Les pedí a todos que encontraran las líneas de "The Bodyguard". Gracias.
El texto de "El gran guardaespaldas" Guo Degang Yu Qian Guo: Viene mucha gente, estoy muy contento. Yu: Viejo Ci Guo: Hoy actuaremos para todos Yu: Sí. Guo: (refiriéndose a Yu Qian) Él también es un hermano pequeño. Yu: No, no. No has preguntado cuántos años tienes. Guo: ¿Te has enjuagado la boca? ¿Cuantos festivales tienes? Yu: ¿Puedes hablar el lenguaje humano y el lenguaje de los caballos? Guo: No, ¿cuántos años tienes? En: edad. Guo: Sí, ¿qué tan culpable eres? Yu: Necesito ser sentenciado. Guo: ¿Cuántos años tiene el crimen? Yu: Tengo 37 años. Guo: ¡Hermanito! Yu: ¿Cuantos años tienes? Guo: I 32 Yu: ¡Solo levanta la boca y dilo! Soy mayor y tú eres mi hermano. Guo: ¡No! Soy mayor y ustedes son hermanos. Yu: Todo el mundo ha oído que usted tiene 32 años y yo 37, mi hermano y ustedes son hermanos. Guo: ¡No sabes contar! Si no me crees, contemos. Yu: ¿Cómo podemos contar esto? Guo: Yo tengo 32 y tú 37, ah. 30, 31, 32, estoy yo; 33, 34, 35, 36, 37, luego estás tú, hermano mío. Yu: Oh ``````Según lo que dijiste, ¿viniste tú primero, luego tu padre? Guo: (se da vuelta y mira a Yu Qian) ¡Lo odio, lo odio! Yu: ¿Dijiste en esta película que un bebé recién nacido es más grande que cualquier otra persona? Guo: Mira esta cara, parece un moño. Yu: No hables de mi cara todavía. Guo: ¡No me intimides! Afortunadamente, tengo buen carácter. Si te encuentras con el mal genio de nuestros colegas, morirás con un solo clic. Yu: ¿Por qué la gente como tú está tan enojada? ¿A qué te dedicas? Guo: ¿Yo? (Hombros caídos) Soy practicante de artes marciales. (cubriéndose el rostro de alegría) ¿Dónde está la lógica? ¡Practico artes marciales! Yu: ¡Estos practicantes de artes marciales son muy juguetones y sonrientes! Guo: Esto es lo que hace nuestra familia. Mi padre practica artes marciales. Si preguntas, no hay nadie en el mundo que no lo sepa. Yu: ¿Cómo se llama? Guo: ¡Volando sobre la hierba! Yu: ¿Tu padre es un soplón? Guo: ¡Tu papá es un erizo! ¿En? : No, ¿por qué se te ocurrió este nombre? Guo: ¡Es bueno en qinggong! En este segundo piso puedes subir dando un salto mortal de un lado a otro, puedes llegar con solo una pierna. ¡No hay puerta que pueda detenerlo, ni cerradura que pueda detenerlo! Yu: ¡Sigue siendo un ladrón! Las cerraduras están levantadas. Guo: ¿Qué están haciendo los ladrones? Mi trabajo es abrir cerraduras. En cuanto a la caja fuerte del banco, mi papá tomó un trozo de apio y la abrió. Yu: ¡Huo! Guo: Levántate todas las mañanas, estira las piernas y aguanta durante 30 minutos (mantén los dedos de los pies en alto). Después de practicar durante 30 años, ¿tienes razón? Yu: Sé cómo hacer esto. ¿A esto se le llama desgastar las piernas? ! Guo: Digámoslo de esta manera. Aunque mi padre es muy capaz, mis dos hermanos quieren aprender artes marciales, pero mi padre no puede enseñarle, así que tiene que enviarnos a estudiar al extranjero. Yu: ¿Por qué? Guo: No puedo hacerle nada a mi propio hijo. ¿Puedes soportar despertarte con buenas piernas cada mañana? Yu: ¿Qué no se debe tolerar? (Levanta los dedos de los pies) ¿Qué no se debe tolerar? Guo: ¡Es difícil para un profano como tú explicarlo! Esto es lo mismo que cuando hablas de conversaciones cruzadas: Por ejemplo, hablo de conversaciones cruzadas (tirando de Yu Qian). Mi hijo también quiere aprender conversaciones cruzadas. Yu: ¡Señala hacia allá! Guo: Después de muchos giros y vueltas, mi padre finalmente encontró a mi antiguo mentor. Yu: Lo respeto mucho. Guo: Un monje consumado, un maestro fuera del mundo. Vive en Xiakan en Xuanpingpo, en el noroeste de Beijing. El lugar se llama Huling. Yu: Ah, ¿Huling? No he oído hablar de ningún artista marcial allí. Escuché a personas mayores hablar del que vende bolas de masa de arroz. Guo: ¡Te mataré con Jiangmi! Yu: No puedes encontrar nada más. Guo: ¡Desprecia a la gente! ¿Están todos los vendedores de bolas de masa de arroz en Huling? ¡Desagradable! Yu: De todos modos, hay mucha gente vendiendo bolas de arroz. Guo: ¿Todas las personas que viven en el dormitorio de tu grupo de arte popular están hablando de conversaciones cruzadas? Yu: Eso no es necesariamente cierto. Guo: ¡Sí, oh! ¡Mi maestro es un monje llamado Wei Mi! Vive allí en reclusión. Ese día, mi padre nos llevó a mí y a mi hermano a visitar a su viejo. El viejo estaba acariciando las hojas. Yu: ¿Estirando las hojas de hierro? Guo: Acaricia las hojas de caña. Yu: ¡Sigo vendiendo bolas de arroz! Guo: ¿Qué es vender bolas de arroz? ¿Qué debo hacer si me lesiono mientras practico? Envuélvelo con algunas hojas de caña.
Yu: ¿Envolverlo con hojas de caña? Guo: ¿Cómo sabes esto? ¿Sí o no? Cuando mi padre me contó el propósito de su visita, el anciano se puso muy feliz: "¡Segundo Xiao! ¡Está bien! No es nada. ¿Por qué no comes? Sales temprano y vuelves tarde. Es hora de agregar agua y agua". , y es hora de reavivar el fuego. ¿Lo sabes?" Yu: ¿Por qué no suena como si estuviera practicando artes marciales? A Guo: Mi padre dijo que deberías cultivarte más. El maestro dijo: Si quieres hacerlo. Para esto, primero debes hacer un contrato de vida o muerte: Oh, ¿sigue siendo un contrato? Guo: Tienes que estudiar con el maestro durante 10 años e irte en el medio. ¡Te lo mereces si te atropella un auto! Yu: Oh, ¿no es responsabilidad del maestro? Guo: ¡No es asunto tuyo! El maestro dijo que estabas enojado y que te lo mereces. Yu: ¡Ay! pero apretó los dientes por el futuro de sus dos hijos. Yu: ¿Es esto cierto? Guo: El maestro dijo: "¡Coloque el Xiangtang!" Hay un quemador de incienso y un candelabro de cera al frente, y un retrato de nuestro antepasado. está colgado en lo alto de la espalda. Guo: ¿Quién está en tu línea de trabajo? Guo: ¡Qu Yuan! ¡Eso es! Mírame. Guo: La pluma, la tinta, el papel y la piedra de entintar fueron colocadas frente a mí. El maestro tomó la pluma y rompió a llorar. Guo: Si la pluma no está escrita, la vida. de los dos niños están en la línea; una vez que el bolígrafo esté escrito, ¡la carga de mil dólares recaerá sobre mí! ¿Cómo puedo explicárselo a mis padres? El ambiente en la sala fue solemne y silencioso durante más de 20 minutos. Nadie dijo nada. Finalmente, la maestra dejó el bolígrafo y suspiró: No escribas. Guo: ¡No sé las palabras! Yu: ¡Tonterías! ¿Todavía te mueves? Guo: Aprende del maestro. Él es tanto civil como militar. Yu: No menciones eso. Mi padre fue directo al suroeste con una luz roja. Yu: ¿Por qué? ¿Hay una luz roja? Guo: Prendí fuego a la parte trasera de la chaqueta de cuero de mi padre. Guo: De ahora en adelante, aprendo habilidades del maestro: primero practico las palmas, luego practico las armas. la técnica de la palma: Palma de arena de hierro. Eres bueno para insertar las manos en la arena de hierro. Por supuesto, no podrás soportarlo al principio y te lastimarás fácilmente. Primero, inserta el arroz glutinoso en ella. como lavar arroz). Yu: Oh, ¿solo inserta el arroz glutinoso en él?: Hay piedras recogidas. Yu: ¿Estás recogiendo arroz? Guo: ¿Qué tipo de habilidades estás practicando? Guo: ¡Ay!: Por supuesto, no puedes usar frijoles de hierro al principio. Para mejorar la fricción, agrega azúcar moreno. ¡Primero practiquemos el entrenamiento con armas! veces, luego descansa y luego vuelve a golpear. Tres veces, una vez, tres veces, una vez. Yu: ¿Por qué tres veces y una vez? Guo: El antepasado nos enseñó: ¡Si hay fechas, hay tres polos para golpear! : Qu Yuan es muy codicioso. Guo: ¡No insultes a nuestro antepasado! Estoy muy feliz de aprender habilidades del maestro. Yu: Todavía soy codicioso. Yu: ¡Aquí vamos de nuevo! Guo: El maestro a menudo nos enseña: practica duro, aprende artes marciales y vende tus productos a la familia del emperador. Recuerde las palabras del maestro: ¡Los refugiados conocen artes marciales y nadie puede detenerlos! Yu: ¡Qué maestro! Guo: ¡Gracias maestro! ¡Después de escuchar tus justas palabras, de repente me sentí lleno de emoción y deseé poder encontrar una fuerza oscura y maligna para morir con él! Yu: ¡Está bien! Guo: La maestra asintió: Bueno, tu mirada desvergonzada tiene el mismo encanto que la mía en ese entonces ~ Yu: ¡Hola! ¡No lo transmitas! Guo: Realmente esperaba poder aprender habilidades con el maestro durante mucho tiempo, pero no esperaba que sucediera un episodio en el medio. Guo: Un día, la maestra bajó de la montaña y salió a bailar. Yu: ¿Es esto lo que todavía hace? Guo: No, fui a encontrarme con los internautas. Yu: ¡Hola! También podría bailar en la discoteca Guo: conoció accidentalmente a la hija de su confidente de la infancia. Desde el momento en que la conoció, el maestro supo que su carrera en la arena había terminado y estaba destinado a mantenerse alejado de aquellos días en los que el. La ropa blanca iba y venía como el viento.
¡A la edad de 80 años, el anciano se puso resueltamente una peluca y volvió a la vida secular! ~ Yu: Oh, ¿se escapó? Guo: Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede tratarse de cerdo, cerdo y carne? Yu: ¡Qué clase de conocimiento! ¡Mañana y tarde! Guo: ¿Qué haremos si se va? Primero, no he aprendido lo suficiente del maestro. Además, es casi el Primero de Mayo, así que estoy ocupado. Yu: Sí, es hora de abastecerse. Guo: Nosotros, los hermanos, hemos estado trabajando muy duro en el jardín todo el día, así que no tenemos tiempo para pensar en nada más (haciendo gestos tipo zongzi) Yu: Está bien, no pierdas el tiempo. Guo: Estábamos ocupados trabajando ese día y de repente escuchamos a alguien asaltando nuestras casas afuera. ¿Qué es el registro de hogares? Yu: No lo sé. Guo: ¡El pollo come pasta de chile! Yu: ¡Hu explica! Guo: Alguien llamó a la puerta. Yu: Oye, solo toca la puerta. Guo: Entraron dos personas: Hola, ustedes dos somos de Huiyou Escort Bureau en las afueras de Qianmen, Beijing. Nuestro antiguo comerciante me pidió especialmente que viniera y los invitara a venir. discutir asuntos importantes. Guo: (Como si estuviera haciendo zongzi) Estamos muy ocupados, ¿cómo vamos a tener tiempo para ir? Yu: No hagas nada cuando venga alguien. Guo: Dije que ya que vienen a invitarme, es mejor no ir. Le dije a mi hermano que sellara el fuego, lo envolviera y le pusiera agua fría. Cuando salí, vi, ¡ho! ¡El coche también está listo! Yu: ¡Eres tan educado! Guo: ¡Eso es muy educado! Le dije, hermano, tú sube para allá y yo subiré por aquí, un trozo a la vez, para no volcar, ¡y es difícil sentarse en una rueda! Yu: ¿Un monociclo? Guo: Está bien, está bien, siempre y cuando tengas un coche. Yu: ¿No te traje 50 kilogramos de arroz glutinoso? Guo: El conductor nos empujó "Ziniu, Ziniu" hasta la puerta principal. Yu: Oh, estamos aquí. Guo: El viejo comerciante y estos héroes están esperando en la puerta. Tan pronto como nos vio llegar, inmediatamente nos saludó con una sonrisa: "¡La presencia de ustedes dos realmente hace que el hinojo y la cabaña sean más hermosos!" Yu: Incluso las letrinas han sido pintadas. Guo: Cuando entramos, vimos un edificio de dos pisos frente a nosotros. Había un pavimento de loess bajo tierra y había estantes de espadas y armas a ambos lados. Yu: Lian Jiazi Guo: El viejo comerciante señaló con la mano: 2 personas están bebiendo en el bar de arriba. ¡Estoy preocupado! Yu: ¿Qué pasa? Guo: ¡No puedo subir las escaleras, lo que hace reír a la gente! En este momento, depende de cómo esté tu Qinggong, tienes que saltar. Yu: ¡Mira el kung fu! Guo: ¿Debo subir las escaleras? ¡Qué vergüenza! ¿Qué hacer? De repente, estaba tan ansioso que le hice un puchero a mi hermano y le dije: "Hmm". Mi hermano sacó el arma oculta de sus brazos y la arrojó hacia la esquina sureste. Grité: "¡Hay un asesino!". El viejo comerciante escuchó. Esto y dijo: "¿Dónde está? ¡Mira!". Estaban corriendo hacia allí. Abracé a mi hermano y le dije: "Vamos arriba". Yu: ¿Sólo subimos? Guo: Después de un rato, el anciano regresó y tenía la cara azul: "¿Quién tiró las bolas de arroz?" Yu: Eso es todo lo que puedes hacer. Guo: ¡Dije que subieras! No puedes subir las escaleras para hacer reír a la gente, ah. Yu: Todavía estoy en la casa de Xialeng. Guo: El viejo dio un salto mortal. Un gran banquete: animales en las montañas, golondrinas en las nubes, vacas y ovejas en la tierra, comida fresca del mar, cabezas de mono, nidos de pájaros, aletas de tiburón, patas de oso, vieiras y puntas de cola de ciervo. Shaohuang y el vino están listos. Come, ¿a qué estás esperando? Sacude tus mejillas y abre tus molares traseros, la comida es como el agua del río Yangtze, como el viento y las nubes restantes, como si te arrojaran en una caja de tierra: "Crujidos, crujidos" ``````` `'' Para: ¡Ups! ¡Qué agradable! Guo: Después de comer y beber lo suficiente, el anciano señaló hacia abajo: ¡Ustedes dos, debieron haber estado sudando abajo! Yu: ¿Alguna vez has sudado? Guo: Estirarse abajo. Estirarse. Yu: Oh, practica. Guo: Mire al anciano otra vez. Se mantuvo firme y volvió a dar un salto mortal. ¿Qué debemos hacer? Es fácil de servir cuando subes, pero no funciona cuando bajas para tirar las bolas de masa de arroz.
Le di una patada a mi hermano: ¡Agáchate! Bajando las escaleras "Gulugulu", lo perseguí: "Oye, oye, oye, oye" Yu: Está bien, todos mis cerebros están ocupados con esto Guo: Cuando llegamos abajo, el anciano dijo: "¿Cuál de ellos? ¿Irás primero? ¿Ven? ¡Mi hermano dijo que yo debería ser el primero! ¡Practicaré el Liuhe Gun! Yu: ¡Está bien! Guo: ¡Esta arma Liuhe es difícil de practicar! Hay elogios que lo demuestran: un pinchazo en las cejas puede salvar 2 pinchazos en el corazón, tres pinchazos en las cejas pueden salvar 4 pinchazos en el corazón, cinco pinchazos en las cejas pueden salvar 6 pinchazos en el corazón, ¡siete pinchazos en las cejas pueden salvar 8 pinchazos en el corazón! Yu: ¿Todo en un solo lugar? Guo: ¡Esto no es fácil de memorizar! ¡Tengo mala memoria y no puedo hacer esto! Yu: ¡No hay nada difícil de memorizar! ¡Qué es tan difícil de memorizar en una sola frase! Guo: Mi hermano estaba a punto de practicar. Le dije, hermano, simplemente tienes un resfriado, ¡no lo vuelvas a hacer! Mi hermano asintió: ¡Eso tiene sentido! ¡Baja el arma, tu ira no cambiará, tu cara no cambiará! Yu: ¡Tonterías! ¡No practicó la respiración! Guo: Dije que vendría. ¡Has visto pistolas y cuchillos, pero nunca has visto cuchillos y pistolas ni has jugado con ellos! ¡Hoy tengo una pistola y un cuchillo para mostrarles de lo que soy capaz! Yu: ¡Buen trabajo! Guo: Fui al estante de armas y tomé una gran pistola de hierro. La pesamos, pesaba más de 120 kilogramos. Golpeé la punta del arma contra el suelo y dije: "Maestro, espere mientras recojo el cuchillo. " El anciano fue muy obediente. : "Hay cuchillos allí, cógelos". Cogí un cuchillo y antes de que pudiera sacarlo, apareció una nube en la mitad del cielo desde el noroeste, seguida de un "clic" de trueno, y luego vi al anciano tirado en el suelo así (convulsionando) Yu. : ¡Estás tan dañado! Guo: Te lo dije, viejo, estás equivocado. No estás seguro de la porcelana. ¡Llegar de nuevo! Yu: ¿Aún no has agarrado la porcelana? ¡De lo contrario no puede ser así! Guo: Cuando el anciano escuchó esto, dijo: "¡No, no, no!" Yu: Estaba tan asustado que incluso habló palabras extranjeras. Guo: Entonces solo practicaré la espada. la espada. Guo: Sostendré la espada en mi mano. " "Escondiendo el estilo cuchillo en todas las direcciones para pelear de noche" (límpielo en su propio cuello y caiga al suelo) Yu: (Levántelo) Dónde ocultarlo? ¿Te estás suicidando? Guo: Postura del cuchillo oculto (colócala en el lado izquierdo de tu cuello), Postura del cuchillo oculto (colócala en el lado derecho de tu cuello) Yu: Está bien, deja de ser tan arrogante. Guo: El anciano está muy feliz: ¿Podrías darnos algunos guardaespaldas? ¿Revisemos a los guardaespaldas más tarde? Cuando llegamos a la parte de atrás, cada melón viejo está lleno de tesoros de oro y plata. ¡Esto se llama escolta secreta! ¡Hoy en día, es difícil proteger a la escolta! Yu: Está bien. Guo: Sería una falta de respeto decir lo contrario. Los hermanos salimos de la Oficina de Escorts, salimos de Deshengmen y caminamos hacia Xiaheying Kangzhuangzi en Qinghe, Baoan Kangzhuangzi en Shacheng, Kangzhuangzi en el condado de Xiaheying en Zhangjiakou y Kangzhuangzi en el condado de Changping en Nankou. En: Esperarás un momento Bar. . ¿Estás simplemente merodeando por Kangzhuangzi y no avanzas? Guo: Sólo soy una porcelana. Yu: No puedo quedarme aquí aunque sea porcelana. Guo: Ya se está haciendo tarde. Dije, hermano, ¿deberíamos ir a la cima o quedarnos en un hotel? Yu: ¿Dijiste? Guo: ¡Come fideos! Yu: Está bien, ahora tengo hambre. Guo: Como mi hermano quiere quedarse en un hotel, dije que deberíamos seguir adelante tan pronto como oscurezca, y luego podremos descansar. Aunque el camino es accidentado, hay una brumosa luz de luna. Yu: ¡Qué gran idea! Guo: Mientras caminábamos hacia adelante, de repente escuchamos el sonido de un gong, seguidos por 20 soldados, todos vestidos con ropa corta y ropa pequeña. Sus alas estaban extendidas y un gran hombre negro apareció en el medio. Black Head: "¡Oye! Conduje esta montaña y cargué este árbol. Si quieres vivir esta vida, ¡déjate los pantalones!" Yu: ¿Quítate los pantalones? Guo: Dije: ¡Ladrón audaz! ¡No sólo robas riqueza, también robas sexo! Yu: ¡Qué desastre! Guo: Hermano, ¡no puedo vencerlo solo! Yu: Vamos. Guo: Nosotros dos hermanos blandimos espadas y pistolas y peleamos con los ladrones. Las espadas y las pistolas van y vienen, las pistolas y los cuchillos van y vienen, y cuando veo un defecto, me digo a mí mismo: ¡quédate aquí! Con un movimiento de la espada, hubo un "clic". La gran cabeza rodaba por el suelo y yo lloraba fuerte. Yu: ¿Por qué lloras? Guo: ¡Mata a mi hermano! Yu: ¡Vete al infierno! 11