Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - ¿Cuál es el contenido de las medidas de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras de la ciudad de Suqian?

¿Cuál es el contenido de las medidas de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras de la ciudad de Suqian?

Muchas ciudades están ampliando vigorosamente su escala urbana. En el proceso de desarrollo urbano, el suelo rural suburbano es continuamente expropiado. Para garantizar el buen progreso de los trabajos de adquisición de tierras y salvaguardar los intereses del pueblo, la ciudad de Suqian ha promulgado políticas pertinentes. Entonces, ¿cuál es el contenido de las medidas de compensación por adquisición de tierras y reasentamiento de la ciudad de Suqian? Este documento estipula las normas de compensación por adquisición de tierras, la seguridad social y la gestión de fondos para las personas sin tierras. Capítulo 1 Disposiciones generales de las medidas de la ciudad de Suqian para la compensación por la adquisición de tierras y la seguridad social de los agricultores terratenientes Artículo 1 Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los agricultores sin tierra y las organizaciones económicas colectivas rurales, proteger las vidas y los medios de vida a largo plazo de los agricultores sin tierra, y estandarizar la compensación por la adquisición de tierras y el trabajo de reasentamiento, de acuerdo con la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley de Seguro Social de la República Popular China", " Medidas de seguridad social y compensación por adquisición de tierras de la provincia de Jiangsu para agricultores terratenientes" (Orden del Gobierno Provincial Nº 93) y otras leyes, reglamentos y normas, y se formulan estas medidas en función de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El término “compensación por expropiación de tierras y seguridad social para los agricultores expropiados” como se menciona en estas Medidas significa que después de que el Estado expropia las tierras de propiedad colectiva de los agricultores, deberá proporcionar compensación a los agricultores expropiados y a las organizaciones económicas colectivas rurales en de conformidad con la ley, organizar los gastos de seguridad social de los agricultores expropiados de tierras, y La inclusión de los agricultores expropiados de tierras en el sistema de seguridad social urbano y rural. Artículo 3 Estas Medidas se aplicarán a la compensación por adquisición de tierras y la seguridad social para los agricultores expropiados de tierras dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 4 La seguridad social para los agricultores expropiados de tierras seguirá los principios de protección inmediata después de la expropiación, protección de todos aquellos que deben ser protegidos, protección clasificada y mejora gradual, y se combinará con la promoción del empleo, y los agricultores expropiados de tierras serán incluido en el sistema de seguridad social urbano y rural para garantizar que los beneficios originales de los agricultores expropiados estén garantizados. El nivel de vida no se reducirá y se garantizará el sustento a largo plazo. Artículo 5 Los agricultores cuyas tierras sean expropiadas serán seleccionados entre los miembros que disfrutaban de derechos de administración de tierras por contrato y asumieron obligaciones agrícolas en la organización económica colectiva rural que poseía la tierra antes de la adquisición de la tierra. Los titulares originales de derechos de administración de tierras por contrato tendrán prioridad. La lista de agricultores cuyas tierras han sido expropiadas se propondrá previa negociación por parte de la organización económica colectiva rural cuyas tierras han sido expropiadas, será revisada por el gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito, campo) y se publicará en el lugar de la organización económica colectiva rural cuya tierra ha sido expropiada, y luego informa al gobierno popular del condado (distrito) (Comité de Gestión) para su confirmación. Artículo 6 El número de agricultores expropiados se determina en función de la población que participa en la segunda ronda de contratación de tierras rurales y de la lista proporcionada por la base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales. La base de datos de miembros de la organización económica colectiva rural del condado (distrito) está dirigida por la oficina agrícola e industrial del condado (distrito). La lista de miembros de la base de datos es propuesta por organizaciones económicas colectivas rurales y reportada al gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito, campo) y a la oficina agrícola e industrial, planificación familiar, seguridad pública y departamentos de asuntos civiles para su revisión y confirmación paso a paso. paso que sirve de base para la confirmación de los agricultores expropiados de tierras. (1) Las siguientes personas pueden incluirse en la base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales: 1. Los residentes que han registrado su residencia en la organización económica colectiva rural, disfrutan de derechos de gestión de contratos de tierras rurales de conformidad con la ley y asumen las obligaciones correspondientes; 2. Quienes cumplan los requisitos del punto 1 antes de matricularse en la escuela o alistarse en el ejército. Estudiantes universitarios y de escuelas secundarias técnicas, reclutas en servicio activo, suboficiales (excluidos los oficiales en servicio activo) que cumplan las condiciones especificadas, así como como estudiantes universitarios y de escuelas secundarias técnicas que han trasladado su registro familiar a la organización económica colectiva rural original después de graduarse pero que aún no han trabajado 3. Cumplir con las disposiciones del Artículo 1 antes de ser encarcelados Presos que cumplen con ciertas condiciones 4. Personas; nacidos dentro del plan después de la segunda ronda de contratación de tierras; 5. Las personas cuyo registro familiar se ha trasladado a la organización económica colectiva por matrimonio legal o adopción, y que ya no disfrutan de la contratación de tierras rurales en el lugar de reubicación; el registro del hogar ha sido transferido a esta organización económica colectiva de conformidad con la política nacional de inmigración 7. Personas cuyo registro del hogar ha sido transferido a esta organización económica colectiva y realmente viven en ella, pero no han obtenido tierras bajo contrato en su lugar de origen; residencia y no tengan una ocupación estable no agrícola Las personas que sean miembros de una organización económica colectiva serán admitidas como miembros de la organización económica colectiva si más de dos tercios de los miembros de la asamblea de aldeanos o más de dos tercios de los miembros de la asamblea de aldeanos. Los representantes de los aldeanos están de acuerdo.

(2) Las siguientes personas no están incluidas en la base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales: 1. Las personas cuyas tierras hayan sido requisadas y reasentadas; 2. Aquellos cuyo registro de hogares esté en las agencias o instituciones estatales de la organización económica colectiva rural; (incluidos los que anteriormente contrataron tierras), empleados estatales en nómina de la empresa 3. Personas cuyo registro de hogar original fue en la organización económica colectiva rural y que contrataron la gestión de tierras y ahora están fallecidos; está en la organización económica colectiva rural, se ha jubilado o dimitido y ha sido aprobado por los departamentos correspondientes. Personas que reciben pensiones o prestaciones del seguro de vejez (incluidos los jubilados y el personal jubilado que han regresado a sus lugares de origen con sus hijos reemplazados por niños). 5. Residentes permanentes que no disfrutan de derechos de administración de tierras rurales por contrato aunque su registro de hogar esté en la organización económica colectiva rural; 6. Agricultores cuyo registro de hogar original estaba en la organización económica colectiva rural y administración de tierras por contrato, y que ahora están casados; y se mudaron, y han disfrutado legalmente de los derechos de administración del contrato de tierras rurales en el lugar de migración o personas que han sido incluidas en el sistema de seguridad social para residentes urbanos. Al establecer una base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales, cada condado (distrito) puede ajustar adecuadamente las condiciones para la inclusión en la base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales en función de las realidades locales, y establecer una base de datos de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales. que sea más adecuado para el condado (distrito). Artículo 7: El gobierno popular (comité administrativo) del condado (distrito) es responsable de la compensación por la adquisición de tierras y de la seguridad social para los agricultores expropiados dentro de su propia región administrativa. Los departamentos pertinentes del gobierno popular (comité de gestión) del condado (distrito) trabajarán juntos para completar el trabajo relevante de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Los gobiernos populares de los municipios (oficinas de subdistrito, campos) deben cooperar en el trabajo relacionado con la compensación por la adquisición de tierras y la seguridad social para los agricultores expropiados. Los departamentos municipales de tierras y recursos, recursos humanos y seguridad social, supervisión, finanzas, agricultura, asuntos civiles, auditoría, seguridad pública y otros departamentos trabajarán juntos para completar el trabajo relevante de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, y serán responsables de la supervisión de Compensación por adquisición de tierras y trabajo de seguridad social para agricultores sin tierra. Coordinación y orientación. Artículo 8 Según el valor de la tierra y el nivel de desarrollo económico y social, la ciudad se divide en dos tipos de áreas según los distritos administrativos a nivel de condado (distrito). Entre ellos, si la división administrativa pertenece al distrito de Sucheng, las normas de compensación por expropiación de tierras. para el tercer tipo de áreas se implementarán los condados de Shuyang y los condados de Siyang, el condado de Sihong y las divisiones administrativas pertenecientes al distrito de Suyu, se implementarán los cuatro tipos de estándares de compensación por adquisición de tierras. Los estándares de compensación para la adquisición de tierras en áreas administrativamente divididas y encomendadas se determinan sobre la base del principio de mayor y no de menor. Las normas de compensación por la adquisición de tierras deben determinarse en función del nivel de desarrollo económico y social, los cambios de precios, las normas de seguridad social para los agricultores expropiados, etc., y deben ajustarse de manera oportuna. Capítulo 2 Compensación por requisa de tierras Artículo 9 Cuando se requisen tierras de propiedad colectiva de agricultores, la tarifa de compensación por requisa de tierras se pagará íntegramente de conformidad con la ley y se arreglarán los gastos de seguridad social para los agricultores requisados. La compensación por la adquisición de tierras incluye compensación por tierras, subsidios de reasentamiento, compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes. Artículo 10 La tierra de propiedad colectiva de los agricultores se divide en tierra agrícola, tierra de construcción y tierra no utilizada según su finalidad. La tasa de compensación territorial por la expropiación de tierras agrícolas se calculará de acuerdo con la superficie de la tierra expropiada; la tasa de compensación territorial por la expropiación de terrenos de construcción se calculará de acuerdo con la tasa de compensación territorial por la expropiación de tierras agrícolas; la tasa de compensación de tierras por la expropiación de tierras no utilizadas se calculará de acuerdo con la tasa de compensación de tierras por la expropiación de tierras agrícolas calculada a 0,5 veces la tasa. Artículo 11 Se pagarán subsidios de reasentamiento por la expropiación de tierras agrícolas, y los subsidios de reasentamiento se calcularán de acuerdo con el número de agricultores expropiados que necesiten ser reasentados. El número de agricultores expropiados que necesitan ser reasentados se calcula sobre la base de la superficie de tierra agrícola expropiada dividida por la superficie de tierra agrícola per cápita de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas antes de la adquisición de la tierra. No se pagará ningún subsidio de reasentamiento por la adquisición de terrenos de construcción y terrenos no utilizados. Artículo 12 Si la expropiación de terrenos afecta a casas y otros edificios y estructuras, la indemnización se concederá de conformidad con la ley. Si la expropiación de terrenos familiares se refiere a casas de agricultores, se garantizarán las condiciones de vida de los expropiados. Si la vivienda puede ser reordenada, la vivienda será compensada en base al precio de reposición; si la vivienda no puede ser reordenada, la vivienda se arreglará de acuerdo con el principio de una superficie equivalente a la vivienda expropiada, o se otorgará una compensación basada en ella; sobre el precio de evaluación del mercado. Si la expropiación del terreno involucra otras construcciones o estructuras, la indemnización se otorgará de conformidad con la ley. Si es posible reordenar otros terrenos de construcción, los edificios y estructuras serán compensados ​​según el precio de reposición; si no es posible reordenar otros terrenos de construcción, la compensación se otorgará según el precio de evaluación del mercado. Artículo 13 Cuando la adquisición de tierras implique conservación de agua de tierras agrícolas, transporte, electricidad, infraestructura de comunicaciones y otros accesorios terrestres distintos de los especificados en el artículo anterior, los derechos de reubicación, derechos de reconstrucción o derechos de compensación se pagarán de acuerdo con el principio de sustitución equivalente. La compensación por cultivos jóvenes se calcula en función del valor de producción de una temporada, y aquellos que puedan cosecharse según lo programado no serán compensados. Se pagarán honorarios de trasplante por plántulas, flores, plantas y árboles económicos perennes que puedan trasplantarse, y aquellos que no se puedan trasplantar, se les dará una compensación razonable o se comprarán a un precio;

Artículo 14 Las normas mínimas para la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento de tierras agrícolas en diversas áreas se implementarán de acuerdo con las normas formuladas y anunciadas por el Gobierno Popular Provincial. Las normas específicas para la compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento, las adquisiciones de tierras y la compensación de cultivos jóvenes en diversas áreas se implementarán de acuerdo con los documentos pertinentes del Gobierno Popular Municipal. Los estándares de compensación de tierras agrícolas y subsidios de reasentamiento se ajustarán oportunamente en función del nivel de desarrollo económico y social y de los cambios de precios. Después de ajustar el estándar de compensación por adquisición de tierras, si el gobierno popular municipal o del condado aprueba el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, se implementará de acuerdo con el estándar de compensación por adquisición de tierras ajustado. Artículo 15 Los estándares de compensación para la adquisición de tierras para la construcción de proyectos hidroeléctricos y de conservación de agua de tamaño grande y mediano se implementarán de acuerdo con los estándares de compensación para la adquisición de tierras estipulados por el gobierno popular provincial si los estándares estipulados por el Consejo de Estado son más altos que los estándares. el gobierno popular provincial, se aplicarán las normas estipuladas por el Consejo de Estado. Artículo 16 La tasa de compensación de tierras pertenecerá a la organización económica colectiva rural cuyas tierras hayan sido expropiadas, pero no menos del 70% de la tasa de compensación de tierras agrícolas se pagará a los agricultores sin tierra mayores de 16 años. Los subsidios de reasentamiento se utilizan para subsidios de subsistencia para los agricultores sin tierra menores de 16 años y seguridad social para los agricultores sin tierra mayores de 16 años. Las indemnizaciones por la ocupación del terreno y los cultivos jóvenes pertenecen a sus propietarios. Artículo 17 Si la tasa de compensación por la adquisición de tierras no se paga en su totalidad, la organización económica colectiva rural expropiada y sus miembros tendrán derecho a negarse a entregar la tierra si la tasa de compensación por la adquisición de tierras se paga en su totalidad, la tierra- La organización económica colectiva rural expropiada y sus miembros entregarán las tierras a tiempo. Artículo 18 Si hay alguna disputa entre las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas y los agricultores expropiados sobre el plan de compensación y reasentamiento de la expropiación de tierras, el gobierno popular municipal o del condado coordinará, si falla la coordinación, el gobierno popular que aprobó el plan; La expropiación de tierras se pronunciará. Los procedimientos específicos para la coordinación y resolución de disputas se implementarán de acuerdo con la reglamentación pertinente. Capítulo 3 Seguridad Social de los Agricultores Expropiados Artículo 19 Tomando como límite la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento de las tierras expropiadas, los agricultores expropiados se dividirán en los siguientes tres grupos de edades: (1) Menores de 16 años (grupo de edad de menores); (2) ) de 16 años y más a 60 años (grupo de edad de trabajar); (3) de 60 años y más (grupo de edad de jubilación); La proporción de personas de cada grupo de edad entre los agricultores expropiados determinada por el gobierno popular (comité administrativo) del condado (distrito) debe ser básicamente la misma que la proporción de personas de ese grupo de edad en la unidad de tierra expropiada antes de la adquisición de la tierra. Artículo 20 Los agricultores expropiados de tierras del grupo de menor edad recibirán un subsidio de subsistencia único de acuerdo con las normas locales de subsidio de reasentamiento y ya no participarán en el seguro de pensión social urbano y rural como agricultores expropiados de tierras. Artículo 21 Los agricultores expropiados de tierras en edad de trabajar podrán optar voluntariamente por participar en el seguro de pensión básico para empleados de empresas o en el seguro de pensión social para residentes urbanos y rurales en función de sus condiciones reales. La parte del pago personal del seguro de pensión social para los agricultores expropiados de tierras en edad de trabajar será pagada por los departamentos de recursos humanos y seguridad social municipal y del condado (distrito) con cargo a las subcuentas individuales de los fondos de seguridad social de los agricultores expropiados. Cuando un individuo Cuando los fondos de la subcuenta son insuficientes para pagar las primas del seguro de pensión que deben pagar, debe recaudar fondos personales para pagarlas. Artículo 22 A partir del mes siguiente a la aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, los agricultores expropiados en el grupo de edad de jubilación recibirán subsidios de pensión mensuales basados ​​en 1,1 veces el nivel mínimo de seguridad de vida rural de la ciudad. Quienes hayan participado en el seguro de pensión social para residentes urbanos y rurales antes de la adquisición de la tierra también disfrutarán de la pensión básica mínima estipulada por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 23 Los fondos de seguridad social para los agricultores expropiados de tierras incluyen principalmente subsidios de reasentamiento y sus ingresos de valor agregado y gastos de seguridad social organizados por el gobierno popular (comité de gestión) del condado (distrito) a partir de tarifas de transferencia de tierras y otros ingresos por uso remunerado de la tierra. Si los fondos de seguridad social de los agricultores expropiados son insuficientes, el gobierno popular (comité de gestión) del condado (distrito) será responsable de resolver el problema. El estándar para recaudar fondos de seguridad social para los agricultores sin tierra se calcula basándose en 1,1 veces el estándar mínimo de seguridad de vida rural de la ciudad multiplicado por 139. El gobierno popular (comité administrativo) del condado (distrito) recaudará fondos de seguridad social para los agricultores expropiados de tierras de acuerdo con los principios de gasto basado en ingresos, equilibrio de ingresos y gastos y no dejar ningún vacío, y priorizará los gastos de seguridad social de a los agricultores expropiados de los ingresos procedentes del uso remunerado de la tierra. Artículo 24 Los departamentos financieros municipales y del condado (distrito) establecerán una cuenta financiera especial para los fondos de seguridad social para los agricultores expropiados (en lo sucesivo, la cuenta del fondo especial de seguridad) para administrar y contabilizar los fondos de seguridad social para las tierras expropiadas. agricultores mayores de 16 años. Los fondos de seguridad social de los agricultores sin tierra mayores de 16 años se transferirán al mismo tiempo a una cuenta especial del fondo de seguridad y se creará una subcuenta personal. Artículo 25 Cuando un agricultor expropiado de tierras en edad de trabajar alcance la edad de jubilación, el saldo del capital y los intereses en la subcuenta individual de la cuenta del fondo especial de seguridad le será devuelto de una sola vez. Si un agricultor cuya tierra es expropiada fallece, su saldo de capital e intereses en la subcuenta individual de la cuenta del fondo especial de seguridad puede heredarse de conformidad con la ley.

Artículo 26 Si el ingreso per cápita de las familias campesinas expropiadas de tierras es inferior al nivel mínimo de seguridad de vida local, podrán solicitar el nivel mínimo de seguridad de vida de conformidad con las reglamentaciones. Artículo 27 Después de pagar las primas de seguro de acuerdo con las normas de seguro médico, de accidentes laborales y de maternidad, los agricultores expropiados de tierras disfrutarán de los beneficios correspondientes. Artículo 28 Los gobiernos populares municipales, de condado (distritos) (comités administrativos) y sus departamentos pertinentes incorporarán a los agricultores expropiados de tierras en edad de trabajar al sistema de empleo urbano, fortalecerán la capacitación y orientación laboral, crearán condiciones de empleo y promoverán las tierras expropiadas. Agricultores. Empleo de agricultores. Capítulo 4 Gestión de Fondos Artículo 29 Implementar un sistema de predepósito para los fondos de compensación de adquisición de tierras. Antes de que la adquisición de tierras se presente para su aprobación, el gobierno popular (comité de gestión) del condado (distrito) depositará las tarifas de compensación por la adquisición de tierras y las tarifas de seguridad social dispuestas con los ingresos del uso pagado de la tierra en la cuenta establecida por las autoridades municipales y del condado. departamentos de recursos (en adelante, la cuenta de predepósito). Al solicitar la aprobación de la adquisición de tierras, los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado emitirán los vales pertinentes para la implementación de las tarifas de compensación por la adquisición de tierras y las tarifas de seguridad social para los agricultores expropiados. Si el gobierno provincial aprueba la adquisición de tierras, antes de que el gobierno popular municipal o del condado apruebe el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, los departamentos de recursos humanos y seguridad social del municipio o del condado deberán proporcionar opiniones de revisión sobre la implementación de las tarifas de seguridad social para las tierras. agricultores expropiados. Si el Consejo de Estado aprueba la requisa de tierras, el departamento de recursos humanos y seguridad social de la ciudad o condado donde se encuentra la tierra deberá informar la implementación de las tarifas de seguridad social para los agricultores expropiados de tierras al departamento provincial de recursos humanos y seguridad social para revisar. Sin revisión y aprobación, los gobiernos populares municipales y de condado no aprobarán ni implementarán el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras. Artículo 30 Los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado pagarán la tarifa de compensación de tierras, la tarifa de compensación por cultivos jóvenes y la tarifa de compensación por embargos de terreno de la cuenta previa al depósito al condado (distrito) dentro de los 15 días hábiles a partir de la fecha de aprobación de el plan de compensación por adquisición de tierras y reasentamiento) El departamento financiero pagará la tarifa de compensación de tierras en su totalidad a la organización económica colectiva rural a través de una cuenta especial designada por el departamento financiero, y pagará la tarifa de compensación por cultivos jóvenes y apegos de tierras a sus propietarios. . Las organizaciones económicas colectivas rurales pagarán no menos del 70% de las tasas de compensación de tierras agrícolas a los agricultores mayores de 16 años dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha en que el gobierno popular (comité administrativo) del condado (distrito) determine la lista de agricultores expropiados ) Agricultores cuyas tierras fueron expropiadas. Artículo 31 Dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha en que el gobierno popular (comité administrativo) del condado (distrito) determine la lista de agricultores expropiados, los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado transferirán a los agricultores expropiados que hayan superado 16 años de la cuenta de predepósito los fondos de seguridad social de los agricultores se transfieren a una cuenta del fondo de seguridad especial de una sola vez; los subsidios de subsistencia para los agricultores sin tierra menores de 16 años se pagan a una cuenta especial designada por el condado (distrito). departamento financiero, y el departamento financiero paga el monto total al individuo. Dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de los fondos de seguridad social de los agricultores expropiados, los departamentos de recursos humanos y de seguridad social del municipio, condado (distrito) deberán manejarlos de la siguiente manera: (1) Registrar los fondos de seguridad social de las tierras expropiadas los agricultores en edad de jubilación en sus cuentas. La subcuenta personal en la cuenta del fondo especial de seguridad se utiliza para emitir subsidios de pensiones mensualmente. (2) Los fondos de seguridad social de los agricultores expropiados en edad de trabajar se acreditan a sus cuentas. sus subcuentas personales en la cuenta del fondo especial de seguridad para el desembolso mensual de los subsidios de pensión cada período; Artículo 32 Los fondos de seguridad social de los agricultores expropiados de tierras se gestionarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de los fondos de seguridad social y se mantendrán y contabilizarán por separado para mantener e incrementar su valor. Artículo 33 Parte de las tarifas de compensación de tierras que pertenecen a las organizaciones económicas colectivas rurales de acuerdo con la ley se incluirán en la gestión de activos colectivos rurales y se utilizarán para el desarrollo de empresas de producción y bienestar público de las organizaciones económicas colectivas rurales y no serán malversadas para otros fines. . Capítulo 5 Supervisión y Gestión Artículo 34 En el proceso de compensación por adquisición de tierras y seguridad social para los agricultores expropiados, si el gobierno popular correspondiente (comité administrativo), los departamentos competentes y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, el gobierno popular superior y pertinente El departamento competente o autoridad de control ordenará correcciones e impondrá sanciones administrativas al responsable directo y a otras personas directamente responsables de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley: ( 1) Incumplimiento de deberes de conformidad con la ley, lo que resulta en costos de compensación por expropiación de tierras y consecuencias sociales para los agricultores expropiados. Las tasas de seguridad no se pagan en su totalidad y a tiempo (2) Se emiten vales falsos para la implementación de las leyes; tasas de compensación por adquisición de tierras y tasas de seguridad social para agricultores expropiados (3) Se proporcionan opiniones de revisión falsas sobre la implementación de tasas de seguridad social para agricultores expropiados (4) para ocupar, retener o apropiarse indebidamente de tasas de compensación por adquisición de tierras; cuotas de seguridad social para los agricultores expropiados. Artículo 35 Si una organización económica colectiva rural expropiada de tierras comete fraude y reclama falsamente, retiene o se apropia indebidamente de las tarifas de compensación por expropiación de tierras, las autoridades pertinentes ordenarán correcciones y el responsable directo a cargo y otras personas directamente responsables recibirán sanciones administrativas. de conformidad con la ley; si constituye delito, investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias Artículo 36 Lo “arriba” mencionado en estas Medidas incluye el número original. Artículo 37 Los problemas relevantes encontrados en la implementación de estas Medidas serán explicados por la Dirección Municipal de Recursos Humanos y Seguridad Social en conjunto con la Dirección Municipal de Tierras y Recursos. Artículo 38 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de diciembre de 2013. A partir de la fecha de implementación de estas medidas, las tierras recién adquiridas ya no estarán sujetas al "Aviso del gobierno municipal sobre la emisión de reglas detalladas de implementación para la compensación por la adquisición de tierras y la seguridad vital básica de los agricultores sin tierras en Suqian" (Su Zhengfa [2006 ] N° 29) y el "Aviso del Gobierno Municipal sobre la emisión de normas detalladas de implementación para la compensación por la adquisición de tierras y la seguridad de vida básica para los agricultores sin tierra" (Su Zheng Fa [2006] N° 29) y el Aviso sobre la emisión de medidas provisionales para Seguridad social para agricultores cuyas tierras fueron expropiadas en el área urbana de la ciudad de Suqian (Su Zheng Fa [2009] No. 56). En resumen, la compensación por la adquisición de tierras involucra los intereses fundamentales del pueblo, y el gobierno debe prestarles atención. En las Medidas de Compensación por la Adquisición de Tierras y Seguridad Social para los Agricultores Sin Tierra de la ciudad de Suqian, los procedimientos y normas de pago para la compensación por la adquisición de tierras son sociales. Se estipulan detalladamente las medidas de seguridad para los agricultores cuyas tierras han sido expropiadas, las responsabilidades de gestión y supervisión del fondo de compensación, etc. Los residentes de Suqian que tengan objeciones a la compensación por la adquisición de tierras pueden consultar el contenido de estas medidas.