Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - "Lejos del mundanal ruido Hardy" texto original|Reflexiones|Agradecimiento

"Lejos del mundanal ruido Hardy" texto original|Reflexiones|Agradecimiento

Resumen de obras

En la era victoriana británica, el rápido desarrollo de la economía capitalista provocó el rápido colapso de la sociedad pastoril patriarcal feudal pastoral, y la tranquila vida rural ya no era tan pacífico. El trabajador y sencillo Gabriel se enamoró de la granjera Betsabé y se convirtió en su pastor cuando él se estaba volviendo extremadamente pobre. Pero la frívola Betsabé está obsesionada con Troy, un personaje bohemio del campo parecido a Don Juan. Troy una vez sedujo a una niña inocente, Fanny, y luego la abandonó para casarse con Betsabé. Otro granjero, Boldwood, se enamoró perdidamente de Betsabé, quien lo había "seducido". Más tarde, mató a Troy, cayó en la locura y fue condenado a cadena perpetua. Betsabé finalmente se casó con Gabriel, quien le era leal.

Obras seleccionadas

Capítulo 24 La misma noche - Bosque de abetos

Después de dejar de contratar a un ama de llaves, Betsabé asumió voluntariamente una variedad de tareas Una de las más Las tareas destacadas es caminar por la casa antes de acostarte para ver si todo está correcto y puedes pasar la noche de forma segura. Gabrielle casi siempre iba delante de ella todas las noches, hacía las primeras rondas y examinaba atentamente todo lo que tenía que cuidar, como una mayordoma especialmente designada. Pero su amante apenas era consciente de esta considerada devoción, y aunque lo fuera, no les agradeció ni les retribuyó. Las mujeres pueden llorar sin cesar por la traición de los hombres, pero la perseverancia de los hombres parece solo conducir a su abandono y abandono.

Como es mejor patrullar sin que la vean, a menudo lleva una lámpara de oscurecimiento en la mano y la lleva con la tranquilidad de un policía de la ciudad. Desenrosca la pantalla y. ver cada rincón. Esta tranquilidad no se debía tanto a su miedo a un posible peligro como a que no tenía ninguna sospecha de peligro alguno, lo peor que podía imaginar era un caballo desatado, todas las aves no estaban en el nido, o cual. la puerta no está cerrada.

Esta noche, como de costumbre, revisó la casa y caminó por el prado. Aquí el único sonido que rompía el silencio era el masticar pausadamente de muchos animales y los fuertes resoplidos de narices invisibles, que terminaban en un coro de ronquidos y jadeos, como lentos fuelles que bombean lentamente. Más tarde, el sonido de la masticación comenzará nuevamente. En este momento, con la ayuda de una imaginación vívida, los ojos pueden distinguir unas fosas nasales de color rosa claro. Su forma es como un agujero negro, con una superficie grasosa y húmeda, lo cual es correcto. Cuando no están acostumbradas, no se sienten cómodas al tacto; tienen una boca debajo de sus fosas nasales, y cuando tienen la lengua al alcance, les gusta especialmente perseguir y lamer el dobladillo suelto del vestido de Betsabé. Sobre la boca y la nariz de cada animal, aquellos con buena vista pueden ver una frente marrón y dos ojos enfocados pero no hostiles, mirando más arriba, hay un par de ojos blancos que parecen dos. Sus cuernos son curvos como el ascendente; luna creciente; ocasionalmente emiten un sonido sordo de "¡Muu! ¡Muu!", indicando indiscutiblemente a las personas que son un grupo de vacas de buena raza, sus pezuñas son blancas, su cuerpo es fuerte, vivaz y enérgico, y su cuerpo es fuerte. Con sus pecas, sus ojos brillantes y muchas otras peculiaridades, eran las respetables vacas de la granja lechera de Betsabé mencionada anteriormente.

El camino que tomó de regreso a la casa pasaba por un bosque de abetos puntiagudos recién plantados, plantados hace unos años para proteger la casa del viento del norte. Debido a que las hojas sobre la cabeza están entrecruzadas y densamente apiñadas, la luz del mediodía en el bosque es tenue, el crepúsculo es pálido por la tarde, el crepúsculo es tan oscuro como la noche, y la noche es tan oscura que; No puedes ver tus dedos, como el noveno desastre natural en Egipto. Si quieres describir este lugar, puedes llamarlo una sala enorme y baja formada naturalmente. Árboles vibrantes como esbeltos pilares sostienen el techo peludo. El suelo está cubierto de espiguillas muertas y una suave alfombra de conos de color marrón oscuro. racimos de briznas de hierba.

Aunque el camino siempre fue la parte más angustiosa de este "paseo" nocturno, su miedo al peligro no era tan severo como para tener que caminar antes de salir de la casa. Es imposible encontrarlo. un compañero. Betsabé caminaba tranquilamente por el bosque y le pareció escuchar pasos que se acercaban hacia ella desde el otro extremo del camino. Debió haber sido un susurro de pasos. Sus pasos inmediatamente se volvieron tan ligeros como copos de nieve que caen al suelo. Recordó que este era un camino por el que todos caminaban, y que el visitante podría ser un aldeano que regresaba a casa, por lo que se sintió aliviada pero al mismo tiempo, le preocupaba el hecho de encontrarse con el visitante en la parte más oscura; camino a casa. Se sintió arrepentida de nuevo, a pesar de que sucedió justo en la puerta de su casa.

Los pasos avanzaban, acercándose cada vez más. Justo cuando una figura estaba a punto de pasar, algo atrapó su falda y la obligó a tirar hacia arriba. El tirón inesperado casi la hizo caer al suelo. Cuando se levantó, sintió la ropa abrigada y los botones.

"¡Dios mío, eso da miedo!", dijo una voz de hombre, aproximadamente un pie más alta que ella. "¿Te lastimé, hermano?"

"No", respondió Bathsheba, tratando de retroceder.

"Creo que es posible que tengamos algo enredado."

"Sí".

"¿Eres mujer?" "Sí."

"Supongo que debería decir una dama."

"Está bien".

"Soy un hombre". p>

"¡Oh!"

Bathsheba volvió a tirar de su falda, pero fue en vano.

"¿Estás hablando de una lámpara con capucha? Eso creo." dijo el hombre.

"Sí."

"Si me permites, abriré la pantalla para poder soltarte.

Una mano agarró la lámpara". , se abrió la puerta de sombra, la luz salió del lugar donde estaban encarcelados, y Betsabé notó con sorpresa su posición.

El hombre al que hizo tropezar vestía un uniforme militar rojo brillante con relucientes botones de latón. Él es un soldado. Su rostro apareció de repente en la oscuridad, al igual que un fuerte sonido de trompeta sonó de repente en el silencio. En ese momento, el dios de la oscuridad que había estado custodiando este lugar desapareció repentinamente. Esto no fue tanto por la luz, sino por la figura y el rostro iluminados por la luz. La persona que apareció frente a ella era tan diferente del hombre vestido de gris y sin escrúpulos que originalmente pensó que vería, que causó un extraño cambio en su corazón.

Inmediatamente fue evidente que las espuelas del soldado se habían enganchado en el borde de su falda. Él miró su rostro.

"Señorita, la dejaré ir enseguida." Dijo con una especie de atención que acababa de sacar.

"Oh, no es necesario. Puedo aflojarlo yo misma, gracias." Respondió apresuradamente, inclinándose para aflojar la espuela.

No es fácil soltar las espuelas. En ese momento, los engranajes de las espuelas estaban fuertemente enredados en la cinta y probablemente llevaría bastante tiempo aflojarlos.

Él también se inclinó y la lámpara yacía en el suelo entre ellos. La luz de la abertura parpadeaba entre las agujas de cedro y las largas y húmedas briznas de hierba, como una enorme luciérnaga volando. La luz ascendente golpeó sus rostros y las enormes figuras del hombre y la mujer llenaron la mitad del bosque. Las sombras oscuras se proyectaron sobre los troncos de los árboles, se retorcieron y deformaron, y desaparecieron gradualmente.

En el momento en que ella levantó los ojos, él la miró fijamente a los ojos; Bathsheba volvió a bajar la cabeza, su mirada era demasiado intensa y sus ojos no podían soportar la mirada cubierta. Sin embargo, ya había notado con el rabillo del ojo que era un hombre joven y esbelto con tres tatuajes en forma de galón en las mangas.

Betsabé empezó a hablar de nuevo.

"Señorita, usted es una prisionera; no puede ignorar la situación real", dijo secamente el soldado, "si está tan ansiosa, tendré que cortarle la ropa". >

"Está bien, ¡ábrelo!", gritó impotente.

"Si pudieras esperar, no habría necesidad de cortarlo." Desenganchó un trozo de encaje del piñón. Ella retiró la mano, pero ya sea por accidente o a propósito, su mano tocó la de ella. Bathsheba estaba molesta; apenas sabía por qué.

Continuó explicando, pero las explicaciones iban y venían, aparentemente sin fin. Ella lo miró de nuevo.

¡Gracias por darme el honor de ver un rostro tan hermoso!- dijo el joven sargento sin ninguna pretensión.

Estaba tan avergonzada que su cara se puso roja. "Eso no fue intencional", respondió rígidamente, con toda la dignidad que podía reunir en una posición tan restringida, una dignidad que era lamentable.

"Señorita, habla con tanta franqueza que me gusta aún más".

"Realmente desearía que no hubieras venido aquí y me hubieras obligado a verte. ¡Entonces sería feliz!" Se lo subió de nuevo, y los pliegues de su ropa eran como los de Lilliput. crujió como un mosquete.

"Merezco que me castigues con esas palabras. ¿Pero por qué una chica tan hermosa y honesta está tan disgustada con las personas del mismo sexo que su padre?

"Por favor, vete". a tu manera."

"¿Por qué, belleza, quieres que te arrastre detrás de mí? Sí, pero ¡cuidado! ¡Nunca he visto algo así!" p> "Oh, eres tan descarado; lo ataste más fuerte a propósito para mantenerme aquí - ¡eso es lo que hiciste!"

"Para ser honesto, no quise decir eso". dijo, con una luz alegre en sus ojos.

"¡Eso es lo que hiciste!", gritó furiosamente, "debo deshacerlo. ¡Ahora déjame hacerlo!" persona de buen corazón." Luego suspiró, lo cual fue extremadamente travieso, pero aún así era un suspiro real. "Estoy realmente agradecido de ver la belleza, a pesar de que es recompensada como un hueso para un perro. Es una lástima que la buena. ¡Los tiempos no duran mucho!"

Apretó sus labios con fuerza, decidida a permanecer en silencio.

Betsabé se debatía mentalmente si debía utilizar todas sus fuerzas para liberarse, incluso a riesgo de rasgarse la falda. Sin embargo, esta idea es demasiado terrible. Éste fue el vestido más elegante que usó para la cena y la mejor de todas sus prendas. ¿Qué mujer de la posición de Betsabé, que no era tímida por naturaleza, pagaría tal precio para huir de un soldado bien vestido cuando los sirvientes podían oír sus gritos?

"Excelente; creo que se desatará en poco tiempo", dijo su genial amiga.

"Este tipo de broma es realmente molesta, y - y -"

"¡No seas tan cruel!"

"-Esto es un insulto ¡Para mí!"

"Esto es para que pueda tener el placer de disculparme con una mujer tan encantadora, señorita, puedo ofrecerle mis más respetuosas disculpas de inmediato". Él. Mientras hablaba, él. se inclinó profundamente.

Betsabé realmente no sabía qué decir.

"He visto muchas mujeres en mi vida", el joven examinó cuidadosamente su cabeza gacha y continuó susurrando pensativamente, "pero nunca he visto una como tú. Hermosa mujer. Depende de ti si Te enojarás o te alegrarás después de escuchar esto, no me importa”.

“¿Quién eres tú para despreciar las opiniones de otras personas de esta manera?”

“No es un extraño. Soy el sargento Troy.

Vivo aquí mismo, ¡oye! He aquí que finalmente se resolvió. Tus hábiles manos trabajan más que las mías. ¡Solo espero que los nudos estén apilados uno encima del otro y no se puedan desatar! "

Esto estaba empeorando. Ella comenzó a alejarse, y él también. ¿Cómo podía dejarlo decentemente? Ahora se estaba convirtiendo en algo estresante para ella. . Sosteniendo la lámpara en su mano , se movió de lado centímetro a centímetro hasta que su abrigo rojo desapareció

"¡Ah, adiós, belleza!" " Dijo.

Ella no respondió. Después de avanzar veinte o treinta metros, se dio la vuelta y cruzó corriendo la puerta.

Liddy acababa de regresar a su habitación para descansar. En Bath Mientras Sheba subía a su habitación, abrió la puerta de la niña unos centímetros y dijo sin aliento: "Liddy, ¿hay un soldado en el pueblo...? ¿Hay un sargento? ——Un sargento bastante impresionante con buena apariencia——vistiendo un uniforme militar rojo con ribetes azules. "

"No, señorita... Le dije que no, pero puede ser que el sargento Troy esté en casa de permiso, aunque todavía no lo he visto. Cuando su regimiento estaba estacionado en Casterbridge, vino aquí de permiso. "

"Así es; ese es el nombre. Tenía bigote, no barba ni perilla, ¿verdad? ”

“Sí. ”

“¿Qué clase de persona es?” "

"¡Oh! Señorita, solo mencionar este nombre hace que la gente se sonroje, ¡una chica bonita! Pero sabía que era un hombre inteligente y apuesto que podría haber prosperado como un caballero rural. ¡Pero él es realmente un idiota! Nominalmente era hijo de un médico, lo cual era notable; ¡pero en realidad era hijo de un conde! ”

“Eso es aún más sorprendente. ¡Inesperado! ¿Es verdad? ”

“Sí. Tenía una buena educación y había asistido a la escuela secundaria Casterbridge durante muchos años. Allí aprendió varios idiomas; escuché que podía escribir taquigrafía en chino; pero no puedo garantizarlo, porque esto es sólo una leyenda. Sin embargo, su genio se desperdició y fue reclutado en el ejército pero aun así fue ascendido a sargento sin ningún esfuerzo; ¡ah! Nacer en una familia noble es una verdadera bendición; tener sangre aristocrática puede hacerte destacar en el ejército. ¿Está realmente en casa, señorita? ”

“Creo que sí. Buenas noches, Liddy.

Por otra parte, ¿cómo puede una mujer alegre y con falda estar infinitamente enfadada con este hombre? En algunas ocasiones, una chica como Betsabé puede tolerar muchos comportamientos ridículos. Esta situación suele ser cuando quieren estar elogiados; a veces cuando quieren ser dominados; cuando no quieren perder el tiempo, esas situaciones son extremadamente importantes. Era raro que Betsabé estuviera dominada por la primera emoción, mezclada con un poco de la segunda emoción. Además, por accidente o travesura, este apuesto extraño, que obviamente había visto muchas cosas, el soldado ya había interesado a algunas personas antes.

Por lo tanto, no estaba segura de si la había insultado. /p>

"¡Qué cosa más extraña! -exclamó por fin para sus adentros en su habitación-, no hay nada peor que lo que he hecho jamás: ¡escabullirme de un hombre gentil! "Obviamente, ahora ella no consideraba un insulto sus desvergonzados elogios hacia su apariencia.

Boldwood nunca le había dicho que ella era una belleza, y ese fue su descuido fatal.

(Traducido por Chen Yijun y Zeng Hu)

Notas:

Ver "La Biblia·Antiguo Testamento·Éxodo", debido a los egipcios A los judíos se les negó la libertad y sufrieron una serie. de nueve desastres naturales: agua convertida en sangre, ranas, piojos, moscas, plagas, forúnculos, granizo, langostas y oscuridad.

Ver la novela "Los viajes de Gulliver" del escritor británico John Swift (1667-). 1745).

Apreciación

Los tiempos avanzan según las leyes de la historia, y el ser humano tiene que decir adiós a algunas cosas que son viejas pero hermosas. En esta era en constante cambio, el mundo parece estar dando la bienvenida a la aparición de nuevos "edificios de villas" cada día, al mismo tiempo que presencia la desaparición de viejos "huertos de cerezos" cada día...

Al igual que Chéjov Extrañaba el "huerto de cerezos", Hardy era un hijo leal de la naturaleza y la luz de la mañana. Amaba la forma de vida antigua y los agricultores sencillos. Sin embargo, estaba destinado a ver las creencias y deseos de sus antepasados ​​destrozados ante sus ojos. Vio cómo el campo patriarcal de su ciudad natal se desintegraba día a día bajo la erosión del capitalismo y fue testigo de las escenas que sucedieron en su ciudad natal de Wessex. tragedia impactante; se solidarizó con los graves desastres sufridos por los trabajadores y se sintió triste por su trágico destino. ¡Pero el progreso de los tiempos nunca podrá revertirse!

"Lejos del mundanal ruido": este es el lamento de Hardy a través de "Graveside Elegy" de Togre, ¡impotente e indefenso!

"Debe ser George Eliot, o Eliot se ha encontrado con su rival", adivinó Henry James.

"El único defecto del libro es que los lectores sospechan que el señor Hardy está imitando el estilo de Eliot consciente o inconscientemente; de ​​lo contrario, podría escribir mejor.", comentó "The Times".

Aunque algunas personas comenzaron a dudar de la irrealidad de algunas tramas de las novelas de Hardy, la crítica de la época elogió en general su descripción del campo. En la historia de la literatura británica los temas rurales han sido ignorados, y fue Hardy quien abrió este campo con sus propias creaciones. "Así como Dickens escribió para la ciudad, el señor Hardy parece escribir para el campo."

"Recogiendo crisantemos bajo la valla del este, contemplando tranquilamente las montañas del sur", "Las gallinas y los perros se escuchan unos a otros". ... divirtiéndose", Una vida pastoral tan poética era el sueño del poeta chino Tao Yuanming. En el corazón de Hardy, también hay una hermosa "Tierra de Peach Blossom": la vasta zona rural de Wessex. Aquí hay restos de antiguos edificios megalíticos, antiguas tradiciones anglosajonas y fuertes costumbres sociales patriarcales. Las supersticiones y los conceptos de destino son populares entre la gente. Las mesetas, barrancos, colinas y praderas de esa tierra… son misteriosas y aterradoras, pero también majestuosas y hermosas. Lo más fascinante es: esos encantadores pastores, bañados por el cálido sol, su sencillez y picardía infantil, su honestidad y ternura...

El protagonista Gabriel Oak es un pastor trabajador y sencillo, pastorea ovejas, toca la flauta y se divierte en las tranquilas y hermosas montañas y ríos. Su vida está llena de poesía y pintura. Justo cuando estaba inmerso en la luz dorada del amor de la mañana y estaba tranquilo y contento, sus ovejas de repente se extraviaron una noche y cayeron muertas en el acantilado. Este desastre inesperado lo redujo a un granjero errante. Gabriel amaba sinceramente a la heroína Betsabé. Durante mucho tiempo soportó en silencio a la anfitriona grosera y arrogante hacia él porque ya era emocionalmente inseparable de ella. Es el tipo de persona con emociones amables, profundas y sinceras que idealiza a su amante. Cuando Betsabé rechazó sus insinuaciones, dejó a un lado ese amor y lo atesoró en su corazón. Después de que Betsabé fue engañada y casada por error con Troya, Gabriel se preocupó por ella como siempre y la ayudó a administrar la granja. Aunque Gabriel estaba decepcionado por el repetido trato frío de Betsabé, persiguió en la confusión un amor inútil y desesperado.

Al principio, Betsabé era simplemente una niña obstinada y mimada, pero no viciosa. Después de convertirse en propietaria de la granja, se consideró propietaria de una propiedad y comenzó a volverse arrogante y esnob. Ama la vanidad, está obsesionada con la sociedad de clase alta e intenta unirse a ella. Ella valoraba el amor hipócrita y el comportamiento de clase alta de Troy por encima de todo, y así cayó en la trampa de ser engañada y sufrió un gran dolor. La bondad y sinceridad de Gabriel la conmovieron, por lo que rápidamente despertó de su sueño y recuperó el amor. No es de extrañar que el crítico dijera: "Batsabé pasa de ser una niña engreída y egoísta a una mujer sabia y comprensiva a través del dolor de la desgracia.

"

Boulderwood: un ejemplo típico de "personalidad dividida", es un propietario de una pequeña mansión de casi 40 años que ha estado viviendo una vida de soltero, con un temperamento frío, un temperamento serio y una vida aburrida. Cuando era joven, después de ser abandonada por una mujer amada, ella obtuvo una compensación psicológica al transformarse en un "yo ideal" que era respetado, trascendente y desdeñoso hacia todas las mujeres. Sin embargo, cuando Betsabé se sintió... Él se mostró indiferente. a su apariencia, y cuando ella se burló de él enviándole una tarjeta de "cásate conmigo" el día de San Valentín, la vida tranquila y aburrida de Boulderwood se rompió, y el deseo sufrido durante mucho tiempo rompió las líneas de defensa autoimpuestas, Boldwood. Más tarde disparó y mató a Troy, que se había recuperado de ahogarse y luego se rindió. Su colección de artículos inusuales fue encontrada más tarde en un gabinete cerrado con llave en su casa: piezas de ropa de mujer sin coser, dos manguitos de cuero y un joyero que contenía pulseras o anillos. , etc., cada paquete estaba etiquetado como "Bathsheba Boldwood". Su fetiche y su intenso amor no correspondido por Bathsheba fueron revelados. Con la desaparición de su ídolo (Bathsheba lo rechazó), toda su vida quedó expuesta a la presión externa. El instinto en la división entre múltiples fuerzas como el impulso y la autogestión ideal, Troy está perdido e impotente.

En la novela, Troy aparece como un "loco". la "lejana" sociedad de Wessex. Era moralmente corrupto, desvergonzado, cruel y vulgar. Sedujo a Fanny, la dejó embarazada y luego la abandonó. Es astuto e insidioso, y hará lo que sea necesario para lograr algo. Objetivo Es halagador cuando es necesario y esconde un alma extremadamente fea detrás de su atractiva apariencia. Para conseguir a Bathsheba, no duda en utilizar trucos. Engañó el amor de Bathsheba con tal romance, pero no la amó después del matrimonio. Por el contrario, el autor lo describió como el creador de la tragedia por su intervención, "un loco". "La sociedad capitalista invadió este mundo "lejos del mundanal ruido", y el estilo tradicional y el viejo orden fueron destruidos, provocando tragedias. cambios en el destino de los residentes allí Aunque como representante de las fuerzas capitalistas extranjeras, Troy La aparición en la obra muestra que la filosofía del egoísmo capitalista ha entrado en aldeas remotas, lejos del ajetreo y las relaciones entre las personas en el patriarcado. La sociedad está siendo reemplazada por principios de vida burgueses. Sin embargo, en el poético trasfondo rural, el joven pastor Gabriel. Después de reveses y dificultades, El Oak finalmente se casa con la bella Bathsheba. Este final feliz demuestra que Hardy cree en los talentos y el poder de los trabajadores. cerca de la naturaleza.

Los personajes de una gran novela, como en el escenario, cada uno debe desempeñar su papel en el verdadero sentido de la palabra. Gabriel el campesino, aunque modesto y sin pretensiones, sí interpretó su papel. Una excelente parte. Bathsheba, Boulderwood, sus vidas no parecen ser nada extraordinarias, pero todas han pasado por pruebas. Es por esta razón que clasificamos esta novela entre las pocas grandes novelas de nuestro tiempo, porque, aunque "lejos del mundo", el Sr. Hardy vio: más allá de las plantas, piedras y arroyos circundantes, más allá hay otra vida además de la vida de Joseph Purglas y sus compañeros animales humanos: la vida de un hombre de profundo amor, firmeza y coraje como el pastor Gabriel, la vida de una mujer como Bathsheba Everdeen que cruzó el "abismo de la desesperación" y finalmente llegó. a las "montañas agradables"...

(Xu Puliang)