Traducción de "Shi Shi Biao":
Texto original
El difunto emperador murió a mitad de su carrera (cú). Tres puntos abajo hoy, Yizhou está cansado (pí) y en desventaja, este es el momento en que la supervivencia de la sinceridad está en peligro. Sin embargo, los ministros de la guardia son incansables en casa y la gente leal se olvida de sí misma afuera. Esto se debe a que quieren devolverle la experiencia especial del difunto emperador a Su Majestad. Es sinceramente apropiado abrir Zhang Shengting para honrar el legado del difunto emperador y magnificar el espíritu del pueblo con ideales elevados. No es apropiado menospreciarse, utilizar metáforas injustas y bloquear el camino. de lealtad y amonestación.
El palacio y la mansión están todos integrados; Zhi (zhì) castigo Zang (zāng) No (pǐ) no debe ser similar ni diferente si hay un adúltero y una persona leal, debe ser castigado; y recompensado por un funcionario, para mostrar los principios claros de Su Majestad, no es apropiado ser parcial y utilizar diferentes métodos interna y externamente;
Si eres tonto y piensas que todos los asuntos en el palacio son grandes o pequeños, si los consultas cuidadosamente y luego los implementas, definitivamente podrás compensar las fugas y beneficiarte mucho.
El general Xiang Chong era un hombre de buen carácter y buenas habilidades militares, y fue utilizado en el pasado. Si eres lo suficientemente tonto como para pensar en los asuntos del campamento y consultarlos cuidadosamente, podrás hacer que la formación sea armoniosa y lograr buenos y malos resultados.
Estar cerca de los ministros virtuosos y mantenerse alejado de los villanos es la razón por la que la dinastía Han prosperó; estar cerca de los villanos y estar alejado de los ministros virtuosos es la razón por la que la dinastía Han posterior decayó. Cuando el difunto emperador todavía estaba vivo, cada vez que discutía este asunto con sus ministros, siempre suspiraba y odiaba a Huan y Lingye. Shizhong, Shangshu, Changshi (zhǎng) y unirse al ejército, estos son los ministros que conocen la muerte de Zhenliang. Espero que su majestad confíe en usted y que la dinastía Han sea próspera. Puede contar los días y esperar.
Soy un plebeyo, trabajo duro en Nanyang, intento sobrevivir en tiempos difíciles y no busco ser escuchado por los príncipes. El difunto emperador no pensaba que sus ministros fueran despreciables y era arrogante, por lo que miró a sus ministros en la cabaña con techo de paja tres veces. Los consejeros estaban agradecidos por los asuntos del mundo, por lo que permitieron que el difunto emperador condujera. Más tarde, cuando el ejército fue derrocado, fue designado para la posición de derrotado, y se le ordenó estar en peligro. Has estado aquí durante veinte años (tú) durante un año.
El difunto emperador fue cauto a la hora de informar a sus ministros, por lo que les envió importantes noticias antes de su muerte. Desde que recibí la orden, me he estado lamentando toda la noche, temiendo que la encomienda no fuera efectiva y dañara la sabiduría del difunto emperador, así que crucé a Lu en el quinto mes y me adentré en la zona árida. Ahora que el sur ha sido asegurado y las tropas son suficientes, es hora de liderar a los tres ejércitos hacia el norte para asegurar las llanuras centrales. La gente común estará exhausta y los esclavos serán contundentes. Los traidores serán eliminados. Se restaurará la dinastía Han y se restaurará la antigua capital. Este ministro debe su deber para con el difunto Emperador y ser leal a Su Majestad. En cuanto a considerar las ganancias y pérdidas, y dar consejos honestos, usted, yi y yun quedan solos.
Que Su Majestad pida a sus ministros que devuelvan la vida a los ladrones. Si esto no funciona, entonces Su Majestad castigará a los ministros por sus crímenes, para apelar al espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces culpe a You Zhi, Yi, Yun, etc. por su lentitud para aclarar su falta (jiù). También es aconsejable que Su Majestad haga sus propios planes, consulte a Su (zōu) sobre los buenos hábitos, escuche palabras elegantes y siga profundamente los edictos del difunto emperador. Estoy extremadamente agradecido.
Ahora debería alejarme. Estoy llorando y no sé a qué me refiero.
Traducción
El difunto emperador murió a mitad de su carrera. Ahora el mundo está dividido en tres países y la gente de Shu Han está agotada. Este es realmente un momento crítico que determina la supervivencia. Sin embargo, los ministros que servían en la guardia en el palacio no se atrevieron a aflojar; los soldados leales y ambiciosos en el campo de batalla sacrificaron sus vidas en la batalla, probablemente porque recordaron la bondad especial que el difunto emperador había mostrado a todos y querían pagar. Su Majestad. De hecho, Su Majestad debería abrir la boca para escuchar las opiniones de los ministros, llevar adelante las virtudes dejadas por el difunto emperador e inspirar el coraje del pueblo con ideales elevados. Nunca debe menospreciarse a sí mismo con indiferencia ni decir palabras inapropiadas. para bloquear el camino de la amonestación por parte de ministros leales.
Los ministros que rodean el palacio y los funcionarios encargados de la Mansión del Primer Ministro son esencialmente un todo, y las recompensas y castigos por méritos y deméritos, buenos y malos, no deben ser diferentes dependiendo de si están en el palacio o la mansión. Si hay quienes han hecho cosas malas y violado la ley, o quienes han hecho buenas obras fielmente, todos deben ser entregados a las autoridades competentes para que determinen si deben ser castigados o recompensados, para mostrar la justicia de Su Majestad. y una gobernanza estricta. No debe haber favoritismo egoísta que haga que la ley se aplique de manera diferente dentro y fuera de palacio.
Shizhong, Shilang Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. son personas de buen carácter y honestidad, además de aspiraciones y pensamientos leales y puros, por lo que el difunto emperador los seleccionó para dárselos a Tu Majestad. Creo que sus opiniones deberían consultarse en todos los asuntos judiciales, sin importar cuán grandes o pequeños sean, antes de implementarse.
Compense las deficiencias y omisiones y obtenga más resultados.
El general Xiang Chong es un hombre de buen carácter, imparcial y versado en asuntos militares. Cuando fue nombrado para el cargo, el difunto Emperador lo elogió por su capacidad, por lo que todos discutieron y recomendaron. ser el Superintendente Militar. Creo que se le debe consultar sobre todos los asuntos en el campamento militar, sin importar cuán grandes o pequeños sean. Esto seguramente contribuirá a la unidad y armonía del ejército y a poner a los buenos y a los malos en su debido lugar.
Estar cerca de los ministros virtuosos y mantenerse alejado de los villanos fue la razón de la prosperidad de la dinastía Han temprana; estar cerca de los ministros virtuosos y evitar los ministros virtuosos fue la razón del declive de la dinastía Han tardía. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que hablaba de estos asuntos conmigo, siempre se sentía triste y arrepentido por lo que habían hecho los Emperadores Huan y Ling. Los ministros Guo Youzhi y Fei, el ministro Chen Zhen, Changshi Zhang Yi y Jiang Wan, que se unieron al ejército, son ministros leales y confiables que están dispuestos a morir para servir al país. Espero sinceramente que Su Majestad se acerque a ellos y. Confía en ellos. De esta manera, la prosperidad de la familia real Han no estará muy lejos.
Originalmente soy un plebeyo y trabajo como granjero en el condado de Nanyang. Solo quiero salvar mi vida en tiempos difíciles y no espero que los príncipes me conozcan y ganen fama. Al difunto Emperador no le importó mi humilde estatus y mi remota ubicación, pero se humilló y se rebajó. Me visitó en mi cabaña con techo de paja tres veces seguidas y me consultó sobre importantes asuntos de actualidad. Por esto, estaba profundamente agradecido y acepté servir. a él. Más tarde, enfrentamos un momento crítico y acepté el nombramiento cuando la guerra fracasó. Fui nombrado durante la crisis y la tribulación. Han pasado veintiún años desde entonces.
El difunto Emperador sabía que yo era muy cauteloso, por lo que me confió importantes asuntos nacionales antes de su muerte. Desde que acepté la misión, me he preocupado día y noche, temiendo no poder cumplir la importante tarea que se me ha confiado, dañando así la sagacidad del difunto Emperador. Por lo tanto, llevé a mis tropas a cruzar el río Lu en el quinto mes y penetrar profundamente en la tierra árida. Ahora que el sur ha sido pacificado y el arsenal y el equipo son suficientes, se debe alentar a los tres ejércitos a realizar la expedición al norte para pacificar las Llanuras Centrales. Espero utilizar mis humildes talentos para erradicar a los malvados y feroces enemigos y revivir a los Han. Familia real de la dinastía y regreso a la antigua capital. Esto es lo que solía hacer para agradecer la bondad del difunto Emperador y cumplir con mi deber para con Su Majestad. En cuanto a considerar si el asunto es factible, tomar las medidas adecuadas y dar consejos fieles sin reservas, es responsabilidad de Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun.
Espero que Su Majestad me confíe la tarea de emprender una cruzada contra Cao Wei. Si no puedo tener éxito, seré castigado por mi incumplimiento del deber y usado para consolar el espíritu del difunto emperador. Si no hay un consejo franco sobre cómo promover las virtudes y las virtudes, entonces se reprocha a Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun y otros su negligencia y se les dan a conocer sus faltas. Su Majestad también debe hacer sus propios planes, informarse sobre los buenos principios para gobernar el país, identificar y adoptar opiniones correctas y recordar los últimos deseos del difunto emperador. Estaré agradecido y agradecido.
Ahora estoy en una expedición para salir de la RPDC. Derramé lágrimas frente al monumento, sin saber lo que dije.