Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Li Zongsheng Cuando el amor es una historia pasada

Li Zongsheng Cuando el amor es una historia pasada

"When Love Is a Past" es una canción cantada por Li Zongsheng y Lin Yilian. La letra de la canción expresa la nostalgia por las relaciones pasadas y es un retrato real de la vida de muchas personas.

Ahora les traeré una introducción a la letra de "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng, espero que les guste

Letra de la canción de Li Zongsheng "When Love Has Become a Past"

p>

Mujer: No dejes que el pasado suceda Menciónalo de nuevo

La vida ha estado llena de altibajos

Incluso si el recuerdo no se puede borrar

El amor y el odio todavía están en mi corazón

Tengo muchas ganas de romper. Se acabó

Que mañana siga bien

No me pidas noticias de nuevo

Hombre: El amor es un problema

Es vertiginoso

Quizás puedas olvidar el dolor

Pero no es fácil olvidar tú

Realmente nunca te fuiste

Siempre estás en mi corazón

Aún te amo

No puedo hacer nada al respecto. yo

Porque todavía tengo sueños

Aún te tengo en mi corazón

Siempre es fácil conmoverse por el pasado

Mi corazón siempre duele por ti

Niña: No te detengas en mi ternura involuntaria a lo largo de los años. Amable

No me preguntes si nos volveremos a encontrar

.

No me importa si no digo lo que digo en serio

Mujer: ¿Por qué no entiendes? (Hombre: No digas que no entiendo)

p>

Mujer: Mientras haya amor, habrá dolor (Hombre: Mientras haya amor, habrá dolor)

Mujer: Un día lo sabrás

Mujer: La vida sin mí no es la misma Será diferente (Hombre: Será diferente sin ti)

Mujer: La vida ha sido demasiado apresurada

Mujer : Tengo tanto miedo que mis ojos siempre se llenan de lágrimas (Hombre: Tus ojos están llenos de lágrimas)

Mujer: No habrá dolor si me olvidas (Hombre: No sirve de nada olvidarte )

Mujer: Deja el pasado en el viento

Mujer: No vuelvas a mencionar el pasado

La vida ha estado llena de tormentas

Incluso si el recuerdo no se puede borrar

El amor y el odio todavía están en mi corazón

Tengo muchas ganas de dejar atrás el pasado

Dejar que el mañana continúe bueno

Deberías dejar de pedirme noticias

Mujer: ¿Por qué no entiendes? (Hombre: No digas que no entiendo)

Mujer: Mientras haya amor, habrá dolor (Hombre: Mientras haya amor, habrá dolor)

Mujer: Un día lo sabrás

Mujer : La vida no estará completa sin mí No será diferente (Hombre: Será diferente sin ti)

Mujer: La vida es demasiado rápida

Mujer: Tengo mucho miedo que mis ojos siempre están borrosos por las lágrimas (Masculino: Tus ojos están borrosos por las lágrimas)

Mujer: Si me olvidas, no habrá dolor (Masculino: De nada sirve olvidarte)

Mujer: Deja el pasado en el viento (Hombre: Deja el pasado en el viento)

Mujer: Por qué no lo entiendes (Hombre: No digas que no entiendo)

Mujer: Mientras haya amor, hay dolor (Hombre: Mientras haya amor, hay dolor)

Mujer: Un día lo sabrás

Mujer: La vida no será diferente sin mí (Hombre: Será diferente sin ti)

Mujer: La vida ya es demasiado apresurada

Mujer: Soy tan asustado y mis ojos siempre están borrosos por las lágrimas (Hombre: Tus ojos están borrosos por las lágrimas)

Mujer: Si me olvidas, no habrá dolor (Hombre: Es inútil olvidarte)

Mujer: Dejando el pasado en el viento Apreciación de las letras y canciones de "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng

Por casualidad, puse un viejo álbum de Li Zongsheng y lo escuché. "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng y Lin Yilian todavía hace latir mi corazón. Se debe decir que esta canción es una de las raras buenas canciones de Li Zongsheng, y siempre puede ser memorable incluso si no lo esperas. .

? No volver a mencionar el pasado

La vida ha estado llena de tormentas

Aunque el recuerdo no se pueda borrar

¿Hacerlo? ¿Todavía tienes amor y odio en tu corazón?

Quizás sea por la interpretación perfecta de Li y Lin, quienes expresan vívidamente los sentimientos de hombres y mujeres en esta canción. El cantante Lin Yilian tiene una belleza parecida a la de un zorro, una especie de encanto y lástima de una mujer inclinada frente a la puerta del edificio, mirando a través del agua otoñal. Lin Yilian, parecido a un zorro, cantó el amor como la seda y un sueño. Dado que el amor es como una ilusión, ¿por qué no dejarlo ir con el sueño y dejarse llevar por el viento? los años

Mi ternura involuntaria es infinita

No me preguntes si nos volveremos a encontrar

No me importa si no digo lo que digo ¿Dices?

Como el agua, el amor de una mujer es totalmente involuntario. ¿Se puede cambiar la vida con prisas con el amor? Vi a esa mujer parecida a un zorro desvanecerse gradualmente en el humo, sin dejar rastro. Pero en el corazón de los hombres es igualmente útil. El mundo una vez se volvió hermoso gracias a ti y luego se volvió aburrido gracias a ti. La persistencia de Li Zongsheng y la suavidad de Lin Yilian se complementan perfectamente.

Escuchar "When Love Is a Past" de Li Helin me recuerda a "Whether" de Luo Dayou: ¿Cuando el amor llega a las profundidades, la gente se siente sola? El dolor de la separación, tal vez solo en el corazón. Sólo cuando las manos no se pueden conectar podemos recordar la ternura y el pasado del amor ondeando en el viento. Letra y portada de la canción "When Love Has Become a Past". p>