Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Medidas de gestión de la seguridad pública de la industria gráfica de Tianjin

Medidas de gestión de la seguridad pública de la industria gráfica de Tianjin

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de la seguridad pública de la industria gráfica y prevenir el uso de equipos de impresión, fabricación de planchas y otros equipos para actividades ilegales, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a todas las unidades y hogares industriales y comerciales individuales que operen impresión, fabricación de planchas, encuadernación y transcripción (en lo sucesivo denominados colectivamente la industria gráfica) dentro del área administrativa de esta ciudad.

Los artículos 7 y 9 de estas Medidas también se aplican a las plantas de impresión no comerciales dentro de agencias gubernamentales, unidades militares, escuelas, unidades de investigación científica y empresas. Artículo 3 Las unidades y personas que operan en la industria gráfica deberán ser revisadas por la oficina de seguridad pública o la oficina de seguridad pública del condado en el lugar donde operan. Si cumplen con lo dispuesto en el artículo 4 de estas Medidas, la oficina de seguridad pública municipal emitirá una. Licencia de industria gráfica.

Prohibida la operación sin licencia. Artículo 4 Para obtener una licencia de industria gráfica, se deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Aquellos que operan como una unidad deben tener documentos aprobados por el departamento competente a nivel de ciudad o condado o superior; como individuo debe tener un certificado de residente permanente de esta ciudad emitido por la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio (pueblo) donde se encuentra el registro del hogar. Las unidades y las personas que se dedican a la impresión y encuadernación de libros y publicaciones periódicas deben tener una licencia de impresión y encuadernación de libros y publicaciones periódicas expedida por la Oficina Municipal de Administración de Prensa y Publicaciones.

(2) Los locales de producción y negocios y las instalaciones de producción deben cumplir con las normas de gestión de seguridad pública.

(3) Contar con los correspondientes sistemas de gestión de seguridad pública y protección.

(4) El responsable de la operación deberá contar con documentos legales de identidad. Artículo 5 Después de obtener la licencia de la industria gráfica, debe solicitar el registro en el departamento de administración industrial y comercial del distrito local o del condado. Sólo después de que se haya emitido una licencia comercial podrá operar. Artículo 6 Cuando las unidades y los hogares industriales y comerciales individuales que operan la industria gráfica cesen sus operaciones, cesen sus operaciones, cambien de negocio, cambien de dirección o cambien artículos de registro, deberán pasar por los procedimientos para el cambio de la licencia de la industria gráfica con anticipación ante el órgano de seguridad pública que emitió originalmente la licencia. Artículo 7 Las unidades y los hogares industriales y comerciales individuales que operen en la industria gráfica deberán cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Establecer diversos sistemas de gestión para la impresión, registro, producción, inspección, almacenamiento y recolección. La unidad también debe establecer la supervisión del sistema de impresión y comercialización.

(2) Designar una persona dedicada para hacerse cargo del negocio Cuando la unidad encomiende la impresión, se deberá indicar el nombre de la unidad, la dirección, la persona a cargo, el responsable y el nombre y número de serie del material impreso. registrado en base al certificado emitido por la unidad que confía la unidad de impresión, la cantidad cuando se confía la impresión a una persona, el nombre, la dirección, el documento de identidad y el nombre de la copia impresa deben registrarse del impresor encargado.

(3) Quienes impriman publicaciones deben verificar el certificado de aprobación para la impresión de acuerdo con las normas pertinentes del departamento de prensa y publicaciones.

(4) Al imprimir materiales impresos dentro del ámbito del departamento de administración industrial y comercial (incluidas licencias comerciales, marcas comerciales, decoración de envases, materiales promocionales, textos en blanco de contratos económicos, etc.), los documentos de permiso Se debe verificar el funcionamiento del departamento administrativo industrial y comercial.

(5) La impresión de artículos religiosos será realizada por unidades designadas por la Dirección de Seguridad Pública Municipal. Al imprimir se debe comprobar el documento de aprobación del departamento de gestión de asuntos religiosos municipal.

(6) Impresión de documentos diversos que acreditan la identidad, facturas diversas, títulos valores y boletas de suministros del plan estatal, avisos publicados, avisos, pases de trabajo y pases para eventos importantes, designados por la Dirección de Seguridad Pública Municipal. La unidad está responsable de la impresión. Al imprimir, deberá consultar los procedimientos de aprobación de impresión de la Dirección de Seguridad Pública Municipal.

(7) Al imprimir material impreso general, se debe inspeccionar el certificado emitido por la unidad de impresión encargada o el documento de identidad de la persona.

(8) Para productos de papel para imprimir y escribir, debe ir a la oficina de seguridad pública local o a la oficina de seguridad pública del condado para obtener el código especial para productos de papel para imprimir y escribir, imprimir el código especial en el papel. producto, e informar mensualmente al órgano de seguridad pública. Enviar muestras.

(9) Si se descubren actos ilegales o delictivos, se deberán denunciar oportunamente a los órganos de seguridad pública. Artículo 8: Las unidades y los hogares industriales y comerciales individuales que operan en la industria gráfica deben establecer y mejorar organizaciones de seguridad y protección, implementar un sistema de responsabilidad de los puestos de seguridad y protección e implementar medidas preventivas. Artículo 9 Está prohibido imprimir los siguientes artículos:

(1) Que contengan contenido de propaganda contrarrevolucionaria;

(2) Que contengan contenido obsceno;

( 3) Propagar la superstición feudal;

(4) El estado prohíbe la impresión. Artículo 10 Las unidades o individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la implementación de estas Medidas serán elogiados o recompensados. Artículo 11 Quien cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por los órganos de seguridad pública según la gravedad del caso:

(1) Quien viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 3 de estas Medidas serán sellados y los ingresos ilegales serán confiscados.

(2) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas deberá pasar por los procedimientos de cambio dentro de un límite de tiempo. Si los procedimientos de cambio no se completan dentro del límite de tiempo, se cancelará la licencia de la industria gráfica. revocado.

(3) Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 7 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo o suspender el negocio para su rectificación. Si las circunstancias son graves, se revocará la licencia de la industria gráfica. .

(4) Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 9 de estas Medidas será ordenado a suspender el negocio para su rectificación, y todos los artículos impresos ilegalmente y los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias son graves, una multa; Se impondrá un importe no superior a cinco veces el precio total de la publicación.

Las conductas que violen el "Reglamento de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" serán sancionadas de conformidad con el "Reglamento de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China". Artículo 12 Las imprentas no comerciales dentro de agencias, unidades militares, escuelas, unidades de investigación científica y empresas que violen las disposiciones del artículo 7 de estas Medidas deberán realizar rectificaciones dentro de un plazo o suspender las operaciones de rectificación; disposiciones del artículo 9 estarán sujetas a las disposiciones del artículo 10 de estas Medidas. Las sanciones especificadas en el párrafo (4) del artículo 1. Artículo 13: La Oficina de Seguridad Pública Municipal de Tianjin es responsable de la interpretación de estas Medidas. Artículo 14 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolirán las "Medidas de Gestión de la Seguridad Pública de la Industria Imprenta de Tianjin" promulgadas por el Gobierno Popular Municipal el 3 de marzo de 1988.