Varias disposiciones sobre integridad para líderes de empresas estatales
La siguiente es la última publicación de varias regulaciones sobre la integridad de los líderes de empresas estatales para su referencia. Fecha de publicación: 2009-07-14 Capítulo 1 Disposiciones generales El artículo 1 es la norma Estas regulaciones son. formulado de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las regulaciones internas del partido para garantizar que los líderes de las empresas estatales tengan una conducta honesta, fortalezcan la lucha contra la corrupción y la integridad de las empresas estatales, salvaguarden los intereses del país y de los inversores. y promover el desarrollo científico de las empresas estatales. Artículo 2 Este reglamento se aplica a los miembros de los equipos directivos de empresas de propiedad totalmente estatal, empresas controladas por el estado (incluidas las empresas financieras de propiedad totalmente estatal y las empresas financieras controladas por el estado) y sus sucursales. Artículo 3 Los líderes de las empresas estatales deberán respetar las leyes y reglamentos nacionales y las normas y reglamentos empresariales, operar de conformidad con la ley, ser pioneros e innovadores, trabajar con integridad, ser honestos y dignos de confianza, salvaguardar eficazmente los intereses nacionales, los intereses empresariales y los derechos e intereses legítimos de los empleados y esforzarse por lograr un desarrollo sólido y rápido de las empresas estatales. Capítulo 2 Código de Conducta para la Integridad Artículo 4 Los líderes de las empresas estatales salvaguardarán eficazmente los intereses del país y de los inversores. Se prohíben las siguientes conductas que abusen del poder y dañen los derechos e intereses de los activos estatales: (1) Violar los principios y procedimientos de toma de decisiones para determinar decisiones importantes sobre la producción y operación de la empresa, nombramientos y destituciones importantes de personal, arreglos de proyectos y asuntos de operaciones de capital de gran cantidad; (2) Violación de regulaciones para manejar asuntos empresariales Reorganización, fusiones, reorganización, quiebras, evaluación de activos, transacciones de derechos de propiedad y otros asuntos (3) Violación de regulaciones en inversiones, financiamiento, garantías; , pedir prestado fondos, encomendar gestión financiera, emitir cartas de crédito para otros, comprar y vender bienes y servicios, realizar licitaciones, etc. (4) Sin aprobación o sin pasar por los procedimientos legales para salvaguardar los activos estatales después de la aprobación, utilizar corporaciones; activos para registrar empresas en el extranjero (en el extranjero), invertir en acciones, comprar productos financieros, comprar bienes raíces o realizar otras actividades comerciales en nombre individual o de otro tipo (5) Inspirar, instruir y obligar al personal contable a realizar actividades que violen el nacional; disciplinas financieras y sistemas financieros corporativos; (6) Determinar los sueldos y salarios de los líderes del mismo nivel sin la aprobación de la institución que desempeña las responsabilidades de un inversionista de activos estatales y el departamento de personal. Subsidios de vivienda y otros beneficios sociales; (7) Decidir sobre donaciones y patrocinios sin una investigación colectiva por parte del equipo directivo de la empresa, o decidir sobre donaciones y patrocinios a gran escala a pesar de una investigación colectiva por parte del equipo directivo de la empresa sin la aprobación de una institución que desempeña las funciones de un activo de propiedad estatal Asuntos de inversionistas; (8) Otros comportamientos que abusan del poder y dañan los derechos e intereses de los activos estatales. Artículo 5 Los dirigentes de las empresas estatales deberán desempeñar fielmente sus funciones. Nadie deberá participar en ninguno de los siguientes comportamientos que exploten su autoridad para buscar ganancias personales o dañar los intereses de la empresa: (1) Las personas participarán en actividades comerciales con fines de lucro y actividades de intermediación remunerada, o invertirán en empresas operativas similares, afiliadas empresas y empresas que tienen relaciones comerciales con la empresa Invertir en acciones (2) Aceptar y solicitar beneficios materiales de empresas afiliadas de la empresa, empresas con relaciones comerciales con la empresa, así como objetos de gestión y servicios mientras están en el trabajo o después de dejar la empresa (3) Solicitar una encomienda a un precio significativamente más bajo que el precio de mercado Comprar o vender casas, automóviles y otros artículos al cliente a precios significativamente más altos que el precio de mercado, y aceptar ilegalmente propiedades del cliente; en otras formas de transacciones (4) confiar a otros la inversión en valores, futuros o utilizar otros nombres de gestión financiera encomendados sin aportar capital y obtener ingresos, o aunque se realiza la inversión real, los ingresos obtenidos son significativamente superiores a los ingresos adeudados; a la inversión; (5) Utilizar información privilegiada, secretos comerciales y derechos de propiedad intelectual de la empresa durante la cotización de la empresa o la fusión, reorganización, colocación privada, etc. de la empresa cotizada, proyectos de negocios y otros activos intangibles o recursos para buscar beneficios para él o su cónyuge, hijos y otras partes relacionadas específicas (6) ocupar simultáneamente puestos de liderazgo en empresas invertidas por la empresa u otras empresas, instituciones, grupos sociales e intermediarios sin aprobación, o, si están aprobados para trabajar; a tiempo parcial, recibir salario y otros ingresos sin autorización (7) Descuentos apropiados, honorarios de agencia, comisiones, obsequios de transacciones económicas de la empresa, así como propiedades que hayan sido recompensadas por los departamentos y unidades pertinentes debido a acciones corporativas como propias; o División privada; (8) Otras conductas que utilizan la autoridad para buscar beneficio personal y perjudicar los intereses de la empresa.
Artículo 6 Los líderes de las empresas estatales ejercerán correctamente sus derechos comerciales y de gestión y evitarán la aparición de conductas que puedan infringir los intereses del público y los intereses de la empresa. No están permitidos los siguientes comportamientos: (1) Mi cónyuge, hijos y otras personas específicamente relacionadas invierten en empresas afiliadas a la empresa o empresas que tengan relaciones comerciales con la empresa (2) Confiar, arrendar o contratar activos de propiedad estatal a mi; cónyuge, hijos y otras personas con relaciones específicas; (3) Usar sus poderes para brindar conveniencia a los cónyuges, hijos y otras personas con relaciones específicas para participar en actividades comerciales con fines de lucro; (4) Usar sus poderes para brindar conveniencia a los demás; , sus cónyuges, hijos y otras personas con relaciones específicas Proporcionar condiciones convenientes para participar en actividades comerciales con fines de lucro (5) Las empresas invertidas u operadas por mi cónyuge, hijos y otras personas específicamente relacionadas tienen negocios económicos con mi empresa o empresas con; relaciones de aporte de capital que puedan infringir los intereses del público y de la empresa (6) Debería haber evitado ocupar el cargo y evitar deberes oficiales de acuerdo con las regulaciones pero no evitó hacerlo (7) Dentro de los tres años posteriores a dejar el cargo o jubilarse; mantener posiciones o invertir en acciones en empresas privadas, empresas con capital extranjero e intermediarios que tengan relaciones comerciales con la empresa original, o participar o actuar como agente en las empresas o instituciones antes mencionadas en actividades comerciales relacionadas con el negocio de la empresa original; (8) Otros comportamientos que puedan infringir los intereses del público y de la empresa. Artículo 7 Los líderes de las empresas estatales serán diligentes y frugales y realizarán el consumo oficial de acuerdo con las regulaciones pertinentes. No se permiten las siguientes conductas: (1) Exceder el presupuesto reportado a la institución que desempeña las funciones de inversionista de activos estatales para consumo oficial; (2) Incluir gastos distintos al desempeño de responsabilidades laborales como consumo oficial (3); ) En lugares operados por partes relacionadas específicas Realizar consumo oficial; (4) No divulgar el consumo oficial de acuerdo con las regulaciones; (5) Usar fondos públicos para viajar o viajar disfrazado (6) Comprar o reemplazar automóviles, vuelos chárter oficiales, Decoración; la oficina, compra de equipos de oficina de alta gama, etc.; (7) Uso de tarjetas de crédito, firma de pedidos, etc. para consumo profesional sin proporcionar vales originales y las explicaciones correspondientes (8) Otros consumos profesionales que infrinjan la normativa y despilfarros extravagantes; Artículo 8 Los líderes de las empresas estatales deben fortalecer su estilo de trabajo, centrarse en el autocultivo, mejorar su conciencia de responsabilidad social y establecer una buena imagen pública. No se permiten las siguientes conductas: (1) Fraude para obtener honor, posición, título, trato u otros beneficios (2) Organizar bodas y funerales para causar efectos adversos, o aprovechar la oportunidad de ganar dinero; y tolerar a cónyuges e hijos Usar su autoridad y estatus para participar en actividades que puedan causar efectos adversos con el personal que lo rodea (4) Usar fondos públicos para pagar actividades de entretenimiento que no tienen nada que ver con asuntos oficiales; fondos para alquilar un hotel por un largo tiempo cuando hay una oficina y un lugar de vivienda normal (6) Ignorar las demandas legítimas de los empleados e infringir los derechos e intereses legítimos de los empleados (7) Participar en actividades contrarias a la sociedad; moralidad. Capítulo 3 Implementación y Supervisión Artículo 9 Las empresas de propiedad estatal formularán reglas y regulaciones de acuerdo con estas Disposiciones o incorporarán los requisitos de estas Disposiciones en los estatutos de la empresa, establecerán y mejorarán un mecanismo de supervisión y restricción, y asegurarán la implementación de estas. Provisiones. El secretario del comité del partido (grupo del partido), el presidente y el director general de una empresa de propiedad estatal son las principales personas responsables de la aplicación de estas normas en la empresa. Artículo 10 Los líderes de las empresas estatales considerarán la implementación de estas regulaciones como una parte importante de la vida democrática reuniendo la inspección, el informe anual de trabajo y la evaluación democrática del congreso de trabajadores, y aceptarán la supervisión y la evaluación democrática. Artículo 11 Las empresas estatales aclararán los principios y procedimientos de toma de decisiones e informarán de las decisiones importantes sobre producción y operación, nombramiento y despido de personal importante, arreglos de proyectos importantes y asuntos de operaciones de capital de gran cantidad a la institución que desempeña las funciones. de un inversor en activos estatales dentro del plazo señalado, informar al Congreso de los Trabajadores sobre asuntos que afecten a intereses vitales de los trabajadores. Los asuntos que deban ser discutidos y aprobados por el congreso de trabajadores se implementarán después de la discusión y aprobación del congreso de trabajadores. Artículo 12 Las empresas estatales mejorarán el sistema de gestión democrática de las empresas utilizando el congreso de trabajadores como forma básica, implementarán un sistema de divulgación de los asuntos de la fábrica e informarán de ello a la institución que desempeña las funciones de inversor en activos estatales. para que conste.
Artículo 13 Las empresas estatales establecerán y mejorarán un sistema de consumo basado en derechos de conformidad con las regulaciones pertinentes, lo informarán a la institución que desempeña las funciones de inversionista en activos de propiedad estatal para su registro y divulgarán la información sobre el consumo basado en derechos. a los empleados como parte de la divulgación de los asuntos de la fábrica. Artículo 14 Los líderes de las empresas estatales deberán informar anualmente a la institución que desempeña las funciones de inversionista en activos estatales sobre sus trabajos a tiempo parcial, inversiones en acciones, depósitos en el extranjero (en el extranjero) y compras de bienes raíces. , así como el empleo y la liquidación en el extranjero de sus cónyuges e hijos e información relacionada, y otros asuntos que creo que deben informarse y divulgarse dentro de un cierto alcance de manera adecuada. Artículo 15 Las empresas estatales establecerán un sistema de compromiso de liderazgo junto con este reglamento para regular el comportamiento del liderazgo, así como los comportamientos relacionados después de la renuncia y la jubilación. Artículo 16 Las agencias y departamentos de personal que desempeñan las funciones de contribuyentes de activos de propiedad estatal mejorarán el sistema de gestión salarial de los líderes de las empresas de propiedad estatal y estandarizarán y mejorarán los mecanismos de incentivos y restricciones en función de las condiciones reales. Artículo 17 Los organismos de inspección y supervisión disciplinaria, los departamentos de organización y personal y las instituciones que desempeñan las funciones de inversores en activos de propiedad estatal llevarán a cabo educación y supervisión periódicas de los líderes de las empresas de propiedad estatal. Artículo 18 Las instituciones y departamentos de auditoría que desempeñan las funciones de contribuyentes de activos de propiedad estatal llevarán a cabo diversas supervisiones de auditoría de conformidad con la ley, implementarán estrictamente el sistema de auditoría para el mandato y la responsabilidad financiera de los líderes de empresas de propiedad estatal cuando dejen el cargo, y establecer y mejorar el mecanismo de operación coordinada para la inspección disciplinaria y la supervisión de auditoría. Artículo 19 Los organismos de inspección y supervisión disciplinaria en todos los niveles, los departamentos organizativos y de personal, y los organismos de inspección y supervisión disciplinaria de las instituciones que desempeñan las responsabilidades de los contribuyentes de activos de propiedad estatal supervisarán e inspeccionarán la implementación de estas regulaciones por parte de los líderes de las empresas de propiedad estatal. empresas bajo su jurisdicción. Los organismos de inspección y supervisión disciplinaria de las empresas estatales deberán, junto con las evaluaciones anuales, supervisar e inspeccionar la implementación de estas regulaciones por parte de los líderes de las empresas estatales bajo su jurisdicción cada año, realizar evaluaciones e informar a la organización del partido empresarial. y organismos superiores de inspección y supervisión disciplinaria. Las agencias pertinentes aceptarán informes y acusaciones de violaciones de estas regulaciones de manera oportuna y tomarán decisiones de manejo o presentarán sugerencias de manejo. Si los informes y acusaciones de violaciones de estas regulaciones cumplen con las condiciones para la investigación por correspondencia, la investigación por correspondencia se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones. Si se toman represalias contra los empleados que informan o acusan a los empleados de violaciones de estas regulaciones, las personas responsables correspondientes deberán rendir cuentas. Artículo 20 Los departamentos de personal de las organizaciones de todos los niveles y las instituciones que desempeñan las funciones de los contribuyentes de activos de propiedad estatal considerarán el desempeño de la integridad como una parte importante de la inspección y evaluación de los líderes de las empresas de propiedad estatal y como una base importante para el nombramiento y remoción. Artículo 21 La junta de supervisores de las empresas estatales fortalecerá la supervisión de la integridad de los líderes de las empresas estatales de conformidad con las regulaciones pertinentes. Las cuestiones comunicadas y presentadas de conformidad con los artículos 11 a 14 del presente Reglamento a la institución que desempeña las funciones de inversor en activos estatales se enviarán simultáneamente con copia a la junta de supervisores de la empresa. Capítulo 4 Eliminación de violaciones de las disposiciones Artículo 22 Si los líderes de empresas estatales violan las normas de comportamiento enumeradas en el Capítulo 2 de estas Disposiciones, serán amonestados, transferidos de sus puestos o degradados por las agencias pertinentes de acuerdo con su autoridad administrativa. , según la gravedad del caso, destitución del cargo. Si debiera perseguirse la responsabilidad disciplinaria, además de aplicar lo dispuesto en el párrafo anterior, se impondrán las sanciones correspondientes de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes dependiendo de la gravedad del caso. Los miembros del Partido Comunista entre ellos recibirán las sanciones disciplinarias correspondientes del partido de acuerdo con el "Reglamento sobre castigos disciplinarios del Partido Comunista de China", dependiendo de la gravedad del caso. Los sospechosos de haber cometido delitos serán trasladados a órganos judiciales para su tratamiento conforme a la ley. Artículo 23 Si los líderes de empresas estatales reciben conversaciones de advertencia, son transferidos de sus puestos, degradados o despedidos, sus salarios y bonificaciones basados en el desempeño para el año en curso se reducirán o retendrán en su totalidad. Artículo 24 Los líderes de empresas estatales que obtengan beneficios económicos indebidos en violación de estas regulaciones serán ordenados a retirarse si causan pérdidas económicas a las empresas estatales, asumirán la responsabilidad de compensación financiera de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado o; la empresa. Artículo 25 Si un líder de una empresa estatal es degradado en violación de este reglamento, no se le permitirá ocupar un puesto igual o superior a su puesto original dentro de dos años. A quienes sean despedidos de sus cargos no se les permitirá ocupar puestos de liderazgo en empresas estatales en un plazo de dos años; a quienes sean despedidos por violar las leyes nacionales y causar grandes pérdidas a los activos estatales no se les permitirá ocupar puestos de liderazgo en el estado; empresas de propiedad privada en un plazo de cinco años. Quienes constituyan un delito y sean condenados a penas de prisión tendrán prohibido ocupar cargos directivos en empresas estatales de por vida.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias Artículo 26 Las personas distintas de los miembros del equipo directivo de las empresas estatales que sean responsables de la operación y gestión de los activos estatales y los líderes de las instituciones públicas afiliadas a las empresas estatales deberán remitirse a este reglamento. El personal responsable de la operación y gestión de activos de propiedad estatal en empresas de propiedad estatal (incluidas las empresas financieras de propiedad estatal) deberá remitirse a estas regulaciones. Artículo 27 Las instituciones que desempeñan las responsabilidades de los contribuyentes de activos de propiedad estatal mencionadas en este reglamento incluyen agencias de supervisión y administración de activos de propiedad estatal en todos los niveles como representantes de los inversores de activos de propiedad estatal, departamentos gubernamentales y otras instituciones que aún no han implementado las responsabilidades de los distintos contribuyentes de activos de propiedad estatal y de la empresa matriz operativa autorizada. El término "personas especialmente relacionadas", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a personas que son parientes cercanos y otras personas con intereses similares a los líderes de empresas estatales. Artículo 28 La Comisión de Supervisión y Administración de Bienes Estatales del Consejo de Estado y todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular medidas de implementación de conformidad con este reglamento y presentarlas a la Comisión Central de Inspección Disciplinaria y a la Ministerio de Supervisión para su presentación. La Comisión Reguladora Bancaria de China, la Comisión Reguladora de Valores de China, la Comisión Reguladora de Seguros de China y las empresas financieras de propiedad totalmente estatal y las empresas financieras controladas por el Estado administradas por el gobierno central pueden formular regulaciones complementarias a estas regulaciones basadas en las condiciones reales del industria financiera y presentarlos a la Comisión Central de Inspección Disciplinaria y al Ministerio de Supervisión para su archivo. Artículo 29 El presente reglamento será interpretado por la Comisión Central de Inspección Disciplinaria en consulta con el Departamento de Organización Central y el Ministerio de Supervisión. Artículo 30 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron las "Varias disposiciones sobre la integridad de los dirigentes de las empresas estatales (juicio)" emitidas en 2004. Cualquier otra normativa vigente relevante que sea incompatible con esta normativa se regirá por esta normativa.