No hay explicación en chino clásico

1. El significado de Wuzai en chino antiguo es

1 fonograma. Significado original: palabra que indica prohibición. Equivale a no, no hagas, no quieras.

No sigas y muere. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

2 Igual que "no". No. Lo contrario de "tener".

Tales como: Wu Ji (sin esperanza); Wu He (nada más); Wu me (desinteresado)

3 equivale a "nada"; "Quién" o "nadie"

No te atrevas a caminar de noche. ——"Registros históricos"

Se usa 4 auxiliares al comienzo de una oración

Más bien deja que la gente te llame hijo, y el hijo me dará a luz. ——"Zuo Zhuan"

5 Wu Ning

wúnìng Es mejor

En lugar de ceñirse a ello, es mejor atacar

6 No es necesario

wúyōng no es necesario

No es necesario decir nada

Si no entiendes en el futuro, puedes mirar en este diccionario~~/ 2. Sin significado, sin necesidad, sin solidez, sin yo

No hagas conjeturas inútiles, no estés absolutamente seguro, no seas rígido y terco, y no seas egocéntrico.

En pocas palabras, es la frase que elogia a Confucio en "Las Analectas": Confucio debe tener cuatro principios: sin intención, sin necesidad, sin solidez, sin yo.

Texto original

9·4 Zi Jue Si - sin intención (1), sin necesidad (2), sin sólido (3), sin yo (4).

Notas

(1) Significado: conjetura, conjetura, sospecha.

(2) debe: debe.

(3) Sólido: terco.

(4) Yo: Esto se refiere al egoísmo.

Traducción

Confucio eliminó cuatro defectos: ninguna sospecha subjetiva, ninguna expectativa que deba realizarse, ningún comportamiento obstinado y ningún egoísmo. 3. Explicación clásica china

La esposa de Zhao She, el general del estado de Zhao y llamada Ma Fujun, era la madre de Zhao Kuo.

Este año Qin atacó a Zhao, y el rey Zhao Xiaocheng ordenó a Zhao Kuo reemplazar a Lian Po como general. A punto de emprender una expedición, la madre de Zhao Kuo le envió una carta al rey Zhao y se quejó: "Zhao Kuo no puede ser nombrado general".

El rey Zhao preguntó: "¿Por qué es esto?" dijo: "Resulta que cuando serví al padre de Zhao Kuo, el padre del niño era un general en ese momento. Los comensales que mantenía con su propio salario deben contarse en el número de 'diez'; los amigos que hizo deben contarse en el número de 'cientos' Para calcular; distribuyó todo el dinero y la seda entregados por el rey y los nobles reales a los oficiales militares y eruditos-burócratas desde el día en que aceptó la orden de salir, ya no interfirió con el; asuntos privados de su familia.

Ahora Zhao Kuo Un día, cuando se convirtió en general, miró hacia el este para recibir una audiencia de los oficiales militares. Nadie entre los oficiales militares se atrevió a levantar la cabeza. Mírelo de cerca. También recogió todo el dinero y la seda que le dio el rey Zhao después de regresar a casa. Además, buscó artículos para comprar todos los días. Tiene un terreno y una casa adecuados y siempre quiere expandir su propiedad privada. Rey, ¿crees que es como su padre? Padre e hijo tienen intenciones diferentes.

¡Espero que el rey no envíe a Zhao Kuo a liderar el ejército! ", Dijo el rey Zhao. "Como madre de Zhao Kuo, será mejor que dejes este asunto en paz. Mi plan ha sido decidido". La madre de Yue Kuo dijo: "Rey, finalmente lo enviarás como general. Entonces, si sucede algo que no cumpla con los deberes de "Un general, ¿yo, una anciana, no puedo ser castigada?" El rey Zhao dijo: "No te haré daño".

Zhao Shezhi se rindió a él. Su esposa es la madre de Zhao Kuo. Cuando Qin atacó a Zhao, el rey Xiaocheng envió a Kuo Dai Lianpo como general.

Cuando estaba a punto de irse, la madre de Kuo le escribió al rey diciendo: "Kuo no puede utilizar generales". El rey dijo: "¿Por qué?" Dijo: "He servido a mi padre desde el principio, y mi padre era general en aquel tiempo. Yo le serviré comida." Cuenta el número de los que están allí por diez, y el número de amigos por cientos. Entrega todas las monedas y la seda que te haya dado el rey y el clan. Los oficiales militares y los burócratas académicos no se preocuparán por los asuntos familiares el día de recibir la orden.

Una vez que Jin Kuo se convierta en general, Dong acudirá a los oficiales militares. nadie se atrevió a admirarlo. El oro y la seda que le dio el rey estaban todos escondidos, y le convenía comprar la tierra y la casa. ¿Pensó el rey que el padre y el hijo eran diferentes y tenían ambiciones diferentes? p>

¡Por favor, no la despidas!” El rey dijo: “Mi madre ha decidido despedirla”. La madre de Kuo dijo: “Si el rey finalmente la despide, ¿cómo puedo seguirla?” "No.

Zhao Kuo ya había dirigido al ejército a luchar, y solo habían pasado más de treinta días desde que reemplazó a Lian Po. El ejército de Zhao fue derrotado en la batalla y el ejército de Zhao fue derrotado. derrocado. El rey de Zhao, porque la madre de Zhao Kuo había hablado de antemano, finalmente no le echó la culpa.

Después de que Kuo pasó a servir a Lianpo durante más de treinta días, el ejército de Zhao fue derrotado y. El ejército de Kuo fue derrotado. Wang Yimu habló primero, por lo que no fue ejecutado.

El pabellón Wuchang Jiuqu registra que Su Zhezi de la dinastía Song se mudó a Qi'an y vivió en la montaña Wuming en Qi'an. A lo largo del río, las montañas de Wuchang se extienden sobre montañas y valles, con Futu Jingshe en el medio y el oeste. Se llama Xishan, y se dice que Hanxi está en el este.

Está rodeado de montañas. y barrancos, y es tranquilo y poco convencional. Cada vez que cesa el viento y sale el sol, el río baja, y Zizhan se pega a llevarlo, tomando un barco de pesca, rumbo al sur. O tres hijos en las montañas, que son hospitalarios y felices de viajar. La montaña es profunda y estoy exhausto, barriendo hojas y esteras, bebiendo vino y trabajando juntos. A menudo me quedo en Qi'an durante tres años. No sé cuánto durará. Está situado en la montaña de poniente, caminando entre pinos y cipreses, y encontrarás un pequeño llano al viento.

Aquí los visitantes descansarán, apoyados en lo extraño. rocas y árboles sombreados, con vista al río, mirando hacia el mausoleo y mirando el valle, el viento y las nubes están cambiando, y las estribaciones del bosque están de espaldas. Hay pabellones abandonados a izquierda y derecha. demasiado estrecho para acomodar a los invitados.

Hay docenas de árboles antiguos a su lado, y la mayoría de ellos tienen cientos de miles de pies de ancho. No uses un hacha pesada cada vez que Zizhan pase por debajo. lo mirará todo el día.

Cuando haya viento fuerte y tormenta, sacará uno de ellos y lo quitará Zizhan y sus invitados irán a la montaña a mirarlo y reírse. Él dijo: "¿Quieres que mi pabellón sea malvado? "Luego fue al campamento con él.

Se completó el pabellón y comenzó a realizarse la victoria de Xishan. Zizhan era el más feliz.

En el pasado, yo era un Joven que viajó con Zizhan. Había una montaña que escalar, hay agua para flotar y Zi Zhan aún no ha llegado.

Si no hay forma, se trasladará hacia el sol. desesperación. Cuando bebas el agua, sentirás que es inmortal.

La felicidad en el mundo es infinita, y si estás satisfecho con ella, nada se puede cambiar.

Está cansado de eso y no hay nadie que no pueda evitar reírse de eso. Por ejemplo, comer y beber se mezclan frente a él y quiere estar lleno, pero está lleno de comida podrida.

¿Quién sabe las ganancias y las pérdidas? No hay vergüenza en estar en el medio, no hay responsabilidad en el mundo exterior, y la razón por la que Zizhan está tan feliz es que fue degradado a Qi'an (. ahora Huanggang) y construida en la orilla del río Yangtze. No hay montañas famosas en Qi'an, pero las montañas en Wuchang (hoy Ezhou) en la orilla sur del río Yangtze son onduladas y continuas, con valles profundos y tranquilos. En ellos hay pagodas, templos y casas de monjes. El del oeste se llama Templo Xishan y el del este se llama Templo Han.

Están respaldados por la cresta de la montaña. , frente al barranco, escondido entre los densos pinos (lo mismo que "robles"), tranquilo y aislado del mundo, sin ruidos y ruidos de caballos y huellas de caballos. Cada vez que cesaba el viento, salía el sol. y las olas estaban en calma, Zizhan cruzaba el río Yangtze en un barco de pesca con un bastón y vino y se dirigía directamente a Nanshan.

Había varias personas en la montaña que eran hospitalarias y amaban viajar. Escucharon que Zizhan venía, todos se envolvieron sus pañuelos en la cabeza y se acercaron a ellos con una sonrisa. Luego caminaron de la mano y subieron las escaleras tranquilamente hasta llegar al final de la montaña. descansar, barrieron las hojas caídas, se sentaron en el pasto, levantaron sus copas y se saludaron. Cuando se sentían cómodos, incluso se olvidaban de regresar, y muchas veces se quedaban en la montaña a pasar la noche porque vivían. Zizhan vivió una vida tan cómoda en Qi'an durante tres años, pero no sintió que el tiempo hubiera pasado.

Sin embargo, cuando estaba a punto de ir a las Montañas Occidentales, tuvo que pasar. Entre pinos verdes y cipreses y caminar por las sinuosas entrañas sólo en el camino de montaña se puede encontrar un lugar ligeramente llano. Aquí los visitantes pueden descansar sobre las rocas escarpadas y descansar bajo la sombra de los densos árboles. Mire hacia abajo, hacia el río, hacia las imponentes montañas y explore los arroyos y valles, los cambios en el viento y las nubes, y se presentan a la gente varias escenas desde el frente y desde atrás al pie del bosque. p>

Hay un pabellón en ruinas en el suelo. Sus ruinas son muy pequeñas y no pueden acomodar a muchos turistas. Hay decenas de árboles centenarios al lado del pabellón, que parecen tener un tamaño de cientos de metros y miles de pies de altura. No se los puede cortar con un cuchillo o un hacha.

Zizhan pasó todo el día (impotente) mirándolos con los ojos entrecerrados.

Un día hubo una tormenta y uno de los árboles viejos fue arrancado de raíz. Zizhan aprovechó la oportunidad para enderezar el lugar donde cayó el árbol viejo y construir los cimientos del pabellón. 4. Traducción y explicación del chino clásico

Texto original

Liao Gang, cuyo nombre de cortesía es Yongzhong, nació en Shunchang, prefectura de Nanjian. Al comienzo del período Xuanhe, Guozilu fue eliminado de Zhangzhou Silu y ascendido a censor supervisor. En ese momento, Cai Jing estaba a cargo del país y no había forma de evitar hablar de Qin. Intentó compensar su pérdida estando cerca de sus mayores y salió a saber cómo promover el ejército. Qinzong ascendió al trono y lo convocó con las palabras correctas. El padre de Ding estaba preocupado y renunció, excepto el ministro Wai Lang, que era miembro del Ministerio de Industria y murió a causa de la enfermedad de su madre. En el primer año de Shaoxing, los condados vecinos fueron saqueados, los funcionarios huyeron y la gente de Shunchang confió en su fuerza. Gang Yu era un ladrón que se volvió contra el ladrón. Después de robar en Shunchang, sus enviados pidieron a Gang que apaciguara al ladrón. Gang envió a su hijo mayor, Chi Yu, para denunciar al ladrón. confiable y disperso. Xunzhao fue nombrado miembro del Ministerio de Asuntos Civiles, Wai Lang, y dijo: "En la antigüedad, el emperador debía tener sus propios soldados y generales, para poder estar preparado para el peligro y fortalecer su autoridad. Me gustaría Revisar el antiguo sistema y seleccionar a los mejores soldados como soldados personales. Cuando se queden, serán considerados guardias, y cuando se muevan, serán considerados como el ejército central. Esta es la forma de fortalecer el tronco y debilitar las ramas. " También dijo: "El país es extremadamente difícil y el plan es nuevo. Si Kuaiji no es un lugar permanente, administre Jiankang y apoye a la Sexta División como un plan defensivo. Con la intención de observar", dijo la madre de Ding. Se preocupó, obedeció y adoró a Shizhong nuevamente. Gang dijo: "Un país no puede vivir sin tropas por un día, y los soldados no pueden vivir sin comida por un día. Hoy, los generales han preparado decenas de miles de tropas en los ríos Jiang y Huaihe. Al principio no tienen ahorros y Están esperando ser alimentados en el sureste. La gente de Zhejiang ya ha perdido su dinero debido a esto. Si quieres salvar este problema, no cultives ", dijo Yin Xiansan, si un general es capaz de disparar y arar. se le debe dar una buena recompensa. Por cada hectárea de tierra que ara, se le dará un pedazo de tierra. Si la gente está dispuesta a cultivar, podrá plantar cereales a cambio de renta e impuestos. Se ordenó a la oficina del gobernador que tomara medidas. En ese momento, la corte imperial investigó a Zhang y Cai Bian por sus crímenes de dañar al país y los degradó, pero aun así ordenó a sus descendientes que no sirvieran en la corte imperial. En ese momento, Zhang Jie adoraba el taoísmo y conocía Wuzhou, y Zhang solo promovía los asuntos del té y la sal en Jiangdong desde el Primer Ministro. Justo después de que se devolvió el edicto, se dijo que ese era el caso. ¿Por qué debería ser castigado? Debía combinarse con el templo. En ese momento, Huizong se había derrumbado. Cuando conocí a Shuo Wangyu, llevó a sus ministros a rendir homenaje a Zhou Sheng. Simplemente dijo: "Hay una larga matanza en la etiqueta. Si tu hermano es el rey, entonces él será el rey. Rey. Si eres el rey, entonces el hermano lo hará. Wang Mian suprime el santo corazón, pero la vejez En este momento, la etiqueta familiar se realiza en el patio interior ". Zheng Yinian estaba conectado con Qin Hui y se le otorgó un hermoso puesto oficial. Simplemente mostró sus malas acciones y Hui le dio el título. El pueblo Jin se rebeló contra la alianza y simplemente le suplicó al virtuoso y prometedor viejo primer ministro que estuviera cerca del vasallo. Cuando Hui se enteró, dijo: "¿Dónde quieres ponerme?". Al principio, cuando llegó el informe fronterizo, se reunió con los funcionarios en el salón de la capital y simplemente le dijo a Yi Nian: "El duque ha dado cien personas para garantizar el oro. Ahora ha roto la promesa. ¿Cómo puede todavía? ¿Estar en la corte?" Yi Nian fue al templo. Seré oficial el año que viene. Murió en Shaoxing a los 13 años. (Extracto de "¿Historia de la dinastía Song? Biografía de Liao Gang")

Traducción de referencia

Liao Gang, cuyo nombre de cortesía es Yongzhong, era originario de Shunchang, prefectura de Nanjian. En los primeros años de Yihe, recibió el premio Guozilu de Zhangzhou Silu y lo ascendieron a supervisor censor. En ese momento, Cai Jing estaba en el poder y Liao Gang no tenía escrúpulos en hablar de monumentos conmemorativos. Debido a que sus padres eran mayores y solicitaron ser nombrados funcionarios locales, acudió a la corte para servir como comandante del ejército de Xinghua. Qinzong ascendió al trono y lo recordó con las palabras correctas. Cuando su padre falleció, él estaba de luto. Cuando expiró el período de luto, le ofrecieron un trabajo como miembro del Ministerio de Obras, pero él lo rechazó porque su madre estaba enferma.

En el primer año de Shaoxing, aparecieron ladrones en los estados vecinos y todos los funcionarios huyeron. El pueblo Shunchang siguió las órdenes de Liao Gang. Liao Gang les dijo a las personas que siguieron a los ladrones que regresaran y buscaran trabajo. Luego, otros ladrones entraron en Shunchang y el Departamento de Supervisión de Carreteras ordenó a Liao Gang que los calmara. Liao Gang envió a su hijo mayor, Liao Chi, para persuadir a los ladrones. Sabiendo que Liao Gang y su hijo eran leales, los ladrones se dispersaron.

Poco después, Wai Lang, miembro del departamento de servicio civil, fue reclutado y amonestado: "En la antigüedad, el emperador debía tener sus propios soldados para liderarlos para protegerse contra accidentes y fortalecer el poder del monarca. Espera evaluar el antiguo sistema y seleccionar a los mejores como sus soldados. Se utiliza como defensa en tiempos normales y como ejército central en acción. Esta es la manera de fortalecer las ramas y fortalecer las ramas débiles", amonestó Youjin. : "Las dificultades del país han llegado a su punto máximo y ahora estamos tratando de reformarlo. Es cierto que no podemos quedarnos en un lugar como Kuaiji por mucho tiempo. Por favor, construyan Jiankang y lideren los seis ejércitos allí como estrategia defensiva para evitar que el pueblo Jin pensara en tomar el poder."

Mi madre murió y el período de duelo expiró, así que regresé a trabajar. Liao Gang protestó y dijo: "El país no puede vivir sin un ejército por un día, y el ejército no puede vivir sin comida por un día. Ahora los ejércitos de los generales están defendiendo los ríos Jiang y Huaihe, y hay decenas de miles de ellos. "Al principio no tienen ahorros y esperan que les envíen comida y salarios desde el sureste todos los días. La gente de Zhejiang ya es pobre. Si quiere deshacerse de esta preocupación, es mejor cultivar". Ofreció tres palabras: Si los generales pueden disparar y cultivar, se les deben dar recompensas generosas. Por cada hectárea de tierra de cultivo que cultiven, serán ascendidos a un rango militar. Si la gente está dispuesta a cultivar, se les debe prestar. grano, pagado con el alquiler. El emperador ordenó a la oficina del gobernador que arreglara este asunto.

En ese momento, la corte imperial investigó a Zhang Dun y Cai Bian por sus crímenes de dañar al país, los castigó y degradó y emitió un edicto por el que a sus descendientes no se les permitía servir como funcionarios en el país. corte. En ese momento, Zhang Jie fue ascendido del templo de Chongdao al puesto de magistrado de Wuzhou, y Zhang Yu fue ascendido de Taifu Cheng a supervisor de Jiangdong Tea. Liao Gang devolvió el edicto en un sello sellado, pensando que sería un castigo, por lo que se lo entregó al funcionario del templo.

En ese momento, Huizong había fallecido. Cuando el emperador se reunió con el emperador el día 15 del mes lunar, llevó a sus ministros a rendir homenaje a Zhou Liao Gang y le dijo: " La etiqueta varía, así que cuando mi hermano es el rey, debe ser tratado con etiqueta real, con la esperanza de contener al santo. En mi corazón, solo necesito realizar la etiqueta familiar en el patio interior durante las vacaciones".

Zheng Yinian obtuvo un puesto oficial debido a su relación con Qin Hui, y las malas acciones de Liao Gang fueron obviamente expuestas por Shang Shu. Qin Hui odiaba a Liao Gang. El pueblo Jin traicionó el pacto y Liao Gang pidió el nombramiento de un antiguo primer ministro muy respetado, que fue asignado al vasallo cercano. Cuando Qin Hui se enteró, dijo: "¿Dónde quieres ponerme?". Al principio, cuando me presentaba al servicio, los funcionarios reunidos en el salón de la capital, Liao Gang, le dijeron a Zheng Yinian: "Usaste a cien personas para proteger a la gente del oro. Ahora que la gente del oro ha traicionado el pacto, ¿cómo puede ser posible? ¿Todavía permanecen en la corte?" Zheng Yinian Dejó la corte por el honor y el estatus oficial. Liao Gang se jubiló en el segundo año y murió en Shaoxing en el decimotercer año. 5. Interpretación del chino clásico

Una vez visité el jardín de la rica familia Hou en la capital y vi todas las flores y piedras exóticas del extranjero. Lo único que no pude encontrar fue el bambú.

Yo, la gente del sur del río Yangtze, corto bambú y lo como. Para el jardín, también debes comprar flores exóticas y piedras del extranjero. Puedes comprar una piedra con mil dólares o una flor con cien dólares. No te arrepentirás.

Sin embargo, hay bambúes en el medio, y algunos de ellos se retuercen, diciendo: "¡No aproveches mis flores y rocas!" Pero la gente de la capital sólo puede conseguir un bambú, y a menudo gastan miles de dinero; pero luego se encuentran con la nieve y me muero. Debido a que es difícil de causar y muchas personas mueren de demacración, la gente se beneficiará de ello.

La gente de Jiangnan incluso se rió y dijo: "¡La gente de la capital es mi salario!" Las flores y piedras raras son realmente apreciadas por la gente de la capital y del sur del río Yangtze, pero si son pobres en el lugar donde nacieron, nunca serán vistas por la gente en el extranjero. Creo que no son muy diferentes. de los bambúes al sur del río. Puede que haya lugares en el extranjero donde no se cultive bambú, pero una vez que la gente vea el bambú, creo que tendrá más tesoros que la gente de la capital y no podrán reírse.

Como dice el refrán: "Cuando la gente va a su lugar de origen, se vuelve más humilde, y cuando las cosas van a su lugar de origen, se vuelven más valiosas". ¿Siempre existen cosas feas en el mundo? El tío Yu Guanglu te nombró para administrar el jardín en el río Jingxi. Plantó bambúes por todas partes y ningún otro árbol.

Haz un pequeño edificio entre los bambúes y pasa tu tiempo libre cantando y silbando con los invitados. Luego le dijo a Yu: "No puedo competir con aquellos que son fuertes por las flores y piedras en el estanque y el pabellón. Basta con tomar toda la tierra y llenar el jardín con flores sin trabajo. Porque me llamo a mí mismo el Maestro de Zhuxi, mi sobrino es el dueño de Zhuxi. Recuérdalo por mí."

Me pregunto si realmente no puedes competir con los poderosos y simplemente tomar al dueño de la tierra de manera casual, pero tú Tienes algo más profundo y mejor que el bambú y no quieres decírmelo ¿Humano? Cuando la gente en el pasado hablaba del bambú, pensaba que era bueno porque no tenía color, color ni olor. Por lo tanto, su astucia no era tan buena como la de la piedra, y su encanto y gracia no eran tan buenos como los de las flores. una persona solitaria, por lo que no debe armonizarse con la gente común. Por eso, desde la antigüedad, ha habido muy pocas personas que conozcan bien el bambú.

¿Cómo puede la gente de la capital saberlo y valorarlo? Solo quieren usarlo para luchar por la riqueza y son tan buenos como flores y piedras raras. Por lo tanto, la gente de la capital valora el bambú y la gente del sur del río Yangtze no valora el bambú. Esto se debe a que el bambú es desconocido.

Creces en el mundo bullicioso, pero puedes evitar ahogarte en él. Los caballos, los esclavos, el canto y el baile, todas las indulgencias de los ricos, deben ser rechazadas. You Tingting no duda en interactuar con los demás y tiene un aura solitaria e inspiradora, que debe sentirse satisfecha en el bambú.

En cuanto a todas las cosas en el mundo, ¿son alegres y jugables, pero son inherentemente incompetentes? Sin embargo, aunque el bambú no pertenece al suelo, aun así utilizarás tu máxima fuerza para lograrlo y entonces serás feliz. Aunque tu poder pueda sacar a relucir todas las flores y piedras maravillosas, la bondad no existirá.

¡Suspiro! ¡Los sólidos de bambú pueden ser valiosos sin salir del sur del río Yangtze! Realmente siento algo. (Seleccionado del "Diccionario de apreciación de la prosa china antigua") 1. Para explicar las palabras agregadas en el pareado, la incorrecta es ( ) A. Las flores y piedras exóticas del extranjero están por todas partes 徼: límite.

B. Yo, la gente del sur del río Yangtze, corto bambú y lo uso como combustible: Esto es "para leña". C. O se puede quitar con una azada.

D. La incapacidad inherente al intermitente también lo es: intermitente o. 2. Entre los siguientes grupos de oraciones, el grupo que expresa los nobles intereses de Ren Guanglu es ( ) ① La gente en la capital es el salario de Baowu ② Haz un pequeño edificio entre los bambúes, donde puedas cantar y silbar con los invitados en tu tiempo libre ③ Puedes florecer sin trabajo Todo el jardín es lo suficientemente cómodo ④ Hay una atmósfera impresionante y solitaria ⑤ Debe estar satisfecho con el bambú ⑥ El bambú es sólido y puede ser valioso sin salir del sur del río Yangtze A .①③⑥ B.②③⑤ C.②④⑥ D. ①④⑤3 Uno de los siguientes análisis y resumen del contenido relevante del texto original es incorrecto: () A. El artículo comienza con una descripción de la experiencia de visitar los jardines de los dignatarios en la capital, donde son comunes flores y rocas extrañas, pero no hay bambú disponible.

B. El segundo párrafo del artículo cita un proverbio que explica que el estándar para evaluar a las personas y las cosas en el mundo es juzgar si son altas o bajas en función de qué tan lejos o cerca están. C. Aunque Ren Guanglu vivía en el sur del río Yangtze, no despreciaba el bambú debido a la depreciación del mundo, sino que administraba su jardín en el río Jingxi y "administraba el bambú en todas partes".

D. El artículo utiliza la actitud de Ren Guanglu hacia el bambú, revelando su carácter distante e independiente que no halaga a la gente. Este también es un escrito directo sobre el bambú. 4. Traducir las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno.

(10 puntos) (1) De esta manera, ¿cómo puede ser que la belleza y la fealdad en el mundo estén siempre ahí? (3 puntos) ______________________________________________________________________________ (2) Por lo tanto, la gente de la capital valora el bambú y la gente del sur del río Yangtze no valora el bambú. Esto se debe a que el bambú es desconocido. (3 puntos) ______________________________________________________________________________ (3) Aunque el bambú no pertenece al suelo, aun así harás tus mejores esfuerzos para lograrlo y entonces serás feliz.

(4 puntos) ________________________________________________________________________ Respuesta: 1 Análisis D (intervalo: intervalo, bloqueo) 2 Análisis B. (La oración ① trata sobre la gente de la capital que considera el bambú como un tesoro; la oración 4 trata sobre la integridad impresionante de Ren Guanglu; la oración ⑥ trata sobre el bambú) 3 Análisis D.

(Escribiendo indirectamente sobre el bambú) 4 (1) Análisis De esta manera, ¿cuáles son los estándares inmutables de belleza, fealdad, gustos y disgustos en el mundo? ("Yi", la preposición del objeto y el significado de la oración valen 1 punto cada uno) (2) Análisis: La gente de la capital aprecia el bambú, pero la gente del sur del río Yangtze no lo valora. Ambos pertenecen a lo desconocido. grupo de bambú, que es lo mismo. (1 punto cada uno por "Qi", "一" y significado de la oración) (3) Análisis En este caso, incluso si el bambú no pertenece a la tierra aquí, Renjun hará todo lo posible para recolectarlo y luego lo hará. ser feliz.

(1 punto cada uno por "Ran Ze", "Aunque", "Kuai" y significado de la oración) Traducción de referencia Una vez visité los pabellones y jardines de la gente rica en la ciudad capital y vi las cosas Reunidos allí, me sentí muy conmovido Desde la lejana frontera hasta el extranjero, no hay flores ni piedras exóticas que no se puedan absorber. Lo único que no se puede absorber es el bambú. Nosotros, la gente de Jiangnan, cortamos bambú para hacer leña.

Cuando construyen jardines y pabellones, también deben comprar flores y piedras exóticas del extranjero. Algunos gastan mil dólares para comprar una piedra, y otros gastan cien dólares para comprar una flor, y no lo son. tacaño. Sin embargo, si hay bambú ocupando el lugar, a veces lo cortan, diciendo: "No dejes que ocupe el lugar donde planto flores y piedras".

Pero si la gente de la capital puede encontrar una caña de bambú, a menudo gastan miles de dólares para comprarla; sin embargo, cuando hay escarcha y nieve, todas se marchitan y mueren. Precisamente porque es difícil de encontrar y muchas veces está muerto, la gente lo aprecia aún más.

La gente de Jiangnan incluso se rió de ellos y dijo: "La gente de la capital considera las cosas que usamos como leña como tesoros". De hecho, la gente de la capital y de Jiangnan aprecian flores y piedras extrañas.

Sin embargo, si nos remontamos a su lugar de origen, a las zonas fronterizas y a la forma en que los ven los extranjeros, creo que no hay gran diferencia con el bambú en Jiangnan. En cuanto a las áreas fronterizas y las áreas de ultramar, que tal vez nunca produzcan bambú, si la gente ve bambú, creo que lo apreciarán y valorarán más que la gente de la capital.

Esto.