¿Cuál es la traducción de "Los pabellones y las plantas verdes se pueden ver desde la distancia pero no se puede jugar con ellos"?
Traducción: Parado allí limpiamente, puedes verlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él de cerca.
Texto completo:
Son tan hermosas las flores de la tierra y del agua que son tan hermosas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero no se mancha; es claro en las ondas sin ser demoníaco; es recto por el medio y recto por fuera no se arrastra ni se ramifica a partir de un; distancia; su pabellón está limpio y plantado; se puede ver desde lejos pero no jugar con él.
Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao; el amor por el loto, ¿quién puede compartirlo? El amor por las peonías es adecuado para todos. [2]
Acerca del autor:
Zhou Dunyi (1017.5.5~1073), nombre de cortesía Maoshu, apodo Lianxi, nombre póstumo Yuangong, nacionalidad Han, Loutianbao, Yingdao, Song Dinastía (ahora Daoxian, Hunan), pensador, filósofo neoconfucianista e idealista de la dinastía Song del Norte de China. El nombre original es Dunshi. Conocido como el Sr. Lianxi en el mundo. El fundador del neoconfucianismo en la dinastía Song del Norte.
Aprecio:
El loto ha sido objeto de elogios y elogios por parte de los literatos a lo largo de los siglos, pero la mayoría de los literatos se sorprendieron por su apariencia pura y sencilla, y lo describieron en sus Sin embargo, esta obra maestra de la prosa tiene un enfoque único. A través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, elogia el carácter firme del loto. También expresa la noble personalidad del autor de ser puro y egoísta. colaborando con el mundo, y su actitud hacia la búsqueda de fama y fortuna. Desprecio y disgusto. El texto completo utiliza objetos para expresar aspiraciones y loto para representar a las personas. A través de la descripción y elogio del loto, ensalza la virtud de un caballero que "sale del barro pero permanece inmaculado" y expresa el carácter noble del autor de no colaborar con. el mundo y su búsqueda de fama y fortuna. Desprecio y disgusto por el mundo. El punto clave es "salir del barro sin mancharse y lavar las ondas claras sin ser malvado". Esta frase tiene exactamente el significado opuesto a "los que están cerca del bermellón son rojos y los que están cerca de la tinta son negros". La frase central es: "El loto es el señor de las flores."