Gira del Milenio

Millennium Journey (tema musical de la sección "Belleza de la civilización china" de "Tian Tian Xiang") - Li Yuchun

Letra: Aaron Dini

Música : Aaron Dini

¿No es cierto que Confucio decía que hay que aprenderlo y practicarlo con el tiempo?

No es un placer tener amigos de lejos

No es caballero avergonzarse si no se sabe Casi

Las campanas de la madrugada resuenan

En medio de las montañas y el agua que corre

Estudia. diligentemente de los maestros y santos de los Cuatro Libros, los Cinco Clásicos y las Seis Artes

Las enseñanzas de benevolencia, justicia, etiqueta, sabiduría y confianza todavía están ahí para los oídos

Manteniendo la gentileza , cortesía y ahorro en mente

El cálido sol brilla en

El alféizar de la ventana cubierto de musgo

El aroma a sándalo persiste en la pintura del rostro de Zhong Yanran

Abriendo el polvoriento libro del tesoro en el Pabellón de Escrituras Tibetanas

Espero que vuelvas a aparecer en la vida pasada

La brisa sopla mi pluma, tinta, papel y piedra de entintar. Poemas de Zongheng

¿A qué patio vuela la golondrina de primavera frente al salón de azulejos blancos y ladrillos azules?

El anhelo envuelto alrededor de tus dedos es el hilo rojo que sostienes

Esa noche con linternas como la luz del día Chang'an

Un barco ligero persiguiendo las olas fuera de las montañas, montañas verdes y orillas de sauces en el sur del río Yangtze

Montar a caballo y azotar un látigo en compañía de mortales en la pradera del desierto

Éxito y fracaso, charlar y reír para ver el fin del mundo*** Luna Brillante

He viajado contigo durante cinco mil años por el mundo

La naturaleza humana es buena al principio

Las naturalezas son similares y los hábitos están muy separados

Si no No enseñes la naturaleza, Naiqian

La forma de enseñar es ser profesional

Las campanas resuenan por la mañana

En medio de las montañas, el agua que fluye y las nubes blancas.

Estudia diligentemente de los maestros y santos de los Cuatro Libros, los Cinco Clásicos y las Seis Artes

Las enseñanzas de benevolencia, justicia, etiqueta, sabiduría y confianza todavía están en mis oídos

Téngalos en cuenta

El cálido sol brilla en

el borde de la ventana cubierto de musgo

El aroma del sándalo permanece alrededor del hermoso rostro. en la pintura

Abre el libro polvoriento en el Pabellón Sutra

Espero que vuelvas a aparecer en la vida pasada

La brisa sopla el estuche, bolígrafo, tinta, papel y piedra de entintar, y escribo poemas

¿El patio de quién vuela la golondrina de primavera frente al salón de azulejos blancos y ladrillos azules?

El anhelo envuelto alrededor de tu yemas de los dedos es el hilo rojo que sostienes.

Esa noche en Chang'an donde las linternas eran como la luz del día

El barco perseguía las olas fuera de las montañas y los bancos de sauces en el sur. del río Yangtze

Montando a caballo y azotando el látigo en compañía del polvo rojo en la pradera del desierto

Éxito y fracaso, reímos y hablamos de mirar la luna brillante en el fin del mundo

Viajando contigo durante cinco mil años

Un barco ligero persiguiendo las olas en las orillas de los sauces en las verdes montañas y al sur del río Yangtze afuera la montaña

Montar a caballo y azotar un látigo en el mundo de los mortales como compañía en la pradera del desierto

Éxito y fracaso, charlar entre risas y mirar el fin del mundo* ** la luna brillante

Viajando contigo durante cinco mil años por el mundo