Li Zongsheng Cuando el amor es una historia pasada
"When Love Is a Past" es una canción cantada por Li Zongsheng y Lin Yilian. La letra de la canción expresa la nostalgia por las relaciones pasadas y es un retrato real de la vida de muchas personas.
Ahora les traeré una introducción a la letra de "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng, espero que les guste
Letra de la canción de Li Zongsheng "When Love Has Become a Past"
p>Mujer: No dejes que el pasado suceda Menciónalo de nuevo
La vida ha estado llena de altibajos
Incluso si el recuerdo no se puede borrar
El amor y el odio todavía están en mi corazón
Tengo muchas ganas de romper. Se acabó
Que mañana siga bien
No me pidas noticias de nuevo
Hombre: El amor es un problema
Es vertiginoso
Quizás puedas olvidar el dolor
Pero no es fácil olvidar tú
Realmente nunca te fuiste
Siempre estás en mi corazón
Aún te amo
No puedo hacer nada al respecto. yo
Porque todavía tengo sueños
Aún te tengo en mi corazón
Siempre es fácil conmoverse por el pasado
Mi corazón siempre duele por ti
Niña: No te detengas en mi ternura involuntaria a lo largo de los años. Amable
No me preguntes si nos volveremos a encontrar
.No me importa si no digo lo que digo en serio
Mujer: ¿Por qué no entiendes? (Hombre: No digas que no entiendo)
p>
Mujer: Mientras haya amor, habrá dolor (Hombre: Mientras haya amor, habrá dolor)
Mujer: Un día lo sabrás p>
Mujer: La vida sin mí no es la misma Será diferente (Hombre: Será diferente sin ti)
Mujer: La vida ha sido demasiado apresurada
Mujer : Tengo tanto miedo que mis ojos siempre se llenan de lágrimas (Hombre: Tus ojos están llenos de lágrimas)
Mujer: No habrá dolor si me olvidas (Hombre: No sirve de nada olvidarte )
Mujer: Deja el pasado en el viento
Mujer: No vuelvas a mencionar el pasado
La vida ha estado llena de tormentas
Incluso si el recuerdo no se puede borrar
El amor y el odio todavía están en mi corazón
Tengo muchas ganas de dejar atrás el pasado
Dejar que el mañana continúe bueno
Deberías dejar de pedirme noticias
Mujer: ¿Por qué no entiendes? (Hombre: No digas que no entiendo)
Mujer: Mientras haya amor, habrá dolor (Hombre: Mientras haya amor, habrá dolor)
Mujer: Un día lo sabrás
Mujer : La vida no estará completa sin mí No será diferente (Hombre: Será diferente sin ti)
Mujer: La vida es demasiado rápida
Mujer: Tengo mucho miedo que mis ojos siempre están borrosos por las lágrimas (Masculino: Tus ojos están borrosos por las lágrimas)
Mujer: Si me olvidas, no habrá dolor (Masculino: De nada sirve olvidarte)
Mujer: Deja el pasado en el viento (Hombre: Deja el pasado en el viento)
Mujer: Por qué no lo entiendes (Hombre: No digas que no entiendo)
Mujer: Mientras haya amor, hay dolor (Hombre: Mientras haya amor, hay dolor)
Mujer: Un día lo sabrás
Mujer: La vida no será diferente sin mí (Hombre: Será diferente sin ti)
Mujer: La vida ya es demasiado apresurada
Mujer: Soy tan asustado y mis ojos siempre están borrosos por las lágrimas (Hombre: Tus ojos están borrosos por las lágrimas)
Mujer: Si me olvidas, no habrá dolor (Hombre: Es inútil olvidarte)
Mujer: Dejando el pasado en el viento Apreciación de las letras y canciones de "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng
Por casualidad, puse un viejo álbum de Li Zongsheng y lo escuché. "When Love Has Become a Past" de Li Zongsheng y Lin Yilian todavía hace latir mi corazón. Se debe decir que esta canción es una de las raras buenas canciones de Li Zongsheng, y siempre puede ser memorable incluso si no lo esperas. .
? No volver a mencionar el pasado
La vida ha estado llena de tormentas
Aunque el recuerdo no se pueda borrar
¿Hacerlo? ¿Todavía tienes amor y odio en tu corazón?
Quizás sea por la interpretación perfecta de Li y Lin, quienes expresan vívidamente los sentimientos de hombres y mujeres en esta canción. El cantante Lin Yilian tiene una belleza parecida a la de un zorro, una especie de encanto y lástima de una mujer inclinada frente a la puerta del edificio, mirando a través del agua otoñal. Lin Yilian, parecido a un zorro, cantó el amor como la seda y un sueño. Dado que el amor es como una ilusión, ¿por qué no dejarlo ir con el sueño y dejarse llevar por el viento? los años
Mi ternura involuntaria es infinita
No me preguntes si nos volveremos a encontrar
No me importa si no digo lo que digo ¿Dices?
Como el agua, el amor de una mujer es totalmente involuntario. ¿Se puede cambiar la vida con prisas con el amor? Vi a esa mujer parecida a un zorro desvanecerse gradualmente en el humo, sin dejar rastro. Pero en el corazón de los hombres es igualmente útil. El mundo una vez se volvió hermoso gracias a ti y luego se volvió aburrido gracias a ti. La persistencia de Li Zongsheng y la suavidad de Lin Yilian se complementan perfectamente.
Escuchar "When Love Is a Past" de Li Helin me recuerda a "Whether" de Luo Dayou: ¿Cuando el amor llega a las profundidades, la gente se siente sola? El dolor de la separación, tal vez solo en el corazón. Sólo cuando las manos no se pueden conectar podemos recordar la ternura y el pasado del amor ondeando en el viento. Letra y portada de la canción "When Love Has Become a Past". p>