Interpretación de las medidas provisionales 2065438-2009 del condado de Feidong para la expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas
Zhengdong [2016] No. 18
Municipio y Ciudad Popular Gobiernos, condado Departamentos gubernamentales relevantes:
Las "Medidas provisionales para la expropiación y compensación de viviendas en tierras colectivas en el condado de Feidong" se estudiaron y adoptaron en la 43ª reunión ejecutiva del gobierno del condado y ahora se emiten para Esperamos que se apliquen concienzudamente.
26 de abril
Medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas en el condado de Feidong
El artículo 1 tiene como objetivo regular la expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas en nuestro condado Trabajo de compensación, salvaguardando los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas y garantizando el buen progreso de la construcción urbana y rural, de conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley Urbana y Rural Ley de Planificación de la República Popular China" y las "Medidas de la Provincia de Anhui para la Implementación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China". Estas medidas se formulan en base a las condiciones reales de nuestro condado y otras regulaciones relevantes tales como como "Aviso de emisión del Gobierno Popular Municipal de Hefei" (Hezheng [2014] N° 175).
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos en este condado.
Artículo 3 El gobierno del condado es responsable de la expropiación y compensación de las casas en terrenos colectivos dentro de la región administrativa del condado. El departamento de gestión de tierras y recursos del condado, junto con el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del condado, es responsable de la gestión y supervisión de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos colectivos. Los departamentos de desarrollo y reforma del condado, finanzas, gestión de vivienda, recursos humanos y seguridad social, planificación, agricultura, seguridad pública, supervisión, auditoría y otros departamentos garantizarán el buen progreso de la expropiación de viviendas y la compensación en tierras colectivas de conformidad con las disposiciones de estas Medidas. y su respectiva división de responsabilidades.
El gobierno popular del municipio (comité de gestión de la zona de desarrollo) (en adelante, la unidad de implementación de expropiación de viviendas) es responsable del trabajo específico de expropiación e indemnización de viviendas en tierras colectivas dentro de su jurisdicción.
Artículo 4 Si es necesario expropiar casas en terrenos colectivos para la construcción, la unidad de implementación de la expropiación de casas se basará en el establecimiento del proyecto de construcción, el alcance de la planificación y los documentos de aprobación de la expropiación de tierras emitidos por el desarrollo y reforma del condado. los departamentos de planificación, tierras y recursos informarán al gobierno popular del condado para tomar una decisión de expropiación de viviendas y hacer un anuncio. El anuncio deberá especificar el nombre del proyecto, el alcance de la expropiación de la vivienda, el plan de compensación y reasentamiento, el período de reubicación, la reconsideración administrativa y los derechos de litigio administrativo.
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, la unidad ejecutora de la expropiación de viviendas deberá formular un plan de compensación y reasentamiento por expropiación de viviendas de acuerdo con las políticas pertinentes y solicitar opiniones dentro del alcance de la organización económica colectiva cuyas viviendas han sido expropiadas. . El plan de compensación y reasentamiento será estudiado y aprobado por el gobierno popular del condado y deberá ser informado al departamento de gestión de tierras y recursos del condado y al departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del condado para su archivo.
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de una vivienda, la unidad que ejecuta la expropiación de la vivienda deberá realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes.
Artículo 5 La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas registrará la propiedad, el área de construcción y la población permanente de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y el solicitante del registro cooperará. Los resultados del registro se publicarán en el ámbito de recogida y otros lugares de conformidad con la normativa.
Artículo 6: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, no se realizarán dentro del alcance de la expropiación los siguientes actos: Quienes infrinjan las normas no serán indemnizados:
(1) Nueva construcción, reconstrucción y ampliación de propiedades de edificios, estructuras y otras instalaciones;
(2) Cambio de uso de casas y terrenos;
(3) Análisis y transferencia de viviendas , arrendamiento e hipoteca;
(4) Mudarse a un nuevo registro de hogar o división del hogar (excepto por motivos como matrimonio, parto, graduación universitaria, desmovilización, liberación de prisión, etc.);
(5) Registro industrial y comercial con domicilio social en la casa expropiada;
(6) Otras conductas que incrementen indebidamente los beneficios indemnizatorios.
La unidad ejecutora de expropiación de vivienda deberá notificar por escrito a las unidades correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes, y especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.
Artículo 7 Los edificios temporales dentro del período de aprobación no se incluirán en el área efectiva, y solo se otorgará la compensación adecuada a los edificios temporales y los edificios ilegales que excedan el período de aprobación no serán compensados;
Artículo 8 Las siguientes personas relacionadas con casas residenciales en terrenos colectivos expropiados, excepto aquellas que hayan disfrutado de reforma de vivienda, venta de casas (incluida la construcción de viviendas para recaudación de fondos, viviendas asequibles) y otras políticas de bienestar de vivienda, pueden Personas Se considerarán expropiados en virtud de esta medida:
(1) Los cónyuges de los miembros de organizaciones económicas colectivas y sus hijos nacidos juntos y adoptados de conformidad con la ley;
(2) Los ex miembros de organizaciones económicas colectivas Política de agricultores que sean miembros;
(3) Estudiantes universitarios, militares en activo y presos que hayan sido miembros de organizaciones económicas colectivas;
(4) Cumplir con las normas de vivienda políticas de reasentamiento y planificación familiar Mujeres embarazadas por nacer según sea necesario;
(5) Otras personas que deban ser reconocidas según las leyes y reglamentos.
Artículo 9 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, se deberá indemnizar a los miembros de las organizaciones económicas colectivas que realmente vivan en las casas expropiadas y hayan disfrutado del terreno contratado donde se ubican las casas expropiadas (en adelante denominado como las personas expropiadas) colocación. Los miembros de organizaciones económicas colectivas que hayan sido reasentados en proyectos de expropiación de viviendas en otras tierras colectivas no podrán ser reasentados nuevamente.
Los métodos de compensación y reasentamiento para casas residenciales en terrenos colectivos incluyen el intercambio de derechos de propiedad y la compensación monetaria.
Se fomentará el reasentamiento monetario y se proporcionará una compensación basada en el precio de referencia de evaluación del mercado de la vivienda de reasentamiento correspondiente.
Artículo 10 Cuando se expropien casas residenciales en terrenos colectivos, el área efectiva se calculará de acuerdo con las siguientes condiciones:
(1) Si el área de la casa expropiada es mayor que el área de construcción per cápita de 60 metros cuadrados, el área efectiva se calculará de acuerdo con las siguientes circunstancias: El área de construcción per cápita es de 60 metros cuadrados para calcular el área efectiva. Si la casa expropiada ha solicitado un certificado de uso de suelo de construcción colectiva, la casa en construcción se encuentra dentro del área de terreno determinada por el certificado de uso de suelo de construcción, y también ha solicitado licencias legales como un permiso de planificación de proyecto de construcción o un permiso de construcción de vivienda rural. permiso, y el área permitida es mayor que el área per cápita. Si el área de construcción es de 60 metros cuadrados, el área efectiva se calculará en función del área permitida.
(2) Si el área de la casa expropiada es inferior a 60 metros cuadrados per cápita y superior a 30 metros cuadrados per cápita, el área efectiva se calculará con base en el área real per cápita.
(3) Si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados de área de construcción per cápita, la persona expropiada puede solicitar completar el área efectiva después del área de construcción per cápita de 30 metros cuadrados se calculan en 200 yuanes/metro cuadrado. Sin embargo, si el área de la casa expropiada es inferior a 30 metros cuadrados per cápita debido a transacciones no autorizadas y otras razones, el área efectiva se calculará en base al área real.
No se compensará la superficie restante después de calcular el área efectiva de la vivienda expropiada.
Artículo 11 Si el expropiado opta por permutar los derechos de propiedad, luego de calcular el área efectiva de la casa residencial expropiada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de las presentes Medidas, el expropiado permutará el derechos de propiedad basados en la superficie de construcción per cápita de 30 metros cuadrados. La superficie efectiva restante después del intercambio se compensará de acuerdo con el costo unitario del metro cuadrado de la casa expropiada. Si el área de una casa expropiada por transacciones u otros motivos es inferior a 30 metros cuadrados per cápita, los derechos de propiedad se intercambiarán en función del área restante después de la transacción. El costo por metro cuadrado se basará en las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal.
Una vez confirmada el área de intercambio de derechos de propiedad, la persona expropiada puede solicitar una compra adicional a 800 yuanes por metro cuadrado, y el área de compra adicional se controla dentro del área de construcción per cápita de 1,5 metros cuadrados. .
Artículo 12 Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de referencia del mercado inmobiliario de la zona donde se ubica la correspondiente casa de reasentamiento multiplicado por el área a reasentar. El área de reasentamiento se liquidará de acuerdo con el artículo 11 de estas Medidas (incluida la superficie de construcción adquirible per cápita de 15 metros cuadrados).
Artículo 13 La persona expropiada elegirá el área cercana a Xing Tao de la casa de reasentamiento en función del área de reasentamiento. El área estará sujeta a los resultados de medición de la agencia de topografía y cartografía inmobiliaria. Si el área de la casa de reasentamiento es mayor que el área a reasentar, la persona expropiada compensará la diferencia con la unidad ejecutora de la expropiación de vivienda con base en el costo unitario del metro cuadrado de la casa de reasentamiento si el área de; la casa de reasentamiento es más pequeña que el área a reasentar, la diferencia será asumida por la unidad de ejecución de la expropiación de vivienda de acuerdo con el precio de la casa de reasentamiento. El precio base de evaluación de mercado se pagará a la persona expropiada.
Artículo 14 El plazo para la expropiación de viviendas en terrenos colectivos será el anuncio de expropiación de viviendas por parte del gobierno del condado, definiéndose la población que será reasentada en las viviendas.
Artículo 15 Si la persona expropiada transforma las casas residenciales en terrenos colectivos en casas no residenciales o las utiliza para otros fines, la compensación y el reasentamiento se darán como casas residenciales.
Si las casas residenciales se utilizan para la producción y operación, y sus actividades de producción y operación han obtenido licencias comerciales industriales y comerciales y cumplen con los requisitos de seguridad de producción, la unidad de implementación de expropiación de viviendas puede confiar a una agencia de evaluación las calificaciones de evaluación de activos. para evaluar el estado actual de las instalaciones de producción y operación Se evaluará el valor del proyecto y, una vez que no haya objeciones al anuncio en el sitio, se compensará el 10% del resultado de la evaluación por los costos de reubicación de las instalaciones.
Artículo 16 Si se expropian viviendas colectivas no residenciales con licencia legal, la compensación se otorgará en función del costo unitario del metro cuadrado de la vivienda expropiada.
Artículo 17 Si la expropiación de viviendas en terrenos colectivos involucra anexos y estructuras inmuebles, la compensación se negociará de acuerdo con las normas de compensación anunciadas por el gobierno municipal. Si la negociación fracasa, la compensación se basará en el precio de evaluación del mercado en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la vivienda.
Artículo 18: Si se expropian viviendas en terrenos colectivos y se intercambian derechos de propiedad, las personas expropiadas pasarán por un reasentamiento transitorio, y el período de transición no excederá los 08 meses. Durante el período de transición, si las personas expropiadas encuentran una vivienda temporal por sí mismas, la unidad de ejecución de la expropiación de viviendas deberá pagar las tarifas de reasentamiento temporal de acuerdo con las normas prescritas. Para el reasentamiento vencido, si son menos de 02 meses desde el mes vencido, se pagará el 50% de la tarifa de reasentamiento temporal vencida de acuerdo con el estándar prescrito; si excede los 12 meses, a partir de 13 meses, la tarifa de reasentamiento temporal vencida; incrementarse en el 100% de la norma prescrita.
Si las casas residenciales en terrenos colectivos se reubican en casas existentes o la persona expropiada opta por una compensación monetaria, se pagará una tasa de reasentamiento temporal de tres meses de acuerdo con las normas prescritas.
Para las viviendas residenciales en terrenos colectivos que cumplan con lo dispuesto en los artículos 8 y 9 de estas Medidas, las tarifas de reasentamiento temporal se calcularán sobre la base de 45 metros cuadrados per cápita. En caso de expropiación de viviendas colectivas no residenciales, no se compensarán los gastos de reasentamiento temporal. Los derechos de reasentamiento temporal se pagarán de acuerdo con las normas anunciadas por el Gobierno Popular Municipal.
Si se expropian casas residenciales en terrenos colectivos, se deben pagar tarifas de reubicación. Para los acuerdos transitorios para el intercambio de derechos de propiedad, ¿la tarifa es de 500 yuanes por hogar? El segundo estándar pagará 2 tarifas de reubicación. Si se reubica la casa existente o se implementa una compensación monetaria, se pagará 1 tarifa de reubicación.
Si la persona expropiada se reubica a tiempo dentro del período de reubicación determinado en el plan de compensación y reasentamiento por expropiación de vivienda, la unidad ejecutora de expropiación de vivienda podrá recompensar a la persona expropiada. Los estándares de recompensa específicos se determinan en el plan de compensación y reasentamiento por expropiación de viviendas.
Artículo 19 Las personas expropiadas deberán reubicarse a tiempo de acuerdo con estas Medidas y negociar con la unidad de implementación de la expropiación de viviendas sobre el método de reasentamiento, la población de reasentamiento, la ubicación y el área de reasentamiento, el monto de la compensación, la tarifa de reubicación y la transición. método y transición Se celebrará un acuerdo de compensación y reasentamiento con respecto a cuestiones tales como límite de tiempo, tarifa de reasentamiento temporal y período de reubicación.
Artículo 20 Si la unidad de implementación de expropiación de viviendas y la persona expropiada no logran llegar a un acuerdo de compensación y reasentamiento dentro del período del contrato, la unidad de implementación de expropiación de viviendas deberá presentar un informe al gobierno popular del condado para obtener una compensación y Decisión de reasentamiento basada en el plan de compensación y reasentamiento de la expropiación de la vivienda. Las decisiones de compensación y reasentamiento deben anunciarse en el marco de la expropiación de viviendas.
Artículo 21 Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de compensación y reasentamiento, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.
Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o no inicia un litigio administrativo dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación y reasentamiento, el gobierno popular del condado solicitará al tribunal popular para la ejecución obligatoria de conformidad con la ley. La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada de materiales tales como el monto de la compensación, el número de cuenta almacenado en la cuenta especial, la ubicación y área de la casa de reasentamiento o casa de facturación.
Artículo 22: Las agencias tasadoras de precios inmobiliarios implementarán un sistema alternativo. Si la negociación fracasa, la unidad de ejecución de la expropiación de viviendas organizará a la persona expropiada para negociar y seleccionar una agencia de evaluación de precios de bienes raíces de la lista de agencias de evaluación de precios de bienes raíces alternativas anunciada por el departamento municipal de gestión de evaluación de precios de bienes raíces; la unidad de implementación de expropiación de viviendas tomará la iniciativa en una lotería pública y lotería, y certificará ante notario y supervisará el proceso y los resultados de la lotería y la lotería.
Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial.
Artículo 23 Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural a nivel de condado deben fortalecer la informatización de la construcción de compensación de viviendas y el reasentamiento para la expropiación colectiva de tierras en la región, y gradualmente compartir información en la ciudad de Hefei.
Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural a nivel de condado deberían implementar una gestión centralizada y unificada de los expedientes de expropiación de viviendas. Ningún particular podrá apropiarse de los archivos como propios ni negarse a archivarlos.
Siguiendo el principio de “quién maneja, quién cobra y quién entrega”, la unidad implementadora de expropiación de vivienda debe recolectar los documentos y materiales de expropiación de vivienda en cualquier momento durante el trabajo de expropiación de vivienda, y recolectarlos dentro de los 60 días. después del final del proyecto de expropiación o proyecto de expropiación por fases Completar el trabajo de recopilación y organización dentro de un día para garantizar la autenticidad, integridad y seguridad de los materiales archivados.
La unidad de implementación de la expropiación de viviendas deberá entregar los expedientes de expropiación de viviendas al departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural a nivel del condado dentro de los 6 meses posteriores a la finalización de la expropiación.
Los expedientes de expropiación de viviendas deben gestionarse digitalmente a través de ordenadores y software de gestión de expedientes. El software de gestión de documentos debe cumplir los requisitos de las normas de gestión pertinentes.
Artículo 24: La persona expropiada aporta documentos o materiales de certificación falsos o falsificados como casa, terreno, registro de domicilio, etc. Si la compensación se obtiene mediante fraude, los acuerdos firmados de expropiación, compensación y reasentamiento serán inválidos desde el principio tras la investigación, y las tarifas de compensación y las casas de reasentamiento pagadas se recuperarán de conformidad con la ley. Los sospechosos de haber cometido un delito serán trasladados a órganos judiciales para la investigación de responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 25: Tierras y recursos, planificación, seguridad pública y otros departamentos, unidades, organizaciones e individuos relevantes a los que pertenece la persona expropiada violan las regulaciones al emitir certificados falsos o manejar el uso de la tierra, la construcción de viviendas y el registro de hogares. procedimientos de transferencia. Si después de la investigación se determina que es cierto, los responsables pertinentes serán considerados responsables de conformidad con la ley.
Artículo 26: La unidad de implementación de expropiación de viviendas y su personal cometen favoritismo, malas prácticas y fraude, y amplían el alcance de la compensación por expropiación de viviendas y el reasentamiento sin autorización, ayudan intencionalmente a las personas expropiadas a defraudar la compensación y el reasentamiento; El que ilícitamente distribuya, retenga o incumpla el cobro de compensaciones, será legalmente responsable conforme a la ley;
Artículo 27 Quien utilice violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación y compensación de la vivienda realizadas conforme a la ley, será considerado legalmente responsable.
Artículo 28 El departamento de gestión de tierras y recursos del condado y el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del condado son responsables de la interpretación de este reglamento.
Artículo 29: Estas Medidas se implementarán a partir del 1 de mayo y tendrán una vigencia de 2 años. Antes de la implementación de estas medidas, si las casas en terrenos colectivos aún no han sido compensadas y reubicadas, se aplicará este método para la compensación y el reasentamiento para los terrenos y casas colectivas que se hayan iniciado pero no terminado se seguirá aplicando de acuerdo con lo establecido; la póliza original o el plan de compensación del proyecto.