El OP y ED de "Computer Coil" son gracias a los maestros.
『Computer Coil』Colección OP ED (Ayako Ikeda) 01 OP-プリズムAudiovisual: /v/2WECLg_pBuo Descarga: /v/NPVhV8V4g-A Descarga: /54d8dcf84a1/2007/09/13.... ../Music/4138.mp3 A continuación, pongamos la letra de dos canciones. Traducción de la canción de apertura de la animación televisiva "Computer Coil": Seven Color Prism Letrista: Ikeda Ayako Compositor: Ikeda Ayako. Cantante: Ikeda Ayako. Todo el mundo busca constantemente a alguien, busca la figura en su corazón. El calor que podía sentir en cualquier momento era tan largo como extendía mi mano. Ahora se ha vuelto joven. La ilusión del tiempo es. cegando a la gente hasta el final ¿Adónde irá? La puerta se abre. Cada vez que se abre otra puerta, hay un hueco y la oscuridad brilla. La luz también trae oscuridad. Transmitiendo mi corazón. Yuu, no siempre puedo ser más amable. Los débiles y frágiles se deben a nuestra propia cobardía y fragilidad. Nuestras alas son demasiado grandes y no podemos volar. de nuestra cobardía y fragilidad El dolor que ha sido grabado en el pasado se desvanecerá gradualmente mañanaはそこにあるのだろうMañana puede estar justo delante de mí あの路地の向こうでParado en este extremo de ese callejón está el futuroが.ってるMirando la dirección del futuro tímido えているprivado がいるTengo miedo de encogerme y aún así dudar.叶にはできなくたっていい前を向いていれば Incluso si no puedo decirlo. fuera, yo solo Necesito mirar al frente y sentir el dolor みは优しさに変わってゆくからEl dolor que ha sido grabado eventualmente se desvanecerá El sol brilla intensamente El sol hace imposible mirar hacia arriba La luz se desborda. Es sombra. En el camino lleno de sol, deambulo solo. El mañana puede estar por delante. Comentario: Ikeda Ayako, quien se graduó en el Departamento de Música Vocal de la Universidad de Gozo, es un representante típico de los cantantes académicos. Debido a que su voz es naturalmente delicada y femenina, fue descubierta por la compañía discográfica a la edad de 23 años y se convirtió en una artista integral bajo Universal. No sólo la emoción que transmite su canto conmueve al oyente, sino que ella siempre es responsable de escribir las letras y la música por sí misma. También está siendo notada por cada vez más personas que están cansadas de la música comercial debido a su musical de primera clase. gusto y talento que no se pueden ignorar. Esta vez cantó las canciones de apertura y cierre de "Computer Kogur", lo cual es un alto grado de arte y entretenimiento. Al igual que la alta calidad de la animación en sí, Ikeda Ayako siempre ha seguido su propio estilo de música, sin ser kitsch. , comprometerse o darse por vencido fácilmente.
Título traducido de la canción final de la película de Sora no Oka "Computer Coil" Letrista: Ayako Ikeda Compositor: Ayako Ikeda Arreglista: TATOO Vocalista: Ayako Ikedaていく时El día de hoy está lleno de amorが勇気をくれる何気ない言葉だけで君が涙の日は飞んで行くからいつでもどんなときも道は続いてる大分ね见见lostっても心ったりしても无駄じゃないNow はねあのpainみが教えてくれる君の言葉のその热かさspecialなことなんてないのにdailyはLa temporada está en la mitad de la temporada, el cielo está vacío y la sombra es larga, el sol poniente se está estirando, el sol poniente se está estirando y el mañana es mañanaいていた"Salir"うあの时してくれたようにその笑ったfaceが勇気をくれる何気ない言葉だけで君が涙 の 日 は 飞ん で いく から いつ でも どんな とき も 揺る が ない 手 と Hand do は 続い てる Sistema がっ て いる