Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Diez artículos del texto original de "Las Analectas de Confucio"

Diez artículos del texto original de "Las Analectas de Confucio"

Diez principios de las Analectas de Confucio

Diez principios de las Analectas de Confucio 1. Confucio dijo: "Aprende y practícalo con el tiempo, no digas también (yuè) ¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos?" ¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se sorprende? Confucio dijo: "Después de aprender (conocimiento), a menudo voy a practicar ( reseña) ¿No es también feliz? Hay personas con ideas afines que vienen de lejos (aquí), ¿no es también felicidad? La gente no me entiende, pero no me molesta. ¿un caballero?" Punto de conocimiento: "Shuo" significa "alegría", que significa: feliz

2. Zengzi dijo: "Tengo tres provincias en mi día (xǐng) Mi cuerpo: ¿Es infiel buscar a los demás? ¿Es desconfiado hacer amigos? ¿No es costumbre predicar?"

Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces al día: ¿Hago lo mejor que puedo cuando hago las cosas por los demás? para interactuar con amigos? ¿Has revisado el conocimiento enseñado por el maestro?"

3. El Maestro dijo: "Puedes convertirte en maestro revisando el pasado y aprendiendo lo nuevo. "

Confucio dijo: "Después de revisar conocimientos antiguos, puedes tener nuevas comprensiones y nuevos descubrimientos, y puedes convertirte en un maestro".

4. Confucio dijo: "Aprende sin pensar . Si piensas sin aprender, estarás en peligro. "

Confucio dijo: "Si sólo lees sin pensar, estarás confundido y perdido; si sólo sueñas sin leer, serás perjudicial (para ti mismo)

5. Confucio dijo: "¡Tú, enséñale a tu hija a saber! Saber es saber, no saber es no saber, es saber."

Confucio dijo: "Tú, enséñate la actitud hacia el saber y el no saber: saber es saber, no saber es saber. No lo sé, esta es la forma inteligente".

Punto de conocimiento: "女" significa "Ru": tú Significado: inteligente e inteligente. (Otros conocimientos permanecen sin cambios)

6. Confucio dijo: "Cuando veas a una persona virtuosa, debes pensar en ello. Cuando veas a una persona virtuosa, debes hacer una introspección". p>Confucio dijo: "Cuando veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo". Piensa en emularla, y cuando veas a una persona indigna, debes reflexionar si tienes problemas similares a los de ella."

7. El Maestro dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber uno que sea mi maestro; elige al que sea bueno. En consecuencia, los que no sean buenos lo cambiarán". p>Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe estar mi maestro entre ellas. Debo elegir sus fortalezas para aprender y ver que también tengo sus defectos. Es necesario corregirlo". p>8. Zengzi dijo: "Un erudito no puede ser ambicioso, y el camino es largo y largo. ¿No es importante ser benévolo? ¿No es demasiado lejos para morir?" : "Un erudito debe tener una mente amplia y una voluntad firme, porque asume una gran misión y el viaje es muy largo. No es muy importante considerar la realización del ideal de 'benevolencia' como su propia misión. Isn' ¿No es tan importante que todavía esté lejos hasta la muerte?"

9. Confucio dijo: "A medida que los años se vuelvan más fríos, sabrás que los pinos y cipreses se marchitarán) En el frío invierno, yo. Me di cuenta de que los pinos y cipreses son los últimos en perder sus hojas."

10. Zigong preguntó: "¿Hay alguien que pueda decir algo que pueda llevar a cabo durante toda su vida?" Confucio dijo: " ¿Cómo puedo perdonarte? No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti".

Zigong preguntó: "¿Hay algún dicho que pueda seguir durante toda mi vida?" Confucio dijo: "¡Eso es probablemente 'Perdón'! Lo que odio. No impongas cosas a los demás".

La palabra "le", que significa "placer", debe pronunciarse con la consonante "le". y no debe pronunciarse "yue" sin la consonante.

Porque este modismo surgió por primera vez del primer capítulo del primer capítulo de "Las Analectas": "¿No es cierto también aprenderlo y practicarlo con el tiempo? ¿No es una alegría tener amigos?" ¿Vienes de lejos? La gente no lo sabe pero no se sorprende. ¿No eres tú también un caballero? La anotación de Zhu Xi es: "Dijo, Tongyue, Yinluo". También hay un dicho de Confucio en "Las Analectas de Confucio Yong Ye": "Los que saben bien no son tan buenos como los buenos, y los buenos no son tan buenos como los felices de Zhu Xi". La anotación también es: bueno, elimina el sonido; suena Luo. Según la pronunciación actual, la pronunciación de "Luo" es luo, que es el tono que falta. Pero en la antigüedad, "Le" y "Luo", que son palabras felices, pertenecían a la parte rimada de "Eleven Medicines" (ver "Pingshui Yun", se puede ver que las finales de "Luo" y "). Le" son iguales, además las consonantes iniciales son las mismas. L, por supuesto, es completamente homófona.

Esto es más fácil de entender para los sureños, porque los dialectos del sur conservan sonidos más antiguos. Por ejemplo, en el dialecto de Fujian, "Luo" y "乐" tienen exactamente la misma pronunciación y ambos se pronuncian como lok. Por lo tanto, cuando se lee hoy en mandarín, la palabra "乐" en "不义乐hu" debe ser la misma que la palabra "乐" en "happy", ambas pronunciadas como le sin el sonido.

"Le" es una palabra polifónica Además de pronunciar yue (música) y le (felicidad), hay otro lugar en "Las Analectas de Confucio" que mucha gente pronuncia mal: "El Conocedor" If. disfrutas del agua, los benevolentes disfrutarán de las montañas. Los sabios se moverán, los benevolentes estarán tranquilos y los benevolentes vivirán mucho tiempo "El comentario de Zhu Xi es: El conocimiento elimina el sonido. Le, los dos personajes anteriores se combinan con las cinco enseñanzas, lo que significa agrado. La siguiente palabra es Luo. "Wujiaofan" se refiere al método pinyin tradicional de mi país - "método Fanqie": tome la consonante inicial del carácter anterior (también llamada "Shengnu", la consonante inicial del carácter "五" es "pregunta", que es equivalente a la de hoy y), y la final de la siguiente palabra (es decir, la iao final de "jiao") se escribe yao. Se puede ver que en las dos oraciones "Los sabios disfrutan del agua, los benevolentes disfrutan de las montañas", la palabra "乐" como significado de "amor, como" debe leerse como yao.

En resumen, hay tres pronunciaciones principales de "乐" en los libros antiguos: (1) Cuando se usa como sustantivo, significa "música, instrumentos musicales, músicos", etc., con el sonido "yue", sin el sonido. (2) Cuando se usa como adjetivo, significa "alegría, alegría", y el sonido le es el tono que falta. (3) Cuando se usa como verbo, significa "gustar, gustar", con el sonido yao y el tono faltante.

Diez Analectas de Confucio - Modismos

Después de la muerte

Revisar el pasado y aprender lo nuevo

Ver a los sabios y pensar en los demás

Tres Cada uno debe tener mi maestro

No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti

El camino por delante es largo y arduo