Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - ¿Cuál es el contenido de las medidas de compensación por adquisición de tierras de la ciudad de Yibin? Tenemos derecho a usar la tierra, por lo que si el país o algunas agencias gubernamentales quieren expropiar nuestra tierra, primero deben darnos alguna compensación por la adquisición de la tierra. Aunque la propiedad pertenece al Estado, el derecho de uso también lo otorga el Estado, por lo que aún así es necesario consultar a las partes y proporcionar cierta compensación. Entonces, ¿cuáles son los contenidos de las medidas de compensación por adquisición de tierras de Yibin? 1. Disposiciones generales del Capítulo 1 de las Medidas de Compensación por Adquisición de Tierras y Reasentamiento de la ciudad de Yibin. El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento, garantizar el buen progreso de la adquisición de tierras y proteger los derechos e intereses legítimos de las tierras expropiadas. organizaciones económicas colectivas rurales y agricultores de conformidad con la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China", el "Reglamento sobre la aplicación de la ordenación de tierras de la República Popular China" y las "Medidas de la provincia de Sichuan para la aplicación de la ordenación de tierras". Ley de la República Popular China" y leyes conexas. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la compensación por adquisición de tierras y al reasentamiento dentro de esta región administrativa. Si las leyes y reglamentos establecen lo contrario, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 El término “compensación por adquisición de tierras y reasentamiento” como se menciona en estas Medidas se refiere a la requisa por parte del Estado de tierras de propiedad colectiva para intereses públicos y la compensación a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los agricultores requisados ​​(incluidas otras unidades e individuos que usan legalmente terrenos colectivos, lo mismo a continuación) Actas de Compensación y Realojamiento. Artículo 4 El departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal es responsable de la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento en áreas de planificación urbana y proyectos clave en o por encima del nivel municipal. El departamento de administración de tierras del gobierno popular de distrito o condado es responsable de la compensación por adquisición de tierras. y reasentamiento dentro del distrito o condado Sin embargo, el gobierno popular municipal Excepto aquellos bajo la responsabilidad del departamento de administración de tierras del gobierno. Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo en la adquisición de tierras, y los departamentos pertinentes deben completar la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Los municipios, oficinas subdistritales y comités de aldea (residentes) deben apoyar y cooperar con la tierra; departamentos administrativos en la realización de trabajos de compensación de adquisición de tierras. Artículo 5 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado proporcionarán compensación y reasentamiento a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas de conformidad con estas Medidas. Las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas obedecerán las necesidades del Estado en materia de expropiación de tierras y no obstaculizarán el trabajo de expropiación de tierras. Artículo 6 Excepto los departamentos administrativos de tierras municipales, distritales y de condado, ninguna otra unidad o individuo podrá realizar actividades de adquisición de tierras. Artículo 7 Las unidades y personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la adquisición de tierras, la compensación y el trabajo de reasentamiento serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares municipales, distritales y de condado. Capítulo 2 Disposiciones generales Artículo 8 A partir de la fecha del anuncio del estudio de adquisición de tierras, las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras hayan sido adquiridas no se apresurarán a plantar cultivos ni cambiar el uso de la tierra dentro del alcance de la adquisición de tierras. No se otorgará compensación por cultivos que se hayan plantado apresuradamente o para los cuales se hayan plantado cultivos. Si se cambia el uso de la tierra, la compensación se basará en el uso de la tierra antes del cambio. Artículo 9 Los planes de adquisición de tierras serán formulados por los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Una vez aprobado el plan de adquisición de tierras de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el gobierno popular de la ciudad, distrito o condado donde se encuentra la tierra adquirida, y la autoridad de adquisición de tierras, el número de aprobación, el propósito y La información sobre la tierra expropiada se anunciará en el municipio (ciudad, oficina de subdistrito) o aldea donde se encuentre la tierra adquirida, el alcance y la superficie de la tierra, las normas de compensación por adquisición de tierras, los métodos de reasentamiento del personal agrícola y la adquisición de tierras. lugar de registro de compensación y límite de tiempo. Artículo 10 Después de que los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado anuncien la investigación de adquisición de tierras, los departamentos de seguridad pública, administración industrial y comercial, planificación y otros departamentos pertinentes suspenderán los procedimientos relacionados con el registro de hogares, el registro de hogares, la emisión de licencias comerciales y la renovación de viviendas. y expansión, etc. durante el período de adquisición de tierras. Durante el período de adquisición de tierras, si es realmente necesario ingresar o dividir un hogar debido a parto, matrimonio, desmovilización militar, etc., el solicitante debe presentar una solicitud después de la verificación por parte del departamento de administración de tierras del municipio, distrito o condado. gobierno popular, la solicitud debe tramitarse ante el órgano de seguridad pública. Artículo 11 Los propietarios y usuarios de la tierra expropiada deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular designado en el anuncio para registrarse para la compensación por adquisición de tierras con el certificado de propiedad de la tierra y otra certificación relevante. documentos. Si existen edificaciones (estructuras) en el terreno expropiado, también se deberá aportar el certificado legal de las edificaciones (estructuras). Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado organizarán personal de adquisición de tierras para la investigación y verificación in situ. Artículo 12 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajarán con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, que incluya: el monto de la adquisición y demolición de tierras, el base para la compensación, el monto de los costos de compensación, el reasentamiento y alojamiento del personal agrícola. Métodos de reasentamiento, pasos de implementación y límite de tiempo del plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, etc. Artículo 13 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajarán con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras, harán un anuncio en los municipios (pueblos), sub -Oficinas de distrito y aldeas donde se adquiere la tierra, y escuchar las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas y de los agricultores. Después de que el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras se presente al gobierno popular municipal, de distrito o de condado para su aprobación, será organizado e implementado por el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal, de distrito o de condado.

¿Cuál es el contenido de las medidas de compensación por adquisición de tierras de la ciudad de Yibin? Tenemos derecho a usar la tierra, por lo que si el país o algunas agencias gubernamentales quieren expropiar nuestra tierra, primero deben darnos alguna compensación por la adquisición de la tierra. Aunque la propiedad pertenece al Estado, el derecho de uso también lo otorga el Estado, por lo que aún así es necesario consultar a las partes y proporcionar cierta compensación. Entonces, ¿cuáles son los contenidos de las medidas de compensación por adquisición de tierras de Yibin? 1. Disposiciones generales del Capítulo 1 de las Medidas de Compensación por Adquisición de Tierras y Reasentamiento de la ciudad de Yibin. El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento, garantizar el buen progreso de la adquisición de tierras y proteger los derechos e intereses legítimos de las tierras expropiadas. organizaciones económicas colectivas rurales y agricultores de conformidad con la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China", el "Reglamento sobre la aplicación de la ordenación de tierras de la República Popular China" y las "Medidas de la provincia de Sichuan para la aplicación de la ordenación de tierras". Ley de la República Popular China" y leyes conexas. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la compensación por adquisición de tierras y al reasentamiento dentro de esta región administrativa. Si las leyes y reglamentos establecen lo contrario, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 El término “compensación por adquisición de tierras y reasentamiento” como se menciona en estas Medidas se refiere a la requisa por parte del Estado de tierras de propiedad colectiva para intereses públicos y la compensación a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los agricultores requisados ​​(incluidas otras unidades e individuos que usan legalmente terrenos colectivos, lo mismo a continuación) Actas de Compensación y Realojamiento. Artículo 4 El departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal es responsable de la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento en áreas de planificación urbana y proyectos clave en o por encima del nivel municipal. El departamento de administración de tierras del gobierno popular de distrito o condado es responsable de la compensación por adquisición de tierras. y reasentamiento dentro del distrito o condado Sin embargo, el gobierno popular municipal Excepto aquellos bajo la responsabilidad del departamento de administración de tierras del gobierno. Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo en la adquisición de tierras, y los departamentos pertinentes deben completar la compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Los municipios, oficinas subdistritales y comités de aldea (residentes) deben apoyar y cooperar con la tierra; departamentos administrativos en la realización de trabajos de compensación de adquisición de tierras. Artículo 5 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado proporcionarán compensación y reasentamiento a las organizaciones económicas colectivas rurales y a los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas de conformidad con estas Medidas. Las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas obedecerán las necesidades del Estado en materia de expropiación de tierras y no obstaculizarán el trabajo de expropiación de tierras. Artículo 6 Excepto los departamentos administrativos de tierras municipales, distritales y de condado, ninguna otra unidad o individuo podrá realizar actividades de adquisición de tierras. Artículo 7 Las unidades y personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la adquisición de tierras, la compensación y el trabajo de reasentamiento serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares municipales, distritales y de condado. Capítulo 2 Disposiciones generales Artículo 8 A partir de la fecha del anuncio del estudio de adquisición de tierras, las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras hayan sido adquiridas no se apresurarán a plantar cultivos ni cambiar el uso de la tierra dentro del alcance de la adquisición de tierras. No se otorgará compensación por cultivos que se hayan plantado apresuradamente o para los cuales se hayan plantado cultivos. Si se cambia el uso de la tierra, la compensación se basará en el uso de la tierra antes del cambio. Artículo 9 Los planes de adquisición de tierras serán formulados por los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Una vez aprobado el plan de adquisición de tierras de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el gobierno popular de la ciudad, distrito o condado donde se encuentra la tierra adquirida, y la autoridad de adquisición de tierras, el número de aprobación, el propósito y La información sobre la tierra expropiada se anunciará en el municipio (ciudad, oficina de subdistrito) o aldea donde se encuentre la tierra adquirida, el alcance y la superficie de la tierra, las normas de compensación por adquisición de tierras, los métodos de reasentamiento del personal agrícola y la adquisición de tierras. lugar de registro de compensación y límite de tiempo. Artículo 10 Después de que los gobiernos populares municipales, de distrito y de condado anuncien la investigación de adquisición de tierras, los departamentos de seguridad pública, administración industrial y comercial, planificación y otros departamentos pertinentes suspenderán los procedimientos relacionados con el registro de hogares, el registro de hogares, la emisión de licencias comerciales y la renovación de viviendas. y expansión, etc. durante el período de adquisición de tierras. Durante el período de adquisición de tierras, si es realmente necesario ingresar o dividir un hogar debido a parto, matrimonio, desmovilización militar, etc., el solicitante debe presentar una solicitud después de la verificación por parte del departamento de administración de tierras del municipio, distrito o condado. gobierno popular, la solicitud debe tramitarse ante el órgano de seguridad pública. Artículo 11 Los propietarios y usuarios de la tierra expropiada deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular designado en el anuncio para registrarse para la compensación por adquisición de tierras con el certificado de propiedad de la tierra y otra certificación relevante. documentos. Si existen edificaciones (estructuras) en el terreno expropiado, también se deberá aportar el certificado legal de las edificaciones (estructuras). Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado organizarán personal de adquisición de tierras para la investigación y verificación in situ. Artículo 12 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajarán con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, que incluya: el monto de la adquisición y demolición de tierras, el base para la compensación, el monto de los costos de compensación, el reasentamiento y alojamiento del personal agrícola. Métodos de reasentamiento, pasos de implementación y límite de tiempo del plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, etc. Artículo 13 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajarán con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras, harán un anuncio en los municipios (pueblos), sub -Oficinas de distrito y aldeas donde se adquiere la tierra, y escuchar las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales expropiadas y de los agricultores. Después de que el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras se presente al gobierno popular municipal, de distrito o de condado para su aprobación, será organizado e implementado por el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal, de distrito o de condado.

Las disputas sobre los estándares de compensación se resolverán mediante la coordinación y resolución de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior; si la coordinación falla, la decisión será tomada por el gobierno popular que aprobó la adquisición de tierras. Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras. Artículo 14 Los departamentos administrativos de tierras de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado publicarán el plan aprobado de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras en los municipios (pueblos, subdistritos), aldeas y grupos donde se hayan adquirido las tierras y organizarán su implementación. . Artículo 15 La tasa de compensación por adquisición de tierras se pagará en su totalidad dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras. Si se niega a recibir una compensación por la adquisición de tierras, el departamento de administración de tierras depositará la compensación por la adquisición de tierras en una cuenta especial. Las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores cuyas tierras hayan sido expropiadas deberán desmantelarlas y desalojarlas dentro del plazo especificado en el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras. Artículo 16 La organización económica colectiva rural cuyas tierras hayan sido expropiadas pagará con prontitud los gastos correspondientes a los aldeanos cuyas tierras fueron expropiadas, anunciará los ingresos y gastos de la compensación por la expropiación de tierras a los miembros de la organización económica colectiva y aceptará la supervisión. Se prohíbe la compensación por la adquisición de tierras y otros gastos conexos para las organizaciones económicas colectivas rurales y los agricultores a quienes se les prohíbe ocupar o apropiarse indebidamente de las tierras expropiadas. Artículo 17 Los funcionarios del departamento de administración de tierras deben presentar los certificados pertinentes y hacer cumplir la ley de manera imparcial durante los trabajos de adquisición de tierras, compensación y reasentamiento. Capítulo 3 Compensación por requisa de tierras Artículo 18 El área de tierra requisada se calcula con base en el área de proyección horizontal y la superficie real de tierra cultivada. La compensación y los subsidios por requisa de tierras se basan en esta área. Artículo 19 La compensación por la requisa de tierras se proporcionará de acuerdo con el propósito aprobado de conformidad con la ley. Si el uso se cambia sin autorización, la compensación solo se basará en el uso aprobado original. Si el terreno no ha sido plantado durante más de un año, la compensación se basará en otros terrenos. Las unidades y los individuos cuyas tierras han sido expropiadas deben acudir al lugar designado para gestionar los procedimientos de registro de compensación con materiales de certificación válidos de acuerdo con los requisitos del anuncio del plan de adquisición de tierras del gobierno. Artículo 20 El estándar de valor de producción anual de la tierra adquirida y el estándar de compensación para cultivos jóvenes y accesorios de tierra se implementarán de acuerdo con las normas aprobadas por el gobierno provincial. Artículo 21 La compensación por adquisición de tierras y el reasentamiento deben considerar primero los hogares demolidos y los hogares demolidos. Artículo 22: Tasa de compensación de tierras: para las tierras cultivadas requisadas, se calculará sobre la base de seis a diez veces el valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a la requisición. La compensación por otras tierras se calcula como la mitad de la tierra cultivada. Después de la adquisición de la tierra, la tierra cultivada per cápita es de más de 0,8 mu y la tarifa de compensación de la tierra es 6 veces el valor de producción anual. La tierra cultivada per cápita es de 0,6 a 0,8 mu y la tarifa de compensación de la tierra es de 6 a 8 veces; del valor de producción anual; la tierra cultivada per cápita es de 0,4 mu [(0,3 mu de tierra vegetal) no incluye Si la tierra cultivada es de 0,4 acres y la parcela de vegetales es de 0,3 acres] a 0,6 acres, la tarifa de compensación de la tierra es 8 a 9 veces el valor de la producción anual; la tierra cultivada per cápita es inferior a 0,4 acres (la parcela de hortalizas es 0,3 acres) y la tarifa de compensación de la tierra es 10 veces el valor de la producción anual. Artículo 23 Subsidio de reasentamiento: según el número de agricultores que deben ser reasentados por mu, cada agrícola que necesita ser reasentado en la tierra cultivada adquirida será reasentado entre cuatro y seis veces el valor de producción anual promedio de la tierra cultivada. en los tres años anteriores a su adquisición. Los subsidios de reasentamiento para otras tierras se calculan sobre la base de la mitad de la tierra cultivada. Después de la adquisición de tierras, la tierra cultivada per cápita es de más de 0,8 acres y el subsidio de reasentamiento para cada persona que necesita ser reasentada es 4 veces el valor de la producción anual de tierra cultivada per cápita es de 0,6 a 0,8 acres; el subsidio para cada persona que necesita ser reasentada es de 4 a 5 veces el valor de la producción anual; para áreas de menos de 0,6 acres, el subsidio de reasentamiento para cada persona que debe ser reasentada es de 5 a 6 veces el valor de la producción anual. Artículo 24 Cada población agrícola (excluida la fuerza laboral) que deba ser reasentada después de la adquisición de tierras no será inferior a cuatro veces el valor de producción anual de la organización económica colectiva rural cuyas tierras se adquieran. Artículo 25 Si la tierra cultivada de una organización económica colectiva rural es requisada de conformidad con la ley, la organización económica colectiva rural será revocada de conformidad con la ley y todos los registros originales de hogares agrícolas se convertirán en no agrícolas. Las tarifas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento pagados por la unidad de adquisición de tierras se utilizarán para el reasentamiento de personas después de la adquisición de tierras de acuerdo con las regulaciones. Capítulo 4 Adquisición de Tierras y Reasentamiento Artículo 26 De acuerdo con la proporción entre población y tierras cultivadas estipulada por el gobierno popular provincial, los agricultores con registro de hogares agrícolas, es decir, los agricultores expropiados de tierras, se convertirán en registros de hogares no agrícolas después de la aprobación de acuerdo con a los procedimientos prescritos. Artículo 27 Después de la adquisición de tierras, si hay agricultores, la compensación por tierras pagada por la unidad de adquisición de tierras se utilizará para el reasentamiento de los agricultores (incluidos el empleo, la vivienda y la subsistencia se utilizarán para el reasentamiento de las personas que tengan); transferido de la agricultura a la no agricultura. Después de la adquisición de tierras, no habrá agricultores y la unidad de adquisición de tierras reasentará a la fuerza laboral excedente y a los desempleados. Las tarifas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento serán organizados y administrados por la unidad de adquisición de tierras y utilizados de acuerdo con las regulaciones. Artículo 28 Después de la adquisición de tierras, si el subsidio de reasentamiento para cada fuerza rural no laboral (es decir, aldeanos varones de 18 a 60 años y aldeanas de 18 a 50 años) es inferior a 6.000 a 10.000 yuanes, la unidad de adquisición de tierras Componerá el importe y lo abonará de una sola vez. Personal de colocación autónomo. Si algunas unidades están dispuestas a aceptar el reasentamiento y la fuerza laboral transferida de áreas rurales a no agrícolas está dispuesta a aceptar el reasentamiento, también pueden ser asignadas a la unidad que reasienta a la fuerza laboral de acuerdo con este estándar. Artículo 29 La edad de las personas reasentadas se determinará en función de la fecha en que el gobierno popular apruebe la adquisición de tierras.