¿Cuáles son las oraciones anteriores y siguientes de la pronunciación local Wu Gai Shi Mao Shao?
La primera frase de la pronunciación local no cambia y el pelo de las sienes está descolorido. El joven se fue de casa y el jefe regresó, y la siguiente frase trata sobre niños que se conocen pero no se conocen. entre sí.
"Regresar a la ciudad natal" es un poema de He Zhizhang, un poeta de la dinastía Tang. Fue escrito cuando el autor renunció y regresó a su ciudad natal en sus últimos años.
Texto completo: Cuando un joven se fue de casa y su jefe regresó, su pronunciación local permaneció sin cambios y el cabello de sus sienes se desvaneció. ?Los niños que no se reconocen sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
Traducción: Dejé mi ciudad natal cuando era joven y no regresé hasta que fui mayor. Aunque mi acento local no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto gris. Cuando los niños de mi ciudad natal me vieron, nadie me reconoció. Ellos sonrieron y me preguntaron: ¿De dónde vino este invitado?
Apreciación de todo el poema:
Este es un poema sentimental sobre un visitante prolongado de una tierra extranjera y el recuerdo de su ciudad natal. Fue escrito cuando llegó por primera vez, expresando el. tristeza de ser un visitante de mucho tiempo. En la primera y segunda frase, el poeta se sitúa en el entorno familiar pero desconocido de su ciudad natal, caminando todo el camino y su estado de ánimo es bastante incómodo: cuando salió de casa, estaba en su mejor momento, pero cuando regresa hoy, su cabello en las sienes es escaso y no puede evitar suspirar.
La primera frase utiliza las palabras "el joven se fue de casa" y "el jefe regresa" para resumir el hecho de que ha sido extranjero durante décadas, implicando el sentimiento de lastimar al "jefe". La segunda oración sigue a la oración anterior con "el cabello en las sienes está disminuyendo", describiendo específicamente su estatus de "jefe" y usando el "acento local" sin cambios para resaltar el "pelo en las sienes" cambiado, que significa "yo Nunca olvidaré mi ciudad natal." "¿Todavía me reconoces en mi ciudad natal?" Esto allana el camino para que las siguientes dos oraciones despierten a los niños que no se conocen y hagan preguntas.