Nuevas disposiciones de la Ley de Contratos de Tierras 2022
Los últimos detalles de implementación de la Ley de Contratos de Tierras
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular la transferencia de los derechos de gestión de contratos de tierras rurales y salvaguardar la Los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la transferencia, para promover el desarrollo integral de la agricultura moderna y la economía rural, estas reglas detalladas se formulan de conformidad con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales" y las reglamentaciones pertinentes.
Artículo 2: Adherirse a un sistema de gestión de dos niveles basado en la gestión de contratos domésticos y combinar la gestión unificada y la descentralización, estabilizar la relación contractual de tierras existente y mantenerla durante mucho tiempo es la base para regular la transferencia de tierras. .
Artículo 3: Dar a los agricultores derechos de gestión de contratos de tierras más suficientes y garantizados, para que puedan disfrutar verdaderamente de los derechos unificados de posesión, uso, beneficio y transferencia.
Artículo 4 El contratista podrá transferir los derechos de gestión del contrato de tierras durante el período del contrato, siempre que no se modifique la naturaleza de la propiedad colectiva de la tierra, no se modifique el uso agrícola de la tierra y Los derechos e intereses contractuales sobre la tierra de los agricultores no se ven perjudicados.
Artículo 5 El período de transferencia de tierras en diversas formas no excederá el período restante del período del contrato.
Artículo 6: El producto de la transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras rurales pertenece al contratista. Ninguna organización o individuo podrá malversar, retener o retener los honorarios de gestión por motivos de servicios.
Artículo 7: Ampliar las industrias secundarias y terciarias para que los agricultores que han separado sus tierras puedan lograr empleos no agrícolas y tener empleos y fuentes de ingresos estables. Este es un requisito previo para la transferencia de la gestión de contratos de tierras. derechos.
Artículo 8 Después de que los agricultores se transfieran a industrias secundarias y terciarias, las organizaciones económicas colectivas rurales deben salvaguardar sus derechos e intereses contractuales sobre la tierra, obtener beneficios de transferencia de tierras y realizar, mantener y desarrollar los intereses fundamentales de los agricultores.
Artículo 9: Aumentar gradualmente el nivel de intensificación de la agricultura moderna mediante la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras, alentar a más agricultores a abandonar la tierra y utilizar el método de reducir a los agricultores para enriquecerlos.
Por favor haga clic para ingresar la descripción de la imagen (máximo 18 palabras)
Capítulo 2 Principios de Transferencia de Tierras
Artículo 10: Adherirse al principio de compensación voluntaria en conforme a la ley. La conducta de transferencia de tierras se ajusta a las disposiciones legales; el contratista tiene derecho a decidir de forma independiente si se transferirán los terrenos contratados, los objetos de la transferencia y la forma de la transferencia. Ninguna organización o individuo podrá forzar la transferencia ni obstaculizar la transferencia. El producto de la transferencia pertenece a los agricultores.
Artículo 11: Adherirse al principio de economías de escala. Se alienta a los contratistas a unirse y cooperar, adoptar tecnología y medios de producción avanzados, aumentar la inversión en tecnología, capital y otros factores de producción, y esforzarse por mejorar las economías de escala.
Artículo 12: Adherirse al principio de igualdad de consultas. Ambas partes en la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras son sujetos iguales, y ambas partes negociarán y acordarán la forma, el precio y el plazo de la transferencia.
Artículo 13: Adherirse al principio de beneficio mutuo. El contratista puede obtener honorarios de transferencia e ingresos no agrícolas mediante la transferencia de la tierra, mientras que el cedente puede aumentar los ingresos agrícolas ampliando la escala de las operaciones.
Artículo 14: Adherirse al principio de desarrollo sostenible. Los operadores que transfieren tierras no deben dañar la producción y el medio ambiente ecológico, ni participar en una gestión predatoria. Deben fortalecer la inversión y el mantenimiento de la tierra, cultivar la fertilidad del suelo y mejorar la capacidad de producción agrícola.
Capítulo 3 Servicios de transferencia de tierras
Artículo 15 El gobierno municipal establecerá un grupo líder de transferencia de tierras. Implementar el sistema de responsabilidad de los jefes municipales, coordinar el trabajo de transferencia de tierras dentro de la jurisdicción y brindar garantía organizacional para acelerar la transferencia de tierras.
Artículo 16 El gobierno municipal preparará científicamente el "Plan de transferencia de tierras" del municipio junto con el diseño de desarrollo de las industrias secundarias y terciarias en el distrito y condado y el proceso de urbanización, a fin de transformar el desordenado transferencia de tierras entre la población en un plan de transferencia de tierras planificado y organizado.
Artículo 17 Los gobiernos municipales establecerán centros de servicios de transferencia de tierras. Llevar a cabo negocios de transferencia de tierras, brindar consultas jurídicas y sobre políticas, evaluación de precios de transferencia, orientación para la firma de contratos, arbitraje de cambios de contratos y otros servicios a ambas partes de la transferencia, y optimizar continuamente el entorno externo para la transferencia de tierras.
Artículo 18 Los gobiernos municipales establecerán una base de datos de información sobre transferencias de tierras. La información de transferencia de tierras de cada aldea dentro de la jurisdicción y la información de tierras externas en alquiler se ingresan en la base de datos de información y se publican a través de la pantalla electrónica, creando las condiciones para la conexión entre las dos partes.
Artículo 19 Estación de servicio de cesión de terrenos de aldea. La parte emisora del contrato debe contratar personal a tiempo completo y parcial para recopilar información sobre la transferencia de tierras de los agricultores en la aldea e informarla por escrito al centro de servicios de transferencia de tierras del municipio para allanar el camino para que los agricultores realicen la transferencia. tierra.
Artículo 20 Las organizaciones económicas colectivas de las aldeas ejercerán orientación, coordinación, gestión, supervisión y otras funciones en la transferencia de tierras, y ayudarán a los agricultores en el trabajo relacionado con la transferencia de tierras.
Artículo 21: Los departamentos económicos y de gestión del distrito y del condado establecerán una columna de información sobre la transferencia de tierras, serán responsables de publicar la información sobre la transferencia de tierras de las ciudades y pueblos bajo la jurisdicción del distrito y el condado, y crearán una base de información. plataforma para acelerar la transferencia de tierras.
Artículo 22 Los centros de servicios de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales u organizaciones intermediarias deberán registrarse en los departamentos de administración agrícola (o gestión económica rural) de los gobiernos populares de distrito y condado y aceptar su orientación de conformidad con la ley. y pertinentes Prevé la prestación de servicios de intermediación de transferencias.
Capítulo 4 Procedimientos de transferencia de tierras
Artículo 23 La parte contratante divulgará el propósito, el área, el precio y el período del arrendamiento de la tierra a los aldeanos, y encomendará a los representantes de los aldeanos que visiten los hogares para solicitar opiniones.
Artículo 24 El contratista convocará una reunión de representantes de los aldeanos y presentará el plan de arrendamiento de tierras a la reunión para su discusión con la aprobación de más de dos tercios de los representantes de los aldeanos, una "resolución" de. se formará la reunión.
Artículo 25 Al arrendar terrenos a terceros, el contratante deberá redactar un informe escrito al gobierno del municipio y adjuntar la "Resolución" del Congreso de Aldeanos. Luego de su revisión y aprobación, se organizará. e implementado.
Artículo 26 Para la transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras, ambas partes deberán firmar un "Contrato de Transferencia de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras". El contrato será por cuadruplicado. Cada parte de la transferencia deberá poseer una copia y presentarlo. a la parte emisora del contrato y al administrador municipal. Cada departamento deberá presentar una copia.
Artículo 27 Después de firmar un contrato de transferencia de tierras, ambas partes pueden acudir al departamento económico y de gestión del municipio para su autenticación, o pueden acudir al departamento judicial de distrito o condado para su certificación notarial.
Artículo 28 La parte que emite el contrato deberá, previa aprobación del gobierno municipal, presentar el contrato de arrendamiento por escrito ante el departamento administrativo del municipio.
Artículo 29 La parte contratante publicará oportunamente los ingresos por transferencia de tierras, el plan de distribución, etc., para que los aldeanos puedan comprender todo el proceso de transferencia de tierras y mejorar la transparencia del trabajo.
Capítulo 5 Procedimientos de Transferencia de Tierras
Artículo 30 Si el contratista transfiere los derechos de administración del contrato de tierras mediante transferencia, deberá presentar una solicitud escrita a la parte emisora del contrato con antelación y obtener la aprobación.
Artículo 31 Si la parte emisora del contrato acepta la transferencia del terreno contratado por parte del contratista, las partes deberán tramitar con prontitud los procedimientos para cambiar el contrato y el certificado de derecho de gestión del contrato de tierras rurales si la parte emisora del contrato lo hace; Si no está de acuerdo, la parte emisora del contrato deberá cambiar el contrato dentro de los 7 días. Proporcionar al contratista los motivos de la limpieza por escrito.
Artículo 32: Cuando los contratistas en una aldea intercambien voluntariamente derechos de administración de contratos de tierras, ambas partes deberán manejar con prontitud los procedimientos para cambiar el certificado de derechos de administración de contratos de tierras rurales.
Artículo 33 Si el contratista enajena el terreno contratado en la modalidad de subcontratación, arrendamiento o cooperación por acciones, deberá realizar oportunamente los trámites de registro y presentarlo ante el contratante.
Artículo 34 Si la tierra se transfiere entre contratistas de la aldea mediante subcontratación o arrendamiento, la parte cedente puede transferirla a otros agricultores de la aldea dentro del período especificado en el contrato de transferencia, pero debe obtener la El terreno contratado originalmente está de acuerdo.
Artículo 35 Si una parte de la transferencia que no sea la aldea realiza una transferencia secundaria, debe obtener el consentimiento de la parte que emite el contrato y presentarlo ante el departamento de administración del municipio.
Artículo 36 Si un contratista encomienda voluntariamente a la parte contratante o a una organización intermediaria la transferencia de su terreno contratado, deberá expedir un poder para la transferencia de terreno con antelación, expresando las materias de la encomienda, la autoridad y el tiempo. límite, etc., y firmar o firmar en el sello del poder.
Artículo 37 Si se transfieren tierras entre contratistas en la aldea, la parte contratante establecerá una "Cuenta de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras" para registrar el contenido de la transferencia de tierras y sus cambios.
Capítulo 6 Gestión de la circulación de tierras
Artículo 38 Los departamentos de administración agrícola (o gestión económica rural) de distrito, condado y municipio son las unidades competentes en circulación de tierras, que realizan funciones de circulación de tierras y son responsables de la gestión de la circulación de la tierra. El estado de la transferencia y el uso de la tierra deben verificarse periódicamente y los problemas descubiertos deben resolverse con prontitud para garantizar el buen funcionamiento de la transferencia de la tierra.
Artículo 39: Los departamentos económicos y de gestión del municipio deben guiar la celebración de contratos de transferencia de tierras rurales, manejar los cambios de contrato, cancelaciones, recontratos y visas de contrato causados por transferencias de tierras de manera oportuna y establecer contratos de transferencia. archivos.
Artículo 40 La transferencia de derechos de gestión del contrato de tierras deberá utilizar el texto del "Contrato de Transferencia de Derechos de Gestión del Contrato de Tierras" impreso uniformemente por los gobiernos del distrito y del condado. Los términos principales incluyen: 1. Nombres de ambas partes. 2. Área de transferencia; 3. Periodo de circulación y hora de inicio y finalización; 4. Propósito de la circulación; 5. Derechos y obligaciones de ambas partes; 6. Precio de circulación y forma de pago; del contrato de circulación; 8. Responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Artículo 41 La transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras puede transferirse dentro de la comunidad, o puede romper los límites entre regiones, industrias y áreas urbanas y rurales, e implementarse entre regiones, entre industrias, y transferencias de propiedad cruzada.
Artículo 42: Las empresas industriales y comerciales pueden arrendar tierras contratadas por agricultores, adoptar los métodos de empresa más agricultores y agricultura por contrato, impulsar a los agricultores a desarrollar operaciones industrializadas y brindarles servicios sociales.
Artículo 43 El contratista transfiere voluntariamente el terreno contratado a la parte emisora del contrato para su operación, o la parte emisora del contrato lo alquila externamente. El período de transferencia debe ser consistente para facilitar la operación y gestión de la parte emisora del contrato.
Artículo 44 Si el contratista transfiere el terreno contratado mediante subcontratación o arrendamiento, y el plazo es inferior a un año, no es necesario suscribir un contrato de transferencia de derecho de gestión del terreno.
Artículo 45 El contratista cede voluntariamente el terreno contratado a la parte contratante, y no podrá volver a solicitar terrenos a la parte contratante dentro del plazo especificado en el contrato de cesión.
Artículo 46 La tarifa de transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras incluye tarifas de subcontratación, tarifas de transferencia, alquileres y dividendos de acciones, etc. La tarifa de transferencia se cobra una vez al año y se puede cobrar una o dos veces para el implementación de la cooperación de acciones conjuntas, la tarifa de transferencia no se cobrará por adelantado y de una sola vez durante el período de transferencia.
Artículo 47 Cuando la parte emisora del contrato firma un contrato de arrendamiento de tierras con una empresa extranjera, debe acordar la tasa de aumento del alquiler en etapas para garantizar que los agricultores continúen aumentando sus ingresos a medida que aumenta el valor de la tierra.
Artículo 48 Cuando la parte contratante arrienda tierras a empresas agrícolas líderes o empresas industriales y comerciales relacionadas con la agricultura, el contrato firmado deberá estipular que se dará prioridad a la absorción de la mano de obra de la aldea para el empleo en la empresa.
Artículo 49 La parte contratante deberá inspeccionar y supervisar el uso de la tierra después de su transferencia. Si una gestión predatoria resulta en una disminución de la producción o en el abandono de tierras agrícolas, se dará por terminado el contrato de transferencia y se cancelará el contrato. Se recuperarán los terrenos.
Artículo 50 Los institutos de investigación agrícola que establezcan bases de mejoramiento, demostración y promoción de plántulas y desarrollen instalaciones agrícolas en áreas rurales deben combinarse con parques de demostración agrícola relevantes para aprovechar al máximo las tierras y las instalaciones existentes y mejorar la utilización de la tierra. tasa y productividad.
Artículo 51 Cuando los gobiernos municipales arriendan tierras a aldeas bajo su jurisdicción, deben investigar y comprender si el arrendatario tiene capacidad comercial, revisar estrictamente las transferencias de tierras y mejorar la naturaleza científica de la toma de decisiones.
Artículo 52 Los departamentos de administración de tierras del distrito y del condado impondrán las sanciones necesarias de acuerdo con la ley al cedente que cambie la naturaleza de la tierra a voluntad y cause efectos adversos.
Capítulo 7 Modalidades de Circulación de Tierras
Artículo 53 Los derechos de gestión del contrato de tierras rurales obtenidos por el contratista de conformidad con la ley podrán ser subcontratados, arrendados, permutados, enajenados o en copropiedad. en otras formas, y sus derechos e intereses están protegidos por la ley.
Artículo 54: Operaciones profesionales de gran escala. El contratista transfiere la tierra contratada a grandes familias plantadoras y cobra tarifas de transferencia razonables. Las familias grandes que transfieren la tierra continúan ampliando su área agrícola y logran operaciones a gran escala.
Artículo 55: La gestión colectiva aldeana será unificada. Después de una discusión en el Congreso de Aldeanos, el contratista transfirió el terreno contratado a la parte emisora del contrato para una gestión unificada, y los ingresos generados al final del año se distribuyeron al contratista de acuerdo con los derechos sobre el terreno.
Artículo 56: Las cooperativas serán administradas profesionalmente. El contratista transfiere el terreno contratado a la cooperativa de tierras compartidas, que organiza la compra de materiales de producción, servicios técnicos y ventas de productos. El contratista organiza la producción de forma familiar, obtiene ganancias en función del volumen de transacciones al final del año y distribuye. dividendos basados en acciones de tierra.
Artículo 57: Las empresas funcionan de forma independiente. El contratista transfiere la tierra contratada a la parte emisora del contrato, y luego la parte emisora del contrato la arrienda a empresas agrícolas líderes para su funcionamiento independiente. La parte emisora del contrato cobra el alquiler y lo devuelve íntegramente al contratista correspondiente.
Artículo 58 Funcionamiento conjunto aldea-empresa. El contratista transfiere el terreno contratado a la parte contratante, y la parte contratante participa en la operación comercial en forma de acciones de tierra y, al final del año, los ingresos del capital se cobran al contratista en forma de acciones.
Artículo 59: Cooperación entre empresas privadas. El contratista invierte directamente los derechos de gestión del contrato de tierras en acciones y participa en el funcionamiento de la empresa cooperativa por acciones. Además de disfrutar de dividendos basados en las acciones, también puede trabajar en la empresa y obtener ingresos salariales.
Capítulo 8 Tramitación de disputas por transferencia de tierras
Artículo 60 Dentro de una organización económica colectiva rural, si surge una disputa entre contratistas con respecto a la transferencia de los derechos de gestión del contrato de tierras, según el contrato, ambas partes se pueden resolver mediante negociación.
Artículo 61 Las organizaciones económicas colectivas rurales deben establecer un equipo de mediación para las disputas de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras para investigar diversas disputas que surjan de la transferencia de tierras y realizar trabajos de mediación en cualquier momento.
Artículo 62: El departamento económico y de gestión del municipio es la agencia de mediación para disputas sobre contratos y transferencias de tierras dentro de su región administrativa. Es responsable de mediar en las disputas sobre contratos de tierras dentro de su jurisdicción y ayudar a las partes involucradas.
para resolverlos.
Artículo 63 Los gobiernos populares de distrito y condado deben establecer y mejorar comités de arbitraje de disputas de transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras rurales para que sean responsables del arbitraje de las disputas de transferencia de tierras dentro de sus propias regiones administrativas.
Artículo 64 Al solicitar el arbitraje, una parte deberá presentar una solicitud de arbitraje, indicando la información básica del solicitante y del demandado, la solicitud de arbitraje y los hechos en los que se basa, y aportar las pruebas correspondientes.
Artículo 65: Después de iniciar el procedimiento de arbitraje, el departamento de arbitraje del distrito o condado llevará a cabo la mediación. Después de una mediación exitosa, ambas partes firmarán o tomarán las huellas dactilares de la carta de mediación. Si la mediación falla, el arbitraje se llevará a cabo en un. manera oportuna.
Artículo 66 Si las partes no están satisfechas con el laudo arbitral, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la recepción del laudo. Si no presentan una demanda dentro del plazo, el laudo. adquirirá efectos jurídicos.
Artículo 67 Si las partes no están dispuestas a negociar, mediar o arbitrar, o si la negociación, la mediación o el arbitraje fracasan, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 68 Los gobiernos de distrito, condado y municipio deben establecer y mejorar mecanismos de vinculación y mediación de disputas. Aprovechar plenamente el papel de la administración agrícola, la gestión de contratos, la gestión de la tierra y la seguridad laboral y otros departamentos funcionales, lanzar un mecanismo de vinculación multidepartamental y resolver rápidamente las disputas sobre transferencia de tierras.
Artículo 69: Después de que las dos partes firman un contrato de transferencia de terreno y una de las partes se arrepiente unilateralmente, cuando la negociación entre las dos partes fracasa, el contrato seguirá vigente, y ninguna de las partes podrá cambiarlo o rescindirlo. el contrato sin autorización.
Artículo 70 Si el contrato de transferencia no puede ejecutarse por culpa de las partes, la parte culpable será responsable del incumplimiento del contrato. Si ambas partes son culpables, las partes serán responsables de su respectiva. responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Artículo 71 La parte contratante establecerá áreas de autocultivo de los agricultores y áreas de operación a gran escala de transferencia de tierras en función de las diferentes necesidades de tierras del contratista. Para las personas que no estén dispuestas a transferir, las tierras contratadas pueden ser. Se deben adoptar métodos para resolver adecuadamente la contradicción entre la renuencia a transferir parcelas individuales contratadas y la transferencia contigua.
Artículo 72 Una vez transferida la tierra contratada, si el Estado adquiere la tierra, la compensación por los objetos de tierra recién agregados y los cultivos jóvenes pertenecerá a la parte cedente, mientras que la compensación por la tierra y la infraestructura original pertenecerá al contratista.
Capítulo 9 Medidas de garantía de transferencia de tierras
Artículo 73 Los gobiernos municipales y las organizaciones a nivel de aldea deben fortalecer la publicidad y la orientación a los agricultores para hacerles comprender el desarrollo de la gestión de la tierra a gran escala y las actividades urbanas. la inevitable tendencia a la transferencia de tierras, aumentando así conscientemente el sentido de urgencia de la transferencia de tierras.
Artículo 74: Los gobiernos municipales prepararán un "Plan de transferencia de mano de obra" basado en la estructura industrial establecida localmente para guiar a más trabajadores a encontrar empleo en puestos no agrícolas y reducir el número de trabajadores agrícolas al mínimo.
Artículo 75: Los gobiernos municipales innovarán el mecanismo de capacitación laboral de la fuerza laboral rural. Ante el excedente de mano de obra rural, periódicamente se llevan a cabo ferias de empleo y capacitación profesional para mejorar continuamente la calidad general y las oportunidades de empleo de los agricultores.
Artículo 76: Los gobiernos municipales firman una "Carta de Responsabilidad de Objetivos de Empleo" con empresas clave en su jurisdicción y otorgan ciertas recompensas a los representantes legales de las empresas que contraten más mano de obra local y creen empleos ese año.
Artículo 77: Las empresas e instituciones, de conformidad con las políticas y regulaciones nacionales pertinentes, deben proporcionar seguros de pensiones y seguros médicos a los trabajadores migrantes que lleguen a sus unidades, para que puedan disfrutar del mismo trato nacional que los ciudadanos. , para aliviar las preocupaciones de los agricultores no agrícolas.
Artículo 78: Fomentar el empleo a través del emprendimiento. Alentar a los agricultores que han transferido tierras a iniciar sus propios negocios y establecer organizaciones de servicios sociales como riego y drenaje, control de plagas, promoción mejorada de semillas, mantenimiento de tuberías de agua y limpieza de aldeas basadas en las necesidades de la agricultura y las áreas rurales para expandir el ámbito del empleo no agrícola.
Artículo 79: Los gobiernos de distrito, condado y municipio deben prestar atención a la situación de producción y operación después de la transferencia de tierras y hacer todo lo posible para ayudar a los grandes hogares profesionales, las empresas agrícolas líderes y las cooperativas de tierras de agricultores a resolver Problemas prácticos en la producción, procesamiento y ventas, para promover su buen y rápido desarrollo.
Artículo 80 Los gobiernos de distrito, condado y municipio deben introducir políticas de incentivos. Se otorgarán subsidios adecuados a los agricultores que transfieran voluntariamente sus tierras; se brindará apoyo financiero a las grandes familias profesionales que desarrollen una gestión de la tierra a gran escala y hayan logrado ciertos resultados obvios; se otorgarán ciertas recompensas financieras a las empresas agrícolas líderes y a las cooperativas profesionales de agricultores que lo hagan; crear más empleo para los agricultores.
Artículo 81 Se debe brindar orientación activa para promover los derechos de gestión de contratos de tierras en lugares donde las industrias secundaria y terciaria están relativamente desarrolladas, hay muchas oportunidades de empleo, los ingresos de los agricultores son relativamente estables y los ingresos de la tierra no son ya no es la fuente principal de circulación. En los lugares donde aún no se cumplen las condiciones, se debe actuar con precaución y no se debe imponer su implementación.
Capítulo 10 Disposiciones complementarias
Artículo 82 Las tierras rurales a que se refieren estas normas detalladas se refieren a las tierras cultivadas de propiedad colectiva de los agricultores, excluidas las tierras forestales, los pastizales y las tierras de los "cuatro páramos". (refiriéndose a montañas yermas, acequias yermas, colinas yermas y bajíos yermos)
Artículo 83 Subcontratación significa que el contratista transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras a otros agricultores de la misma organización económica colectiva por un cierto período de tiempo. Producción y operación agrícola. Después de la subcontratación, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original.
Artículo 84 Transferencia significa que el contratista tiene una ocupación no agrícola estable o una fuente estable de ingresos y transfiere parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras al contratista previa solicitud del contratista y el consentimiento. de la parte contratante. Después de la transferencia, la relación del contrato de tierras original terminará automáticamente y los derechos de gestión del contrato de tierras del contratista original durante el período del contrato se perderán parcial o completamente.
Artículo 85 Intercambio se refiere al intercambio de terrenos contratados pertenecientes a una misma organización económica colectiva entre contratistas para la conveniencia de la agricultura o sus respectivas necesidades, y al mismo tiempo, se intercambian los correspondientes derechos de administración del contrato de terrenos. .
Artículo 86 Arrendamiento significa que el contratista arrienda parte o la totalidad de los derechos de gestión del contrato de tierras a otros por un período de tiempo determinado para dedicarse a la producción y operaciones agrícolas. Después del arrendamiento, la relación del contrato de terreno original permanece sin cambios y el contratista original continúa desempeñando los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de contrato de terreno original. El arrendatario será responsable ante el contratista según las condiciones pactadas al momento del arrendamiento.
Artículo 87 La cooperación accionaria significa que, para desarrollar la economía agrícola, los contratistas que implementan el método de contrato doméstico utilizan los derechos de gestión del contrato de tierras como acciones y participan voluntariamente en conjunto en la producción y operación de cooperativas agrícolas; métodos de contrato El contratista cuantifica los derechos de gestión del contrato de tierras en acciones y forma una sociedad anónima o cooperativa para dedicarse a la producción y gestión agrícola.