¿Qué herramientas de traducción asistida por ordenador (cat) están disponibles actualmente? Necesito gratis, gracias
Tengo un MTI. Cuando se trata de software de traducción asistida por computadora CAT, se puede decir que lo hemos utilizado desde la universidad hasta la escuela de posgrado. Mientras tomemos la clase de traducción asistida por computadora, el profesor nos permitirá utilizar algún software asistido por computadora convencional, como: SDL Trados, Déjà Vu, Wordfast, YiCAT, etc. Se puede decir que cada software tiene sus ventajas y desventajas. Sólo usando cada uno podrás saber cuál es el adecuado para ti.
Así que aquí lo dividimos en dos categorías. Una categoría son las herramientas CAT externas, tomemos SDL Trados como ejemplo. Trados es el software CAT más grande y autorizado del mundo. Básicamente, cualquier empresa con negocios de traducción permitirá que sus traductores lo utilicen. Ventajas: Profesional, autoritario y poderoso. Desventajas: La descarga del software es costosa (en dólares estadounidenses); la operación es complicada, con múltiples teclas de acceso directo, funciones ocultas, conversiones de formato, el software es inestable y a menudo se cierra automáticamente, etc.
La otra categoría son las herramientas CAT nacionales, tomando YiCAT como ejemplo. YiCAT es una plataforma de gestión de traducción en línea desarrollada independientemente por Shanghai Yizhe Information Technology Co., Ltd., con el objetivo de proporcionar a los usuarios soluciones de traducción y localización más rápidas y eficientes. A diferencia de Trados, YiCAT es una versión web del software CAT en línea, que es mucho más estable y sus funciones se actualizan y actualizan constantemente. En términos de precio, la versión de equipo es gratuita y la versión empresarial es de pago (pero mucho más barata que Trados; la operación es muy simple y fácil de comenzar; la función es poderosa y permite realizar una gestión completa del proyecto); La operación de conversión de formato, Word y Excel se puede importar como formatos de glosario y memoria de traducción.
YiCAT
Después de esta comparación, ¿qué herramienta TAO prefieres?