Los ensayos chinos clásicos de la reina Changsun
1. Traducción de "Reina Changsun" en chino clásico
La reina Changsun era benevolente, filial, frugal y buena leyendo. A menudo hablaba tranquilamente de asuntos antiguos con sus superiores. ofreció su lugar como suplente y obtuvo muchos beneficios del Zen. El superior puede castigar a la gente en el palacio por malas acciones, pero este último también está enojado. Por favor, esfuércese y sea encarcelado de acuerdo con la orden. Cuando el superior esté enojado, Xu solicitará la razón. , el castigo no es en vano. La princesa Yuzhang perdió a su madre a una edad temprana y luego la adoptó. Era más cariñosa que con quien nació. Si una concubina tiene una enfermedad abajo, sus descendientes la cuidarán y le darán su propia medicina y dieta para ayudarla, y todos en el palacio la amarán. Al enseñar a todos los discípulos, la humildad y la frugalidad son siempre la primera prioridad. Después de que la Sra. Sui'an, la nodriza del príncipe, supiera el blanco, pidió que el Palacio del Este usara menos utensilios, por lo que pidió ayuda. La reina se negó y dijo: "Como príncipe, el problema es que no tiene virtudes establecidas y su reputación no es buena. ¡Por qué preocuparse por usarlo sin herramientas!". Se enfermó y no se recuperó durante muchos años. día y noche. A menudo se ataba veneno en el cinturón y decía: "¡Si no hay tabú, la justicia no solo existirá!" Hou siempre sufrió la enfermedad del qi El año pasado, tuvo suerte de estar en el Palacio Jiucheng. a izquierda y derecha, y luego dijo: "Estoy en shock, ¡cómo puedo sentirme a gusto!". Como resultado, la enfermedad se volvió más grave. El príncipe dijo más tarde: "Las medicinas están listas y la enfermedad no se cura. Por favor, perdona a los pecadores y salva a la humanidad de todos, para que podamos recibir bendiciones". Más tarde dijo: "La muerte y la vida tienen un destino que no se puede cambiar". por el intelecto Si hacer el bien traerá bendiciones, entonces no lo haré. Si no es el caso, ¿de qué sirve pedirlo? Las grandes cosas del país son innumerables. El Tao, las enseñanzas heréticas y los enfermos. La gente del país son todas cosas que los superiores no hacen. ¿Cómo puedo yo, la mujer, hacer lo que los superiores no hacen? ¿Eh? Haré lo que dices, así que bien podría morir rápido. No se atrevió a hacerlo, por lo que habló en privado con Fang Xuanling.
Notas: ① Xiandai: La abreviatura de "¿Se puede sustituir Xian?" Se utiliza para animar a las personas a hacer el bien y corregir errores, y a criticar directamente.
La emperatriz Changsun era benevolente, justa y filial, vivía una vida frugal y le gustaba leer. A menudo hablaba casualmente con Taizong sobre historia, aprovechaba la oportunidad para aconsejar a otros y hacer muchas sugerencias útiles. A veces, Taizong se enojaba con las sirvientas del palacio sin ningún motivo, y la reina también fingía estar enojada y pedía un interrogatorio personal, por lo que ordenó que ataran y detuvieran a las sirvientas del palacio. Después de que la ira de Taizong disminuyó, la defendió lentamente. Desde entonces, no hubo ningún caso de tortura o ejecución indiscriminada en el palacio. La princesa Badge perdió a su madre cuando era joven y la reina la adoptó como propia. Era más cariñosa que su propia hija. Si las concubinas debajo del funeral están enfermas, la reina las visitará personalmente, reducirá sus propios gastos en medicinas y alimentos y financiará su tratamiento. No hay nadie en el palacio que no ame a la reina. La reina educa a los príncipes y siempre antepone la modestia y el ahorro como lo más importante. La nodriza del príncipe, la Sra. Sui'an, le dijo una vez a la reina que los utensilios y utensilios en el Palacio del Este eran relativamente pocos, y le pidió a la reina que le pidiera al emperador que agregara más. La reina no lo permitió y dijo: "Como príncipe, (deberías) estar preocupado por tu falta de carácter moral y tu mala reputación. ¿Por qué preocuparte por no tener utensilios y utensilios?
Taizong estaba enfermo". y no pudo recuperarse durante más de un año. La reina esperaba frente a la cama, negándose a salir día y noche. A menudo se colocaba veneno en el cinturón y decía: "Si algo le sucede al emperador, no puedo vivir sola". La reina siempre había sufrido de asma, y el año anterior siguió a Taizong en un recorrido por el Palacio Jiucheng. Chai Shao y otros informaron a altas horas de la noche que había una emergencia. Taizong vestía armadura y salió del palacio para preguntar sobre el asunto. La reina se enfermó y la siguió de cerca. Los cortesanos a su alrededor intentaron disuadir a la reina. dijo: "El emperador ya está en shock, ¿cómo puedo calmarme en mi corazón?", Y la condición empeoró a partir de ese momento. El príncipe dijo a la reina: "He usado todas las medicinas, pero la enfermedad no se cura. Le pido al emperador que conceda amnistía a todos los prisioneros del mundo y que haga que los laicos se conviertan en monjes. Tal vez pueda conseguir la bendición de los dioses en la oscuridad." La reina dijo: "La muerte y la vida tienen destino. No es algo que pueda ser transferido por la inteligencia humana. Si hacer buenas obras traerá bendiciones, entonces no he hecho nada malo si no. , ¿Cuál es el beneficio de pedir bendiciones al azar? La amnistía es un evento nacional y no se puede emitir varias veces. El budismo es una herejía que trae desastre al país y al pueblo. ¿Por qué? ¿Le pides al emperador que haga cosas que normalmente no hace porque soy un mujeriego? Si debo hacer lo que dices, ¡también podría morir de inmediato! El príncipe no se atrevió a informar del asunto, pero se lo contó a Fang Xuanling en privado. 2. Traducción al chino clásico de la reina Changsun
¡Hola!
En el octavo año de Zhenguan, siguió a Taizong en un recorrido por el Palacio Jiucheng. Estaba en peligro de contraer enfermedades y estaba exhausto.
El príncipe Cheng Qian entró al servicio y le dijo en voz baja a la reina: "Se han agotado todas las medicinas, pero su cuerpo no se ha recuperado. Por favor, permítame decirle a su majestad que perdone a los prisioneros y convierta a la gente al taoísmo. Espero recibir bendiciones". y ayuda." La reina dijo: "La vida y la muerte tienen su destino, y no es impuesto por el poder humano. Si hacer buenas obras puede prolongar la vida, nunca haré el mal si hacer buenas obras no tiene efecto, qué bendiciones pueden. Lo que pido es que el perdón es un asunto importante para el país. El budismo y el taoísmo son instrucciones para diferentes lugares. No es que el gobierno no tenga defectos y es algo en lo que el emperador no cree. ¿Arruino las leyes del mundo con una sola esposa? Cheng Qian no se atrevió a informar a Su Majestad, por lo que le contó a Zuofang Xuanling sobre este asunto. Cuando Ling le contó a Su Majestad sobre este asunto, Taizong y todos los ministros que sirvieron. a su izquierda y a su derecha todos sollozaban. Todos los ministros de la corte pidieron clemencia y perdón, y Taizong obedeció. La reina se enteró de esto e insistió en persuadirlo, por lo que Taizong detuvo el asunto.
Cuando la condición de la reina estaba a punto de empeorar, se despidió de Taizong. En ese momento, Xuanling se fue a casa por haber sido condenada. Por lo tanto, la reina dijo: "Xuanling ha servido a su majestad durante más tiempo. y es cauteloso, tiene planes y secretos inesperados". Todos los planes se conocían de antemano, pero no se reveló ni una palabra. No es por ninguna razón grave. Espero que no lo abandones. Tengo la suerte de estar casado con Su majestad, dado que no es por comportamiento moral, es fácil estar en peligro si desea preservarlos permanentemente, no debe hacer arreglos para que ocupen puestos importantes siempre que se les permita visitar la corte. parientes, será su suerte. No puedes enterrarlos de manera rica. Y no quieres que la gente los vea. Desde la antigüedad, los sabios han abogado por entierros frugales. Todos los utensilios y ropa necesarios están hechos de tejas de madera. Eres tan frugal que no me has olvidado". El 21 de junio del décimo año de Zhenguan, la reina estaba en el Palacio Li Zheng. Falleció a la edad de treinta y seis. 3. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas 1-5
1.A 2.D 3.C 4.B 5. Vea la traducción como referencia: En el octavo año del reinado del emperador Zhenguan Taizong de la dinastía Tang, la emperatriz Changsun acompañó al emperador Taizong en su novena gira. Después de entrar al palacio, el príncipe Li Chengqian, que estaba gravemente enfermo, entró al palacio para servirlo y le dijo a la reina en privado: "Se han usado todas las medicinas. tu condición no ha mejorado. Por favor, pídele al emperador que libere a los prisioneros y haga que la gente se convierta en monjes. Espero que Dios te bendiga".
La reina dijo: "La vida y la muerte están destinadas y no pueden ser. cambiado por el poder humano. Si hacer buenas obras puede extender tu vida, entonces nunca he hecho cosas malas en mi vida; si hacer buenas obras todavía no puede extender tu vida, ¿qué bendición puedes pedir? Los prisioneros son un asunto nacional, y hacer que las personas se conviertan en monjes y taoístas es preservar las enseñanzas religiosas extranjeras. Esto no solo corrompe al gobierno, sino que también es algo que al emperador no le gusta hacer. ¿Cómo puede ser? ¿Y si yo, una mujer? , ¿arruinó las leyes del país? "Li Chengqian no se atrevió a informarlo, por lo que se lo contó a su sirviente Fang Xuanling. Fang Xuanling lo informó al emperador Taizong de la dinastía Tang, y el emperador Taizong y sus ministros suspiraron.
Todos los funcionarios de la corte imperial pidieron amnistía y Taizong estuvo de acuerdo. La reina escuchó el argumento y discutió duramente, y Taizong renunció a la decisión.
La emperatriz Changsun estaba gravemente enferma y se despidió de Taizong. En ese momento, Fang Xuanling fue despedido de su cargo por culpa y regresó a casa. La Reina insistió: "Fang Xuanling ha estado siguiendo a Su Majestad durante más tiempo. Siempre es muy cauteloso. No hay ninguna razón seria, así que espero. Su Majestad no lo destituirá.
Además, las personas de mi clan tienen la suerte de ser funcionarios debido a sus suegros. No son seleccionados en función de sus virtudes, por lo que son propensos al peligro. Si van a durar mucho tiempo, paz, no les permitan ocupar puestos importantes mientras lleguen a la corte a tiempo como parientes, serán honrados. Mi concubina no ha hecho ninguna contribución al país. estaba vivo. No gastes más dinero ahora.
Además, "entierro" significa "oculto", lo que significa que la gente no puede verlo. Desde la antigüedad, los sabios han sido frugales y escasos en sus entierros. Sólo en el mundo poco ético construirían tumbas altas, desperdiciando gente y dinero, y siendo sabios, los eruditos se reirían de él.
Cuando muera, simplemente le pido al emperador que me entierre en la montaña. No es necesario construir una tumba ni utilizar un ataúd de varias capas. Todos los utensilios necesarios para el entierro están hechos de madera y. cerámica, para que pueda ser frugal y presentar mis últimos respetos, es decir, Su Majestad no olvidará a su concubina. "El noveno día del sexto mes del décimo año del reinado del emperador Taizong, la emperatriz Changsun murió de una enfermedad en el Salón Lizheng a la edad de treinta y seis años. 4. Solicite la traducción de "Reina Changsun" al chino clásico
El texto original de la emperatriz Changsun era benevolente, filial y ahorrativo. Es bueno leyendo y, a menudo, habla tranquilamente sobre asuntos antiguos con sus superiores, por lo que ofrece un sustituto. > Los superiores pueden castigar a la gente en el palacio por no ser un delito, y luego también se enojarán. Por favor, esfuércese y sea encarcelado de acuerdo con sus órdenes. Después de que la ira del emperador disminuyó, Xu Wei solicitó el castigo y el castigo. Fue en vano, la princesa Yuzhang perdió a su madre temprano y luego la adoptó.
Cuando estuvo enfermo, sus familiares lo cuidaron y le dieron algunas medicinas y comida para ayudarlo. en el palacio lo amaban y le enseñaron a anteponer siempre la modestia y el ahorro. Después de que la nodriza del príncipe, la señora An, probó la enfermedad, pidió ayuda porque el Palacio Oriental tenía pocos utensilios. Más tarde se negó y dijo: "Como príncipe, el problema es que no tiene buenas virtudes y su reputación no es buena, así que ¿por qué debería usarla incorrectamente?" "Me enfermé y no he sanado durante muchos años. Le he estado sirviendo día y noche. A menudo me pongo veneno en el cinturón y digo: "¡Si no hay ningún secreto, la justicia no será la única!". "Hou siempre ha sufrido la enfermedad del qi. El año pasado, tuvo suerte de estar en el Palacio Jiucheng. Chai Shao y otros informaron del cambio por la noche. Salió del pabellón con su armadura en la mano y preguntó sobre su condición. Apoyó la enfermedad y la detuvo. Dijo: "Estoy en shock, ¿qué puedo hacer? ¡Tranquilidad!". " Como resultado, la enfermedad se volvió grave.
El príncipe dijo más tarde: "La medicina está lista y la enfermedad no se curará. Por favor, perdona a los pecadores y salva la humanidad de todos, y yo seré bendecido. . "Más tarde dijo: "La muerte y la vida tienen un destino que la inteligencia no puede cambiar.
Si hacer el bien trae bendición, entonces no haré el mal; si no, ¡de qué sirve pedirlo! Los grandes acontecimientos del país que se pueden perdonar son innumerables. Las enseñanzas heréticas del taoísmo y el budismo han dañado al país y a su gente, cosas que el superior no haría. ¿Cómo puedo yo, una mujer, hacer lo que el superior no hace? Haré lo que dices, ¡también podría morir rápido! "El príncipe no se atrevió a jugar, así que habló en privado sobre Fang Xuanling. Xuanling fue en vano. Lo lloró y quiso perdonarlo, pero luego se detuvo.
Notas: ① Ofrenda: " ¿Se puede sustituir la ofrenda? "La abreviatura de "Fomente las buenas acciones, corrija los errores y critique directamente". Traducción... La emperatriz Changsun era benévola, justa y filial, vivía una vida frugal y le gustaba leer. A menudo hablaba de manera informal. Con Taizong sobre la historia, aprovechó la oportunidad para aconsejar buenas acciones y expresó muchas opiniones útiles. p>
A veces, Taizong estaba enojado con las doncellas del palacio sin ningún motivo, y la reina también fingía estar enojada y preguntaba. Después del interrogatorio personal, ordenó que ataran y detuvieran a las sirvientas del palacio. Cuando la ira de Taizong disminuyó, la defendió lentamente. A partir de entonces, nadie apareció en el palacio.
Cuando las concubinas estaban enfermas, la reina las visitaba personalmente, reducía sus propios gastos de medicación y comida y las apoyaba. Nadie en el palacio no ama a la reina.
La reina siempre pone la modestia y el ahorro como lo más importante. La nodriza del príncipe, la señora Sui'an, le dijo una vez a la reina que los utensilios. y los utensilios en el Palacio del Este son relativamente altos. Le pedí a la reina que le pidiera al emperador que agregara más.
La reina no lo permitió y dijo: "Como príncipe, (deberías) estar preocupado". no tener buen carácter moral y mala reputación. ¿Por qué preocuparse por no tener utensilios? "Taizong estaba enfermo y no se recuperaría durante más de un año. La reina esperaba junto a su cama y se negaba a irse día y noche. A menudo se colocaba veneno en el cinturón y decía: "Si algo le sucede al emperador, no puedo vivir sola". . "
La reina siempre ha sufrido de asma. Siguió a Taizong en un recorrido por el Palacio Jiucheng el año anterior. Chai Shao y otros informaron de una emergencia a altas horas de la noche. Taizong llevaba una armadura y salió del palacio para Pregunte sobre el asunto. La reina se enfermó y la siguió. Más tarde, los cortesanos que la rodeaban intentaron disuadir a la reina, y ella dijo: "El emperador ya está en shock, ¿cómo puedo calmarme en mi corazón? "
A partir de entonces, la condición empeoró. El príncipe dijo a la reina: "He usado todas las medicinas, pero la enfermedad no se cura. Solicito al emperador que conceda amnistía a los prisioneros en el. mundo y educar a los laicos para que se conviertan en monjes. Tal vez pueda obtener la bendición de los dioses en la oscuridad. "
La reina dijo: "La muerte y la vida no son materias que puedan ser transferidas por la inteligencia humana. Si hacer el bien y acumular virtud trae bendiciones, entonces no he hecho nada malo; si no, ¿de qué me sirve pedir bendiciones al azar? La amnistía es un evento nacional y no puede emitirse varias veces.
El taoísmo y el budismo son herejías que traen desastre al país y al pueblo. Son cosas que el emperador no suele hacer. ¿Por qué dejo que el emperador haga cosas que no suele hacer? una mujer? ¡Si debo hacer lo que dices, también podría morir inmediatamente! El príncipe no se atrevió a informar del asunto, pero se lo contó a Fang Xuanling en privado.
5. Pídale a Wei Zheng que proteste de frente ante el emperador Taizong de la dinastía Tang. Sus escritos y análisis chinos clásicos deben ser protestados con la gente del frente, no con tacto.
Reclamación al emperador Taizong en Diez pensamientos [. Dinastía Tang] Wei Zhengchen escuchó que los ancianos que buscan madera deben fortalecer sus raíces [1]; si quieren fluir lejos [2], deben desenterrar su fuente [3]; , debes acumular virtud y significado si la fuente no es profunda, pero miras a lo lejos del flujo, si las raíces no son sólidas, pero buscas el crecimiento del árbol, virtud si no eres generoso pero piensas. Sobre la seguridad del país, aunque seas un tonto, sabes que no puedes hacerlo, ¿cómo puede ser peor que ser sabio y sabio? El gobernante debe ser la persona más importante del mundo (4), vivir en un área grande (5), no pensar en el peligro en paz, abstenerse de extravagancias y ser frugal (6), esto es lo mismo que cortar las raíces. para hacer crecer árboles y bloquear la fuente para alargar el flujo de agua. El jefe de estado (7), hereda el destino del cielo y el paisaje (8). y los que pueden controlar el fin abrumarán a unos pocos (9). ¿Es fácil conseguirlo pero difícil conservarlo? Cubriendo las preocupaciones de Yin (10), uno debe servir al otro con todo su corazón; una vez que haya logrado su ambición, se complacerá en estar orgulloso de las cosas (11). uno (12); si está orgulloso de las cosas, su carne y sangre serán el camino a seguir (13). Aunque Dong Zhi usó un castigo severo 〔14〕, agítelo con poder e ira〔15〕, al final. , evitarás ser benévolo y serás cortés pero no convencido. El resentimiento no es grande, pero lo único que hay que temer es la gente. Es recomendable tener cuidado al llevar un barco una y otra vez. ¿de repente? Como gobernante, si puedes ver sinceramente lo que quieres, entonces pensarás y sabrás lo suficiente para contenerte si estás a punto de hacer algo [16], entonces pensarás y sabrás para calmar a los demás si piensas en un gran peligro; luego piensa con modestia y corre a pastorearte [17], si tienes miedo de desbordarse, entonces piensa en ríos y mares y cientos de ríos [18], luego piensa en los tres impulsos para llegar; a través de [20]; preocupándose por la dejadez, pensando en empezar con cuidado y respetando el final [21]; destronar el mal [22]; cuando eres favorecido, piensas en la recompensa sin alegría; cuando eres castigado, piensas en el castigo sin ira. En resumen, estos diez pensamientos conducirán a las nueve virtudes [22]. a los que son capaces [24], eligen el bien y síganlo, entonces los sabios harán lo mejor que puedan, los valientes harán lo mejor que puedan, los benévolos difundirán sus beneficios y los dignos de confianza serán leales [25]. Tanto las fuerzas civiles como las militares, y gobiernan con arco. ¿Por qué molestarse? ¡Has trabajado duro y pensado mucho para cumplir con los deberes de Baisi! 〔26〕 ——Extraído de la versión puntuada del "Libro antiguo de Tang·Biografía de Wei Zheng" de Zhonghua Book Company Notas 〔1〕 Sólido: hacer... estable [2] Yuan: hacer... fluir. lejos 〔3] Dred: dragar, profundizar Cavar 〔4〕Dang: presidir, controlar 〔5〕El grande en el dominio: ocupar un gran lugar entre el cielo y la tierra. "El Tao es grande, el cielo es grande, la tierra es grande, el rey también es grande. Hay cuatro en el dominio, y el rey vive en uno de ellos. En el dominio, entre el cielo y el cielo". tierra [6] Con: uso, línea [7] Fanbai: todos [8] Paisaje: grande [9] Ke: capaz. expresando la razón inferida. 〔11〕Aowu: mirar hacia abajo a los demás Objeto: aquí se refiere a personas distintas a uno mismo. 〔12〕Wu Yue: Estado de Wu y Estado de Yue. [14] Dong: Supervisión, supervisión. [15] Zhen: Igual que "shock", intimidación [16] Zuo: Construcción, construcción de palacios y similares. [17] Qian Chong: modestia. -pastoreo: autocultivo 〔18〕Abajo: vivir bajo... 〔19〕Panyou: caza y recreación 〔20] Tres campañas: cazar tres veces al año "Ritos·Kingzhi": "Emperador y príncipes" Si. no pasa nada, habrá tres campos (caza) en el año." [21] Jing: cauteloso. [22] Depuesto: excluido. [23] Hong: hacer... Guangda. Esto es: esto. Nueve virtudes: se refiere a la lealtad, la confianza, el respeto y la firmeza, suave, armonioso, sólido, casto, obediente [21] Jane: Selección [25] Creyente: Una persona íntegra. Después del ascenso al trono del emperador Taizong, debido a que las lecciones de la dinastía Sui no estaban muy lejos, pudo trabajar duro para gobernar. A medida que sus logros crecieron, su vida se volvió cada vez más extravagante. palabras que obedecieron el decreto" pero "no le gustaron las palabras que eran ofensivas para los oídos". Wei Zheng estaba preocupado por esto y le envió muchas protestas. Este artículo es uno de ellos. Texto completo Centrándose en el tema principal de " Quienes piensan en la seguridad del país deben acumular virtud y justicia", aconsejó al emperador Taizong de la dinastía Tang ser cauteloso al iniciar y respetar el fin de la política, aceptar donaciones con la mente abierta y ser justo en las recompensas y castigos. Abogar por la frugalidad y no utilizar el poder del pueblo a la ligera. Aunque estas ideas se basan en la consolidación de las dinastías Li y Tang, objetivamente permiten que la gente se recupere y se recupere, lo que favorece la prosperidad de la dinastía Tang temprana. " como pista para conectar los temas a discutir en un texto. El texto es claro y bien estructurado. También utiliza metáforas, paralelismo y técnicas retóricas contrastantes, y el razonamiento es minucioso, la rima es sonora y el impulso es lleno de impulso. Es un buen artículo argumentativo. Traducción: He oído que para que los árboles crezcan, es fundamental si se quiere que el río fluya a largo plazo.
El taoísmo y el budismo son herejías que traen desastre al país y al pueblo. Son cosas que el emperador no suele hacer. ¿Por qué le pido al emperador que haga cosas que él no suele hacer porque soy mujer? ¡Si debo hacer lo que dices, también podría morir inmediatamente! "El príncipe no se atrevió a informarlo, así que se lo contó a Fang Xuanling en privado. Xuanling se lo informó al emperador Taizong de la dinastía Ming. El emperador Taizong estaba muy triste y quería conceder una amnistía general a la reina, pero la reina lo detuvo firmemente. .