Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - "Aviso de emergencia del Consejo de Estado sobre una gestión más estricta de la adquisición de tierras y la demolición para proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos del pueblo"

"Aviso de emergencia del Consejo de Estado sobre una gestión más estricta de la adquisición de tierras y la demolición para proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos del pueblo"

Generación de energía por la Oficina General del Consejo de Estado

Generación de energía del Consejo de Estado (2010) No. 15, Zhongjifa No. 5668

La Oficina General de Aviso del Consejo de Estado sobre una gestión más estricta de la adquisición de tierras y la demolición Aviso urgente para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las masas

Los gobiernos populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, el ministerios y comisiones del Consejo de Estado, y las agencias directamente dependientes del Consejo de Estado:

Recientemente, algunas áreas han llevado a cabo adquisiciones de tierras y demolición de casas en áreas rurales (en adelante denominadas Durante la "Requisición de Tierras y "Demolición", muchas víctimas se produjeron una tras otra. Las masas reaccionaron fuertemente y el impacto social fue muy malo. Los camaradas dirigentes del Consejo de Estado le dieron gran importancia y dieron instrucciones para hacer un buen trabajo en el trabajo relevante. Para proteger los derechos e intereses legítimos de las masas y mantener el orden económico normal, tomar medidas estrictas contra las actividades criminales y fortalecer aún más la gestión de la adquisición y demolición de tierras. Con la aprobación del Consejo de Estado, los asuntos relevantes se notifican urgentemente de la siguiente manera: p>

1. Comprender plenamente la importancia de hacer un buen trabajo en la adquisición de tierras y la gestión de la demolición

La adquisición de tierras y la demolición están relacionadas con los intereses vitales del pueblo y del Estado. El Consejo concede gran importancia a esto y exige claramente detener el mal uso de las tierras cultivadas, gestionar estrictamente la demolición de viviendas urbanas, corregir resueltamente los problemas que infringen los intereses de la población y fortalecer aún más la gestión de la demolición y el manejo adecuado de la relación entre ellos. El desarrollo urbano y la adquisición y demolición de tierras son una tarea importante para que todas las regiones y departamentos implementen la perspectiva científica sobre el desarrollo, salvaguarden los derechos e intereses legítimos del pueblo, construyan una sociedad socialista armoniosa y promuevan el desarrollo económico y social sostenible. la extrema importancia de hacer bien este trabajo, establecer una perspectiva científica integral, coordinada y sostenible sobre el desarrollo y una perspectiva correcta sobre el desempeño político, corregir la ideología rectora de la construcción urbana y rural, implementar estrictamente las leyes, regulaciones y políticas nacionales sobre adquisición de tierras y demolición, e implementar estrictamente Cumplir con los procedimientos pertinentes, detener y corregir resueltamente la adquisición y demolición forzosa e ilegal de tierras, mejorar el estilo de trabajo, mejorar los mecanismos de trabajo, hacer grandes esfuerzos para resolver conflictos y disputas en la adquisición y demolición de tierras, resolver adecuadamente las dificultades prácticas de

2. Implementar estrictamente los procedimientos de adquisición de tierras rurales y hacer un buen trabajo en la compensación de la adquisición de tierras. La adquisición de tierras colectivas debe llevarse a cabo de manera ordenada y legal bajo la organización y dirección unificadas del gobierno. Se deben hacer anuncios públicos de manera oportuna para solicitar opiniones de las masas. Las demandas razonables planteadas por las masas deben abordarse adecuadamente. y la adquisición de tierras no debe implementarse por la fuerza. Las normas de compensación por adquisición de tierras anunciadas e implementadas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben implementarse estrictamente. Las provincias, regiones autónomas y municipios con nuevas compensaciones por adquisición de tierras. los estándares deben anunciarlos e implementarlos antes de finales de junio de 2010; aquellos que ya han anunciado e implementado pero los estándares son bajos deben ajustar y mejorar el proceso de implementación de adquisición de tierras lo antes posible para garantizar el pago oportuno y completo de la tarifa de compensación por adquisición de tierras. Hay que tomar medidas para evitar problemas como los atrasos, las detenciones y la apropiación indebida. Si la adquisición de tierras implica la demolición de las casas de los agricultores, éstas deben ser reubicadas primero y luego demolidas. Los problemas de vivienda de los agricultores expropiados deben resolverse adecuadamente y resolverse. Se pueden mantener efectivamente los niveles de vida originales de los agricultores expropiados. Si la construcción de grandes proyectos de ingeniería implica la adquisición y demolición de tierras, debemos tomar la iniciativa en la implementación estricta de los procedimientos y normas de compensación prescritos.

3. Controlar la escala de la demolición de viviendas urbanas y demolerlas de acuerdo con la ley.

La demolición de viviendas urbanas debe realizarse estrictamente de acuerdo con la ley y las decisiones de los ciudadanos. Se debe respetar plenamente la voluntad de intercambio de derechos de propiedad, compensación monetaria, etc. de las personas derribadas. Antes de establecer el proyecto, se deben organizar expertos para realizar manifestaciones, se deben solicitar ampliamente las opiniones de todos los ámbitos de la vida, especialmente de aquellos afectados por la demolición, y se deben realizar evaluaciones de riesgos para la estabilidad social. Para controlar la escala de la demolición, no se emitirá ningún permiso de demolición de viviendas para proyectos que no hayan sido sometidos a una evaluación de riesgos para la estabilidad social o no tengan una opinión pública seria. Se debe controlar estrictamente el número de demoliciones administrativas obligatorias. Se deben seguir estrictamente los procedimientos pertinentes al implementar demoliciones administrativas obligatorias e informar al gobierno popular en el nivel superior inmediato para su presentación. No se llevará a cabo la demolición obligatoria si los procedimientos son ilegales, la indemnización no es adecuada, las condiciones de vida de las personas demolidas no están garantizadas y no se ha formulado un plan de emergencia.

4. Fortalecer la supervisión y la gestión, investigar y abordar las violaciones de las leyes y reglamentos de conformidad con la ley.

Todas las localidades deben organizar de inmediato una inspección y limpieza integral de todas las adquisiciones de tierras y proyectos de demolición, enfocándose en verificar si los procedimientos de adquisición de tierras son legales y si las acciones de demolición son legales. Estándares, si la compensación y el reasentamiento son razonables, si se implementan reformas de garantía política, etc., y varios problemas descubiertos durante la investigación y limpieza. se subsanen en un plazo determinado. Aquellos que utilizan medios bárbaros como cortar el suministro de agua, cortes de energía y bloquear el tráfico para forzar la reubicación, así como aquellos que utilizan la "demolición vinculada" y la "demolición sorpresa" y otros métodos para forzar ilegalmente la demolición, las unidades responsables pertinentes y las personas responsables deben rendir cuentas estrictamente. Si la demolición violenta y la adquisición de tierras causan víctimas o pérdidas graves de propiedad, los órganos de seguridad pública deben intensificar los esfuerzos de manejo de casos, descubrir los hechos lo antes posible y castigar severamente a los criminales de acuerdo con la ley. Si el trabajo incompetente resulta en incidentes graves de adquisición y demolición de tierras, peticiones masivas a gran escala, colusión entre funcionarios y empresarios y transacciones de poder por dinero, los líderes relevantes y los directamente responsables deben rendir cuentas si se constituye un delito. , la responsabilidad penal debe investigarse estrictamente de conformidad con la ley. Si se utiliza a la policía de seguridad pública a voluntad para participar en la adquisición forzosa de tierras y la demolición, lo que causa graves consecuencias, los líderes del partido y del gobierno pertinentes deben rendir cuentas seriamente.

5. Mejorar el mecanismo de trabajo y resolver conflictos y disputas de manera oportuna.

Todas las regiones y departamentos relevantes deben seguir estrictamente los requisitos para la evaluación de peticiones, los procedimientos de aprobación, la divulgación de políticas y compensación y reasentamiento, establecer y mejorar mecanismos de colaboración, información, comunicación y adquisición de tierras, captar y resolver oportunamente problemas emergentes y tendenciosos, y prevenir la acumulación e intensificación de conflictos. Es necesario mejorar el sistema de responsabilidad para las peticiones de adquisición de tierras y demolición, acelerar el establecimiento de un sistema unificado de información sobre peticiones, explorar activamente el mecanismo de investigación y mediación para conflictos y disputas sobre la adquisición y demolición de tierras, adoptar varios métodos eficaces para hacer una buen trabajo en el trabajo ideológico de las masas, evitar la represión simple y cruda de las masas y evitar problemas difíciles de adquisición de tierras y demolición. Los gobiernos populares locales de todos los niveles y los departamentos pertinentes deben profundizar en los lugares con muchos problemas para recibir y realizar visitas, escuchar activamente los llamamientos de la gente y resolver los problemas en la etapa inicial. Todas las localidades deben fortalecer el análisis y el juicio de la situación una vez que ocurre un incidente maligno, deben activar rápidamente los planes de emergencia y hacer un buen trabajo de estabilización y control para evitar que la situación se expanda. Es necesario fortalecer y mejorar el trabajo de publicidad y aprovechar plenamente el importante papel de supervisión y orientación de la opinión pública.

6. Fortalecer la coordinación y cooperación y fortalecer las responsabilidades laborales.

Todas las regiones y departamentos pertinentes deben hacer un buen trabajo en la adquisición de tierras y la gestión de la reubicación como un aspecto importante de la implementación de las políticas centrales de macrocontrol y el mantenimiento de la armonía y la estabilidad social, y ponerlo en la importante agenda de trabajo reciente. Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben fortalecer la gestión y supervisión de los trabajos de adquisición de tierras y demolición, fortalecer de manera efectiva el control general de la escala de las adquisiciones y demoliciones de tierras, y prevenir y corregir los trabajos a gran escala. demolición y construcción. Los gobiernos populares municipales y de condado tienen la responsabilidad general de la gestión de la adquisición de tierras y la demolición, y las responsabilidades de las personas responsables a cargo del gobierno deben aclararse si ocurren incidentes masivos, la persona principal a cargo de los gobiernos populares municipales o de condado. Los gobiernos deben acudir personalmente al lugar para realizar el trabajo pertinente. Los departamentos pertinentes deben fortalecer la colaboración y la cooperación estrecha, fortalecer la orientación y supervisión de los trabajos de adquisición de tierras y demolición en varios lugares, investigar y abordar conjuntamente casos típicos, estudiar y mejorar las políticas y medidas pertinentes e informar situaciones importantes al Consejo de Estado de manera oportuna. manera.

Los gobiernos populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deberán informar la implementación de este aviso al Consejo de Estado antes de finales de agosto de 2010, con copias al Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural y Ministerio de Tierras y Recursos.

Oficina General del Consejo de Estado

15 de mayo de 2010