Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Traducción y apreciación del texto original de Zhuzhi Ci por Liu Yuxi

Traducción y apreciación del texto original de Zhuzhi Ci por Liu Yuxi

1. "Bamboo Branch Ci": Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y escucho el canto en el río Langjiang. El sol sale por el este y llueve por el oeste. Hace sol o hace sol.

2. Traducción: Hay sauces verdes en la orilla, el viento y las olas están en calma en el río, y de repente se oye el sonido de un hombre cantando desde el barco en el río. Así como el sol sale por el este y la lluvia cae por el oeste. Dices que no es un día soleado, pero es un día soleado. Los sauces son verdes y el río está nivelado, y puedo escuchar el canto en el río Langjiang. El sol sale por el este y llueve por el oeste. Hace sol o hace sol.

3. Apreciación: Este poema imita la técnica de las canciones de amor populares y describe el estado de ánimo complejo de una chica en su primer amor que se siente confundida y feliz cuando escucha el canto de su amante. La primera frase "Los sauces son verdes y el río está nivelado" inspiró inmediatamente la escena. Era un día con una cálida brisa primaveral. Los sauces permanecían en la orilla del río y las ramas de los sauces rozaban suavemente el agua; el flujo de agua en el río era suave y nivelado como un espejo. La segunda frase "Escuché el canto en el río Langjiang" es una narración. En este ambiente conmovedor y emotivo, la niña de repente escuchó el canto del joven flotando en el río. Esta canción es como una piedra arrojada a un río en calma, provocando ondas en círculos que afectan las ondas emocionales de la niña. Las frases tercera y cuarta, "El sol sale por el este y llueve por el oeste, y el camino está soleado y soleado", describen las actividades psicológicas de la niña después de escuchar el canto. Ella lleva mucho tiempo enamorada de este joven, pero él aún no lo ha dejado claro. Hoy escuchó algo de afecto en su canto, así que sintió: El corazón de esta persona es como el clima impredecible. Llámalo día soleado, pero llueve en el oeste; llámalo día lluvioso, pero hay lluvias en el este. al sol. En la frase "No hay sol pero hay sol", el poeta utiliza juegos de palabras homofónicos para conectar hábilmente dos cosas no relacionadas, el cielo "claro" y el amor "amor", mostrando los delicados sentimientos de una chica enamorada por primera vez. tiempo.