentimientos de un viejo amigo bajo el sol poniente. "Envía a un amigo"

3. Aún siento lástima por el agua de mi ciudad natal, te envío en un barco a miles de kilómetros de distancia. "Adiós en la Puerta Jingmen"

4. La gente no puede alcanzar la luna brillante cuando suben, pero la luna viaja con la gente. "Pidiendo vino a la luna"

5. Al alma del sueño le resulta difícil llegar a la montaña. Sauvignon Blanc es desgarrador. "Sauve Acacia"

6. An Neng arquea las cejas y dobla la cintura para servir a los poderosos, ¡lo que me hace infeliz! "La canción de despedida del sonámbulo Tianmu"

7. Habrá fuertes vientos y olas, y las nubes y las velas navegarán por el mar. "El camino es difícil"

8. El camino es como el cielo azul, yo solo no puedo alcanzarlo. "Viajar es Difícil" Parte 2

9. Cuando nos conoceremos cuando nos encontremos, es difícil estar enamorado a esta hora y noche. "Autumn Wind Ci"

10. Que aprendas de los pinos, pero ten cuidado de no ser como los melocotones y las ciruelas. "Uno de los regalos de Huang Shang de Wei Shiyu"

11. Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, ¿quién no puede olvidar el amor de su ciudad natal? "Escuchando la flauta en Luocheng en una noche de primavera"

12 Cuando quiero cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, estoy a punto de escalar las montañas nevadas de Taihang. "Viajar es Difícil"

13. Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas. "Bebiendo solo bajo la luna"

14. Si no conoces la luna cuando eres joven, la llamarás plato de jade blanco. "Gu Lang Yue Xing"

15. Levanta tu copa para invitar a la luna brillante y mírate como tres personas. "Beber solo bajo la luna"

16. El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun. "Regalo a Wang Lun"

17. El Tianmen interrumpe la apertura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. "Mirando la montaña Tianmen"

18. Nunca me canso de mirar ambas, solo la montaña Jingting. "Sentado solo en la montaña Jingting"

19. La luna brillante se eleva sobre la montaña Tianshan, entre el vasto mar de nubes. "Luna sobre Guanshan"

20. El discurso de despedida del Emperador Blanco se encuentra entre las coloridas nubes. Miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día. "Salida anticipada de la ciudad de Baidi"

21. Nací con talentos que serán útiles y volveré después de todo el dinero que he gastado. "A punto de beber"

22. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para extrañar tu ciudad natal. "Pensamientos nocturnos tranquilos"

23. El sol blanco brilla en el cielo primaveral en Chang'an, los álamos verdes están cubiertos de humo y las moreras son arrastradas por el viento. "Xianghe Song Ci·Yangchun Song"

24. El agua clara es vasta y las nubes son vastas, y la belleza está vacía y desconsolada. "Carta de principios de primavera a Wang Hanyang"

25 El claro rugido del arroyo regresa y el agua verde rodea el pabellón volador. "Vagando por las rampas occidentales de la mansión Zhengming"

26 El precioso espejo es como agua vacía y las flores que caen son como el viento. "Anciano desnudo"

27. Lu Ji tiene tantos talentos, ¿cómo puede protegerse? "Canciones y canciones diversas: Dificultad para viajar"

28 A veces me siento melancólico y me siento ahí hasta la medianoche. "Regalo al juez He Qi, Chang Hao"

29 Cuando está a punto de dimitir, cuelga las velas y deja su alma entre los árboles de las afueras. "Regresando a la antigua residencia de Shimen en el camino hacia abajo"

30 Ha caído escarcha sobre el río Jingmen y los árboles están vacíos, y las velas de lona están intactas y colgadas por el viento otoñal. "Jingmen en otoño"

31. La puesta de sol en Changsha está muy lejos en otoño. No sé dónde rendir homenaje al rey de Xiang. "Acompañando al tío Ye del clan, al Ministro de Asuntos Penales y a Zhongshu Jia Sheren a visitar Dongting"

32. Solía ​​pescar dragones blancos y liberarlos junto al arroyo. "Adiós a Cao Nan y los funcionarios en el sur del río Yangtze"

33. Qingyun debería acudir a usted por su cuenta, ¿por qué molestarse en pedir conocidos? "Winter Night Drunk Longmen Jue Qi Zhi"

34. Cuando caen las flores de álamo, Zigui llora y escucho al dragón marcando el camino cruzando los cinco arroyos. "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y envió este mensaje a Long Biaoyuan"

35. El cuervo canta y se esconde en las flores de álamo, y tú te quedas en la casa de tu concubina cuando estás borracho. "Yang Bei'er"

36. ¿Por qué debería venir de viaje y disfrutar de las montañas nevadas? "Vagando por las escaleras occidentales de la mansión Zhengming"

37 Me pregunto dónde se puede ver la escarcha otoñal en el espejo brillante. "Qiupu Song"

38. Hay tres mil invitados aquí, no sé quiénes son ahora. "Observando prostitutas en el pabellón sur de Handan"

39. Vino fino Lanling y tulipanes, cuencos de jade llenos de luz ámbar. "Un viaje de invitado"

40 El cabello blanco mide tres mil pies de largo y el destino es tan largo como la preocupación.

"Qiupu Song"

41. El edificio alto es como esta noche y no hay tiempo para suspirar. "Luna sobre Guanshan"

42. La dinastía Ming cuelga velas y las hojas de arce caen una tras otra. "Aparcamiento nocturno en Niuzhu Nostalgia"

43 La luna azul de Jinling se cierne sobre el estado imperial. "Nostalgia por Jinling en una noche iluminada por la luna"

44. ¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Dejaré de beber y preguntaré. "Vino para pedir a la luna"

45 Envío mi corazón afligido a la luna brillante, y sigo el viento hasta que la noche está al oeste. "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y envió este mensaje a Longbiaoyuan"

46 Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y el río desemboca en el desierto. "Adiós en la Puerta Jingmen"