Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Por qué Poison se traduce como el Dios del Amor? Esta es una marca de perfume Dior.
¿Por qué Poison se traduce como el Dios del Amor? Esta es una marca de perfume Dior.
La traducción de una marca generalmente hace que suene mejor. El significado original de la palabra inglesa veneno es "veneno", y sería demasiado aterrador traducirlo a veneno, por lo que el traductor adoptó un método de transliteración y lo tradujo a "cien dioses del amor". Tiene una pronunciación similar a la palabra. Veneno, y también suena fácil de aceptar en chino.
上篇: ¿Está Wanda a la vanguardia de la transformación de las empresas inmobiliarias? La “gran era” y la “pequeña era” de Wang Jianlin 下篇: ¿Qué pasa con el Light Dropper de Olay? ¿Lo has usado? Tener manchas en el rostro puede afectar gravemente a tu imagen facial y hacerte sentir inseguro. Comencé a tener manchas después de dar a luz a mi propio hijo. Probé muchos productos antes y después, pero al final el gotero de Olay me salvó. Olay Blemish Eye Drops es la esencia blanqueadora de agua de Olay y es muy hidratante. Después de un período de tiempo, no solo las manchas desaparecieron, el tono de la piel se volvió uniforme, sino que también la piel quedó mucho más suave que antes. Ahora finalmente puedo llamarme con confianza una mamá con estilo.