Plantilla de contrato para proyecto de excavación de movimiento de tierras
Los proyectos de movimiento de tierras utilizan principalmente maquinaria y otras herramientas para excavar el terreno. El contrato debe cubrir la estimación del movimiento de tierras, precios, subcontratación, contratación y otros contenidos. A continuación se muestra el "Muestra de contrato de proyecto de transporte y excavación de movimientos de tierras" que compilé para usted, solo como referencia, ¡espero que les guste! Por favor haga clic para ver más detalles. Plantilla de contrato 1 para proyecto de transporte y excavación de movimientos de tierras
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y " La Ley de Contratos de la República Popular China" **De conformidad con las disposiciones de la Ley de Construcción de la República Popular China y las leyes y reglamentos pertinentes, con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A ha contratado el proyecto de excavación de tierra y roca en el sitio de la central eléctrica de Baihetan a la Parte B para su construcción. Por el presente se celebra el siguiente acuerdo sobre asuntos específicos relevantes, para que ambas partes A y B puedan cumplirlo e implementarlo. .
1. Ubicación del proyecto:
xx Pueblo
2. Nombre del proyecto:
Junto a la desembocadura del desvío Suitong en la margen izquierda de la central xx Excavación y transporte de tierra y roca en taludes.
3. Contenido del proyecto:
Excavación y transporte de tierra y piedra (incluida la excavación de la superficie de trabajo, la excavación del camino de acceso a la construcción y la renovación del camino de construcción, dentro del alcance de la construcción de la Parte B) , la distancia de transporte es de 4 kilómetros. Dentro de 4 kilómetros, el flete se calculará por separado por cada 500 metros adicionales.
IV.Precio unitario del proyecto:
El precio unitario de excavación y transporte de movimiento de tierras: diez yuanes (10) yuanes/metro cuadrado, el precio unitario de excavación y transporte de piedra. : uno diez treinta y cinco yuanes (13,5) yuanes / cuadrado. Calculado en base al metro cuadrado real medido, el precio del diésel es de 8 yuanes/litro. Si el precio del petróleo en el mercado cambia, el precio del petróleo en este contrato permanecerá sin cambios.
5. Duración del proyecto:
El plazo total de construcción es de 12 meses.
6. Modalidad de contratación:
Contrato único completo. Todos los costos incurridos por la excavación y el transporte correrán a cargo de la Parte B, y el impuesto comercial de construcción correrá a cargo de la Parte A.
VII. Cálculo del Proyecto
La medición del proyecto de la Parte B se basará en las cantidades del proyecto acordadas entre la Parte A y la parte contratante.
8. Acuerdo de pago del proyecto
La parte A paga a la parte B un pago mensual por el monto del proyecto del 70% (menos combustible y gastos de préstamo por la finalización de un solo proyecto de excavación y transporte). debe completarse dentro de un mes. Para la liquidación del proyecto, todas las tarifas del proyecto se pagarán dentro de una semana después de que ambas partes liquiden las cantidades del proyecto.
9. Otros requisitos:
1. La Parte B debe ingresar al sitio de acuerdo con el tiempo y el personal y equipo requeridos por la Parte A. No está permitido reclutar mano de obra infantil y mental. personal retrasado y no está permitido utilizar personal no calificado
2. La Parte B debe obedecer absolutamente la dirección y las instrucciones de la Parte A durante la construcción, cumplir estrictamente las normas de gestión de la construcción e implementar procedimientos operativos seguros durante las operaciones de construcción. Si hay alguna excavación que no puede seguir el ritmo del progreso, si la Parte A no sigue los arreglos e instrucciones correctos y razonables de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo con la Parte B en cualquier momento y reclamar una compensación por el trabajo perdido. pérdidas.
3. La Parte B debe garantizar una construcción segura y civilizada, cumplir estrictamente con varios sistemas de gestión e implementar estrictamente procedimientos operativos de seguridad. Todas las responsabilidades de seguridad recaerán en la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna seguridad. responsabilidades.
4. Si la Parte B incumple el contrato y se retira a mitad de camino, la Parte A debe asumir las pérdidas relacionadas de la Parte A.
5. Si la excavación de la Parte B se retrasa por culpa de la Parte A, todas las pérdidas incurridas serán asumidas por la Parte A.
6. Si se produce una disputa, ambas partes acuerdan resolverla mediante el Tribunal Popular de Baoshan.
10. Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1) La Parte A tiene derecho a tratar a la Parte el personal de B y
2) la Parte A tiene derecho a castigar las violaciones y al personal de la Parte B
3) La Parte A debe crear un buen ambiente de construcción para la Parte B y proporcionar lo necesario
p>4) La Parte A debe pagar el pago del proyecto de la Parte B de manera oportuna de acuerdo con el contrato
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
1) La Parte B deberá; La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los requisitos del personal técnico en el sitio de la Parte A para garantizar la seguridad, la calidad y el progreso de la construcción.
2) La Parte B debe aceptar la gestión de la Parte A y cooperar activamente con la Parte A y coordinarla para promover integralmente el progreso del proyecto.
3) La Parte B tiene derecho a; exigir a la Parte A que proporcione las condiciones de construcción necesarias
4) La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague el precio del proyecto de manera oportuna según lo acordado
11. Este contrato; se realiza por triplicado. Cada Parte A y Parte B conservarán una copia y presentarán una copia a la oficina para su archivo.
12. Este contrato tendrá efectos jurídicos a partir de la fecha de su firma, y ambas partes no se arrepentirán.
Parte A (Representante Legal): Parte B (Representante Legal):
Año, Mes, Día Plantilla de Contrato 2 del Proyecto de Excavación de Movimiento de Tierras
Parte A:
Partido B:
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, el Partido A ahora está en el Partido B. para el proyecto tramo B2 de la segunda fase de la comunidad xx Bajo la premisa de acordar las condiciones de pago de la Parte A, asegurando la calidad y el plazo de construcción, y con base en los principios de voluntariedad, reciprocidad y beneficio mutuo, ambas partes llegan a un acuerdo. las materias de contratación laboral y celebrar el presente contrato.
1. Descripción general del proyecto
Nombre del subproyecto: Transporte y excavación de movimientos de tierras
Dirección del proyecto: Horno Sanwa
Calidad del proyecto: Cumple Requisitos de la Parte A
Cantidad del proyecto:
2. Alcance de la contratación del proyecto
1. Toda la excavación de tierra y piedra dentro de la línea de excavación especificada por la Parte A de acuerdo con los planos de construcción y el contenido de Suerte y ruptura de obstáculos.
2. Toda la maquinaria y el transporte para este proyecto serán proporcionados por la Parte B.
3. Los trámites pertinentes del proyecto serán gestionados por la Parte B, con la asistencia de la Parte A, y los gastos de gestión correspondientes correrán a cargo de la Parte B (incluida la tramitación del certificado de residuos).
4. El certificado de calificación de la Parte B y los procedimientos pertinentes para la excavación de maquinaria para movimiento de tierras se presentarán a la Parte A para su revisión y archivo.
5. La construcción segura y civilizada en el sitio debe llevarse a cabo de acuerdo con las leyes, regulaciones nacionales y regulaciones pertinentes de los departamentos pertinentes.
6. La Parte B será responsable de diversas sanciones impuestas por los departamentos de aplicación de la ley pertinentes por incumplimiento de las normas de construcción.
7. El seguro contra lesiones accidentales para proyectos de construcción lo adquiere el contratista. Si ocurre un accidente por lesiones relacionadas con el trabajo, la compañía de seguros lo pagará y la Parte B deberá pagar todos los gastos distintos del seguro. compensación de la empresa.
3. Precio unitario de contratación del proyecto y precio total
4. Pago del proyecto
No existe pago por adelantado para este proyecto La Parte B adelantará ±. 0,000 después de la finalización de la obra civil. La parte A paga 60 RMB del precio total y la parte principal paga el resto 40 RMB después de limitar el precio.
5. Requisitos de calidad: la Parte B debe implementar una construcción segura y civilizada y los documentos relacionados emitidos por el gobierno y el propietario.
6. Plazo de construcción: 30 días.
VII. Multa
1. El incumplimiento de los requisitos quinto y sexto anteriores dará lugar a una multa diaria de 2.000,00 yuanes.
2. La Parte B debe obedecer incondicionalmente las instrucciones y disposiciones del personal administrativo de la Parte A durante la construcción. Si hay alguna desobediencia, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que detenga el trabajo o abandone el sitio dentro de un. límite de tiempo. Las pérdidas causadas serán asumidas por la Parte B.
3. La Parte B implementará procedimientos operativos de construcción seguros de principio a fin durante la construcción. No se permite el uso de zapatos de suela dura, tacones altos ni pantuflas en el trabajo, y se permite trabajar bajo la influencia del alcohol. no permitido. La Parte B designará a una persona dedicada para que sea responsable de la inspección de seguridad durante la construcción, como Los infractores recibirán una multa de 100 a 500 yuanes por vez, y los posibles riesgos de seguridad deben informarse y resolverse de manera oportuna.
Si la Parte B descubre un problema y no lo informa, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones. La Parte B debe comunicarse de manera proactiva y frecuente con el personal de administración en el sitio de la Parte A, tomar medidas preventivas efectivas y adoptar la ideología rectora de la prevención primero para garantizar la seguridad personal durante la construcción.
Durante el proceso de construcción se debe lograr una producción segura y una construcción civilizada. La Parte B será responsable de cualquier incumplimiento de la construcción segura durante el proceso de construcción, y la Parte A no será responsable.
4. La Parte B no dejará de trabajar bajo ninguna circunstancia, de lo contrario será multada con 10.000,00 yuanes, tratada nuevamente y compensada por las pérdidas económicas y de reputación.
8. Sentencia y manejo de la responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. El hecho de que la Parte B no ingrese a tiempo al sitio de construcción se considerará un incumplimiento del contrato.
2. Si la duración, la calidad, la seguridad y la construcción civilizada del proyecto no cumplen con las regulaciones gubernamentales pertinentes y los requisitos del propietario y la Parte A, se considerará que la Parte B ha violado el contrato.
3. Si la Parte B subcontrata o subcontrata el proyecto, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
4. Si la Parte B no cumple con los requisitos de la Parte A en términos de período de construcción, calidad, seguridad y cooperación en la construcción, y aún no cumple con los requisitos después de repetidas rectificaciones, o la Parte B no cumple con los requisitos. operaciones seguras y causa un accidente de seguridad importante, la Parte B no aceptará la Parte A. La Parte A le pagará a la Parte B el 60% de la cantidad de trabajo calificado que la Parte B ha completado si la Parte B abandona el sitio a mitad de camino por razones de la Parte B. Las 40 cuotas restantes se utilizarán como penalización del Partido A al Partido B.
9. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Las disputas contractuales se resolverán mediante negociación entre las dos partes. las partes podrán solicitar el arbitraje de la Comisión de Arbitraje de Chengdu.
10. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, teniendo cada parte dos ejemplares. Este contrato entrará en vigor después de ser sellado y firmado por ambas partes. Caducará automáticamente una vez que se liquide el saldo.
Parte A: Parte B:
Año, mes, día Año, mes, día Plantilla de contrato de proyecto de excavación de movimiento de tierras 3
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", el "Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siga los principios de Igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, previo consenso alcanzado por ambas partes, se firma este contrato y se cumplirá estrictamente.
Artículo 1: Nombre del proyecto, ubicación, alcance y cantidad de contenido
1. Nombre del proyecto: Sección del contrato
2. p> 3. Alcance y cantidad de proyectos subcontratados:
Se calculan las cantidades de proyecto para el tramo k-k Excavación: excavación y relleno de roca y metros cúbicos; excavación de roca y relleno de metros cúbicos: relleno de tierra y; metros cúbicos cuadrados.
Se contrata el contrato (la Parte A es responsable de la medición de la construcción, el replanteo y las pruebas geotécnicas y solo las inspecciones aleatorias), y la Parte B es responsable de diversas maquinarias y herramientas de construcción.
4. Período del proyecto: Finalización el día, mes y año 20xx
Artículo 2 Precio unitario del proyecto
Excavación de tierra: Yuan/m3.
Trabajos de excavación: Yuan/m3
Remoción de tierras residuales: Yuan/m3
Trabajos de relleno de tierra: Yuan/m3
Relleno de piedra : Yuan/m3
1. Este precio unitario es un precio unitario integral y el precio unitario del contrato incluye impuestos. La Parte A lo deducirá del pago del proyecto de la Parte B durante la liquidación.
2. La cantidad del proyecto en la lista de cantidades es tentativa y se calculará en función del monto real durante la liquidación.
①La excavación se calculará según el método de la sección transversal y el método de la densidad natural.
②El relleno de tierra se calculará según el método de la sección transversal y se calculará con base en el método de compactación. (No se medirá parte del movimiento de tierras para relleno excesivo según especificaciones).
③La sección continua de piedra excavada se calcula según el método de la sección transversal, y la piedra aislada se calcula según el método del volumen, en base al metro cuadrado natural.
④El relleno de piedra se calcula según el método de sección transversal y se calcula en base al método de compactación. (No se medirá parte de la mampostería para relleno extra ancho según especificaciones).
⑤Los trabajos de recorte y cepillado de los taludes superior e inferior una vez formada la calzada se considerarán obligaciones de la Parte B y no se medirán por separado.
⑥La cantidad de movimiento de tierras excavado para zanjas de drenaje y zanjas de interceptación de agua a ambos lados de la calzada se ha incluido en la cantidad correspondiente de excavación y relleno de la calzada y no se medirá por separado. Sin embargo, la Parte B deberá. Realizar oportunamente zanjas de drenaje y zanjas de interceptación de agua. Excavación de zanjas.
3. Este precio unitario cubre todos los costos necesarios para completar este proyecto. La Parte B no solicitará ajustes ni aumentará otros costos por ningún motivo.
Artículo 3 Determinación de la cantidad del proyecto y método de pago
1 En principio, la Parte A exige que la Parte B informe la cantidad real del proyecto completado una vez al mes. proyecto, el constructor en sitio y el gerente de proyecto revisarán la cantidad determinada.
2. Una vez determinada la cantidad del proyecto para el mes, el pago se realizará en función de la cantidad real del proyecto de 75-80, pero debe ser firmado por cinco partes (equipo de construcción, construcción en el sitio). trabajadores, topógrafos, ingeniero jefe y director de proyecto). Si la Parte A tiene dificultades financieras, debe explicarle a la Parte B y no debe posponerse por 10 días. Después de la finalización del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B 95 del pago del proyecto y los 5 restantes serán. pagado después de que expire el período de garantía del proyecto.
Artículo 4 Calidad de los Proyectos
1. La aceptación se realizará de conformidad con las “Normas de Inspección y Evaluación de Calidad para Proyectos Viales” JTG T-80/1-2004, y las El estándar de calidad es para proyectos excelentes.
2. Antes de la construcción a gran escala de este subproyecto, se debe construir una sección de prueba. La Parte B deberá garantizar que la aceptación de la sección de prueba alcance excelentes estándares de ingeniería y utilizarla como proyecto modelo. para su posterior construcción.
3. La Parte B debe llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción y aceptar la orientación y supervisión de la Parte A.
4. Si se produce un accidente de calidad durante la construcción, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y estudiará conjuntamente una solución.
Artículo 5 Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. Después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A proporcionará a la Parte B planos transversales de la tierra y la mampostería en la base de la carretera. , así como un cronograma detallado de despliegue de los movimientos de tierra y movimientos de tierras en esta sección, y la cantidad de movimientos de tierras y movimientos de tierras en la tabla de firme, un conjunto de cada uno del plan técnico de construcción y el plan de seguridad.
2. Una vez que comienza el sitio de construcción, la Parte A es responsable de medir y replantear la Parte B, y al mismo tiempo asigna personal técnico relevante para brindar orientación.
3. Durante el proceso de construcción, debido a los límites del terreno poco claros, se produjeron conflictos con la población local. El Partido A es responsable de la coordinación.
4. La Parte A determinará el volumen del proyecto para este mes a la Parte B regularmente dentro del tiempo especificado cada mes, y pagará de acuerdo con la proporción acordada por ambas partes en el contrato firmado.
5. El personal técnico de la Parte A tiene estrictamente prohibido solicitar el pago a la Parte B.
Artículo 6 Responsabilidades y obligaciones de la Parte B
(1) Después de ingresar al sitio, la Parte B debe comprender cuidadosamente y comprender a fondo los dibujos, planos técnicos y tablas de asignación de tierra y piedra. proporcionado por el departamento de proyectos, estrictamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
(2) La Parte B adopta un método de suma global única para excavar, transportar, nivelar y compactar la tierra, excavar hasta la superficie de diseño, rellenar hasta la superficie de diseño, así como la zanja de drenaje y Zanja de interceptación de la calzada.
(3) El equipo mecánico y los vehículos utilizados por la Parte B para la construcción deben ser competentes para la construcción en el sitio de construcción. De lo contrario, se impondrá una multa de 1.000 yuanes por unidad y se deducirá la multa. del pago del proyecto.
(4) La Parte B debe ayudar a la Parte A en el trabajo de medición, es decir, proporcionar pilotes de bambú, ser responsable de la cal y la cuerda utilizadas para la línea de excavación, enviar personas a cavar la línea de excavación del sección de excavación y llene la línea del pie de la pendiente, el tamaño de la zanja es de 30 * 30 cm
(5) Cuestiones a las que la Parte B debe prestar atención durante la construcción
1. Durante la construcción de En la sección de llenado, está estrictamente prohibido que la tierra de construcción ruede hacia la línea roja. Además, para evitar conflictos y disputas, si ocurren, envíe gente a limpiarlos de inmediato.
2. Cuando la Parte B alquila la residencia, debe respetar las costumbres populares locales y no debe hacer nada ofensivo a las costumbres morales, de lo contrario causará conflictos y disputas legales. La Parte B es responsable de ello. La Parte B tiene dificultades y necesita la ayuda de la Parte A. Para resolver el problema, la Parte B debe proporcionarle a la Parte A los salarios, las tarifas de uso del vehículo y los gastos de entretenimiento de los procesadores participantes de la Parte A.
3. La Parte B debe hacer señales de seguridad durante el proceso de construcción: "La construcción es importante, nadie puede entrar" "El camino es empinado y empinado, conduzca los vehículos con precaución" "Avanzando, vehículos y los peatones tienen estrictamente prohibido entrar" Especificaciones de las señales de construcción: 1m×0,62m, 1,5m de altura y se colocan en las intersecciones y lugares donde los aldeanos entran y salen más. (La cantidad la determina la Parte A)
4. Los agentes de seguridad son necesarios durante el proceso de construcción para prevenir accidentes.
5. El Partido B debe equipar a sus empleados con cascos de seguridad y medicamentos de primeros auxilios comunes, medicamentos para prevenir el golpe de calor en verano, medicamentos para el resfriado invernal y otros medicamentos.
6. Durante la inspección y evaluación periódica por parte del propietario de toda la línea de construcción, la Parte B debe cooperar con la Parte A para clasificar la imagen del sitio de construcción. La mano de obra y los turnos gastados por la Parte B no serán. mesurado.
7. El Partido B no debe apropiarse indebidamente del dinero del proyecto recibido del Partido A para otros fines, y los salarios de los trabajadores migrantes no deben estar atrasados, de lo contrario el Partido B será responsable de las consecuencias de los conflictos laborales.
Artículo 7. Cuestiones que la Parte A debe explicar a la Parte B en particular
1. El precio unitario contratado por la Parte A a la Parte B no es ajustable. La sección de excavación es inestable debido a la calidad del suelo. El rendimiento es deficiente y es necesario frenar la pendiente. La excavación adicional por parte del equipo de construcción se calculará en base al talud recién diseñado. El precio unitario del aumento de la cantidad de trabajo es el mismo que el precio unitario del movimiento de tierras contratado por la Parte B, sin revisión ni ajuste alguno.
2. Para garantizar la calidad de la plataforma en la sección de llenado y garantizar la seguridad de la apisonadora cuando el operador está rodando y llenando, la tierra y la piedra se sobrellenan entre 30 y 50 cm. Ambos lados de la carretera no serán reconocidos ni medidos. Los taludes de excavación y relleno deben recortarse uniformemente para garantizar hermosas formas lineales.
3. Durante el proceso de construcción, la Parte B debe contratar de 1 a 2 técnicos comerciales por cada dos superficies de trabajo para coordinar el trabajo de la Parte A.
4. La Parte B debe estar equipada con el equipo y el personal de prueba pertinentes para verificar la compactación durante el proceso de construcción. La Parte A realizará inspecciones aleatorias de la plataforma realizada por la Parte B en cualquier momento.
5. La Parte B implementará incondicionalmente los requisitos e instrucciones de trabajo de la Parte A, y no debe pelear ni pelear con el personal técnico de la Parte A. Si el personal técnico de la Parte A no desempeña sus funciones correctamente, la Parte B debe llamar al. departamento de ingeniería El director, ingeniero jefe o gerente de proyecto puede realizar ajustes, críticas y educación.
6. La Parte B soborna al personal técnico de la Parte A y proporciona datos falsos. Una vez encontrada, la Parte B deducirá el monto de la cantidad del proyecto de la Parte B en una proporción de 1:10.
Artículo 8 Seguridad en la producción y protección del medio ambiente
1. La Parte A debe hacer divulgaciones de seguridad sobre los proyectos realizados por la Parte B, presentar requisitos de seguridad claros y realizar supervisión e inspección. B debe implementarlas concienzudamente. En cuanto a las reglas y regulaciones relativas a la construcción segura, debemos cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad. Para las instalaciones de vida segura proporcionadas por la Parte A, la Parte B solo puede usarlas después de pasar la inspección. Si se producen bajas debido a la violación de las normas anteriores durante la construcción, la Parte B será responsable de las pérdidas.
2. Los suministros de protección laboral y los equipos operativos activos para uso personal durante la construcción, como guantes aislantes, botas de goma, etc., son en principio manejados por la Parte B. Si la Parte B tiene dificultades, la Parte B puede proponer un plan para su uso y la Parte A ayudará a resolverlo.
3. Durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable de cualquier accidente de incendio causado por la violación por parte de la Parte B de las normas y leyes contra incendios.
4. Debido al clima cálido, la sección de construcción debe prestar atención a la protección del medio ambiente y eliminar el polvo. La Parte B necesita rociar agua (no se contarán los turnos de rociadores).
Artículo 9 Gestión del sitio
1. El personal del Partido A y del Partido B debe cumplir estrictamente con varios sistemas de gestión en el sitio y organizar la construcción bajo el liderazgo unificado de la persona en el sitio del Partido A. a cargo, y planificar el progreso, etc. Ambas partes deben cooperar estrechamente para garantizar el buen progreso de la construcción.
2. La Parte B educará a los trabajadores de la construcción sobre el cumplimiento de las leyes, la seguridad de la producción y la protección de la propiedad, y designará a una persona dedicada para que sea responsable del trabajo de seguridad en el sitio. Está estrictamente prohibido robar. -materiales del sitio En caso de violación del sistema de gestión en el sitio y conducta ilegal, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias, y la Parte B asumirá la responsabilidad legal y compensará las pérdidas económicas.
3. El personal subcontratado debe permanecer relativamente estable, usar carteles de trabajo al entrar y salir del sitio de construcción, y las personas ajenas al contrato no pueden entrar o salir del sitio y permanecer allí.
4. El personal principal responsable de la Parte B (en el contrato El representante firmado de la Parte B) deberá estar en el sitio de construcción por no menos de 25 días hábiles cada mes.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Los proyectos subcontratados por la Parte B no podrán volver a subcontratarse. Si la inspección durante el proceso de construcción no cumple con las especificaciones de aceptación nacional y no se puede garantizar la calidad del proyecto, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte B compensará a la Parte B por cualquier pérdida causada por el retrabajo.
2. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes podrá modificarlo o rescindirlo a voluntad sin el consentimiento de ambas partes. Si la Parte B rescinde unilateralmente el contrato sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas económicas causadas por afectar el acuerdo del plan de construcción; si la Parte A rescinde el contrato a mitad de camino, la Parte B compensará a la Parte B por las pérdidas económicas; causado por ello.
3. La Parte B debe completar el trabajo a tiempo de acuerdo con el período de construcción y los requisitos de calidad estipulados en el contrato. De lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A una multa vencida del 2 ‰ del costo laboral de la obra. proyecto subcontratado por cada día de atraso.
4. La Parte A y la Parte B no deberán incumplir con varias cuentas por pagar por ningún motivo. Si no cumplen con el pago, ambas partes recibirán una indemnización por daños y perjuicios por pagos atrasados en función de la tasa de interés del préstamo a corto plazo del banco. .
Artículo 11 Disposiciones complementarias
1. Cuando surja una disputa en virtud de este contrato, las partes negociarán primero. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una solicitud al distrito o condado. contrato económico donde se ubica el proyecto subcontratado. El comité de arbitraje podrá solicitar arbitraje o directamente presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el proyecto.
2. Este contrato se realiza en dos ejemplares. El Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción.
Parte A: Parte B:
Año, mes, día, modelo de contrato de proyecto de excavación de movimiento de tierras 4
Parte A:
Parte B:
p>
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, Ambas partes llegaron a un consenso sobre los asuntos básicos de este proyecto de construcción y celebraron este contrato.
1. Contenido del proyecto y alcance del contrato
1. Resumen del proyecto:
Nombre del proyecto:
Ubicación del proyecto:
2. El alcance y la descripción del contrato del proyecto que se dan a continuación son solo generales y no deben considerarse integrales ni completos. El contratista debe estudiar los dibujos, los datos del estudio geológico y otros documentos para comprender completamente el alcance real del proyecto.
3. Los proyectos contratados de este proyecto incluyen:
(1) A menos que sea un proyecto del que la Parte A sea responsable por sí mismo o un proyecto completado por otros contratistas enumerados en el contrato, la Parte B debe El contenido de los planos y los requisitos del contrato son responsables de todas las tareas de construcción de todo el proyecto, incluida la adquisición, construcción, protección y garantía de los materiales y equipos de movimiento de tierras, ya sean permanentes o temporales
<; p> (2) Contratación El proyecto incluye, entre otros, lo siguiente:Excavación y reconocimiento de tierras, excavación de tierras y rocas, eliminación (sitio de descarga designado por la Parte A), despliegue en el sitio y eliminación de residuos basada en el plan general proporcionado por la Parte A, instalaciones de protección de seguridad para los edificios y residentes circundantes, recopilación de datos del proyecto, construcción segura y civilizada en el sitio, coordinación con los residentes circundantes, gobiernos e instituciones administrativas relevantes para garantizar la calidad y el progreso del proyecto, etc., de acuerdo con las instrucciones de desarrollo proporcionadas. Llevar a cabo la construcción de acuerdo con el plan de excavación para evitar la subexcavación y la sobreexcavación. Elaborar un plan de revisión del progreso de la construcción de acuerdo con el progreso de la construcción y proporcionar planes detallados de organización técnica y laboral para el proyecto. construcción, así como todo lo relacionado con la expedición y complementación de proyectos de excavación de tierra y piedra proporcionados por la Parte A. Qué contiene el expediente.
4. Modalidad de contratación: contratación de obra y materiales, seguridad, calidad, plazo de construcción y construcción civilizada en obra.
2. Duración del proyecto
La duración prevista del proyecto xx es de x días naturales, comenzando desde x, mes, x, año x, hasta x, mes, x, año, (Este período de construcción ya incluye los trabajos de reparación de aceras e instalaciones de drenaje del Partido B). Para los movimientos de tierras de la segunda y tercera fase de la Parte A, se puede dar prioridad a la Parte B si el precio es el mismo.
3. Método de cálculo
Por cada día de retraso debido a motivos de la Parte B, la Parte B debe soportar una multa por incumplimiento de 1.000 yuanes/día.
(1) En el caso de roca muy erosionada y la excavadora no puede recuperar directamente el suelo, se agregará x yuanes/m al precio original del suelo excavado.
(2) En caso de roca erosionada, la máquina cortará la roca, la excavadora cargará el camión, transportará el sitio y el apilador nivelará el terreno, por un total de x yuanes m3 .
(3) El volumen total de movimiento de tierras de xxx es de aproximadamente x millones de m3 y el precio total del contrato es de aproximadamente xxx millones de yuanes. El acuerdo se basará en el precio unitario anterior × el volumen de ingeniería real.
(4) El precio unitario anterior no incluye impuestos e incluye los honorarios estipulados en los documentos de la póliza necesarios para completar el proyecto, honorarios de medidas técnicas de construcción, honorarios de riesgo, primas de seguros, incluidos, entre otros, movimientos de tierras. honorarios de excavación y envío, nivelación, limpieza, mantenimiento de vías vehiculares, emisiones, maquinaria de construcción, servicios de mano de obra, construcción temporal de vías, medidas diversas, caída de agua subterránea, drenaje, tarifas de suelo pagadas por el proyecto, así como todos los riesgos, responsabilidades. y obligaciones de la Parte B durante la construcción Los requisitos de la Parte A en cuanto a cambios en los puntos de deterioro del sitio, ajustes a las tarifas administrativas gubernamentales, aumentos en el precio de los materiales de trabajo y otros factores externos aumentarán los costos de construcción de la Parte B, todos los cuales están incluidos en el plan. por encima del precio unitario, y no se agregarán otros costos.
(5) Cuando la Parte B presenta los materiales de cotización, indica que tiene un conocimiento completo del sitio propuesto y su entorno y condiciones circundantes, las medidas de protección ambiental durante la construcción y los costos de protección de seguridad dentro y fuera. fuera del sitio están todos incluidos en el mismo. Se considera precio unitario.
(6) La liquidación del proyecto se gestionará en función del volumen de excavación real. La Parte A enviará ingenieros topógrafos profesionales y personal previo a la liquidación para medir y confirmar el volumen del proyecto en el sitio. plan confirmado por la Parte A y la Parte A en el sitio. El ingeniero dirige la construcción, y la Parte A no calculará ni liquidará las cantidades del proyecto que sean inconsistentes con la confirmación de la Parte A. La Parte B debe excavar hasta la elevación designada por la Parte A.
IV.Formas de Pago y Liquidación
1. Cada vez que se complete una cantidad del proyecto superior a x millones de m3, se pagará el 70% del costo de la cantidad terminada.
2. Al completar la liquidación del proyecto, proporcione la información de liquidación requerida por la Parte A (encuadernada en papel A4 que incluye, entre otros, lo siguiente: contrato o acuerdo de construcción, cotización de lista, orden de cambio, en -visado de sitio y planos, datos de aceptación de tipo y registros de construcción, etc.).
3. Cuando se complete y liquide la primera fase del proyecto, se pagará el 95% del costo total del proyecto, y el 5% restante se pagará un año después de la finalización del proyecto.
5. Calidad y aceptación del proyecto
1. La aceptación se realizará de acuerdo con los requisitos técnicos especificados en los planos y el contrato. Este proyecto deberá cumplir con los estándares de calificación.
2. Este proyecto cumple estrictamente con los estándares nacionales, industriales y provinciales, como el "Código para la aceptación de la calidad de la construcción de proyectos de voladuras de movimiento de tierras", el "Código para la inspección y evaluación de la calidad de los proyectos de construcción", el "Código para Aceptación de Calidad de Construcción de Cimentaciones de Edificios y Proyectos de Cimentaciones" La construcción y aceptación se realizará de acuerdo con las especificaciones, reglamentos o normas vigentes de la ciudad.
6. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B deberá presentar un diseño detallado de la organización de la construcción al supervisor y a la Parte A. antes del inicio de la construcción, y Seguir estrictamente el diseño y la construcción de la organización de la construcción aprobados por el supervisor y la Parte A. La Parte B asumirá la plena responsabilidad por la adaptabilidad, confiabilidad y seguridad de todas las operaciones y métodos de construcción en el sitio.
2. La Parte B organizará cuidadosamente la construcción de acuerdo con las disposiciones del contrato y los requisitos de especificaciones y diseño, completará el proyecto de este contrato a tiempo y cumplirá con los estándares de calidad acordados en el contrato. Para este fin, la Parte B proporcionará toda la supervisión y gestión requerida, servicios laborales, materiales, equipos, equipos de construcción y otros elementos.
3. La Parte B tiene la responsabilidad de revisar los planos de diseño de ingeniería u otros materiales al revisar los documentos del contrato o durante la implementación de este contrato. Si se encuentran errores, omisiones o defectos, la Parte B lo hará de inmediato. notificar por escrito a la unidad de supervisión; de lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por cualquier pérdida en el proyecto causada por errores que la Parte B experimentada debería haber podido descubrir pero no pudo descubrir. Después de que la Parte A realice rectificaciones, la Parte B las implementará de acuerdo con el plan de rectificación.
4. Sin la aprobación de la Parte A, la Parte B no subcontratará ni subcontratará todo o parte del proyecto en virtud de este contrato. De lo contrario, la Parte A podrá rescindir este contrato y la Parte B asumirá todas las responsabilidades.
5. La Parte B debe tomar las medidas de protección y seguridad correspondientes durante el proceso de construcción. Cualquier lesión personal o accidente mortal que ocurra durante la operación es responsabilidad exclusiva de la Parte B. La Parte A no será responsable de ninguna. compensación de pérdidas.
6. Envíe toda la información de finalización del proyecto y 4 copias de los dibujos (incluidos los archivos electrónicos) cuando el proyecto esté terminado.
7. La persona a cargo en el sitio del Partido B es: Camarada xxx, información de contacto: xxx es responsable del comando en el sitio y el trabajo de coordinación relacionado.
Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A o su supervisor encargado es responsable de la gestión y coordinación de la cooperación en el sitio, la supervisión e inspección de la calidad de la construcción, y el manejo de problemas técnicos y Cambios de ingeniería.
2. De acuerdo con el contrato, emitir requisitos de cambio de ingeniería o realizar una visa en el sitio para este proyecto.
3. Manejar la liquidación del proyecto y el pago de la liquidación de manera oportuna de acuerdo con el método acordado en el contrato.
4. Organizar la aceptación de la finalización de manera oportuna, gestionar la finalización, la entrega y otros procedimientos, y coordinar el trabajo de la Parte B.
5. Proporcionar a la Parte B los planos de diseño y construcción o la información técnica, datos, planos, etc. que el supervisor considere necesario proporcionar a la Parte B.
6. Durante el proceso de construcción, si la Parte B encuentra problemas importantes de calidad o el progreso no puede cumplir con el período de construcción por etapas requerido por la Parte A, dentro de los 5 días posteriores a la notificación por escrito de la Parte A a la Parte B, si la Parte B Todavía no hay ninguna mejora obvia o Las medidas para apresurar el trabajo se considerarán un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato de inmediato.
7. Si la Parte B viola el contrato, la Parte A tiene derecho a reclamar incumplimiento de contrato a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato. Si hay pruebas suficientes, la indemnización por daños y perjuicios entrará en vigor después de la confirmación por parte de la Parte A y el supervisor.
8. La Parte A proporciona condiciones básicas para la excavación de movimientos de tierras, como fuentes de agua y puntos de conexión de suministro de energía.
9. La persona a cargo en el sitio del Partido A: camarada xxx, información de contacto: xxx, es responsable de la orientación y el envío en el sitio y coordina los asuntos relacionados.
VII. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B no cambiará las prácticas de construcción sin autorización durante la construcción. Si se descubre, la Parte A podrá recibir una multa de 1.000 yuanes y la Parte A. tiene derecho a rescindir el contrato, siendo la Parte B la única responsable de las pérdidas que de ello se deriven.
2. La Parte B debe obedecer la orden en el sitio de la Parte A. Si la Parte B no obedece la orden del líder del proyecto de la Parte A, causando un impacto en el progreso o la calidad del proyecto, la Parte B asumirá. esta responsabilidad, y la Parte A El derecho a rescindir el contrato.
3. La Parte B debe garantizar los requisitos de calidad y progreso del proyecto. Si no se cumplen los requisitos del contrato o la construcción no se lleva a cabo de acuerdo con los planos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. en cualquier momento y rescindir su relación contractual. Las pérdidas ocasionadas pertenecerán a la Parte A. La Parte B es responsable.
4. A menos que ambas partes negocien la resolución del contrato, cualquier parte que incumpla el contrato y no pueda ejecutarlo será responsable de las consecuencias, y la parte que incumpla será responsable de las pérdidas causadas. .
8. Este contrato entrará en vigor después de las firmas de los representantes de la Parte A y la Parte B. Dejará de ser válido después de que la Parte A haya pagado la tarifa del proyecto y la garantía del contrato expire (el contrato original será automáticamente finalizado).
9. Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Este contrato se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias, con el mismo efecto legal.
Partido A: (Sello oficial) Partido B: (Sello oficial)
Año Mes Día