Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Cómo convertirse en actor de doblaje sin especialización? ¿Existen requisitos académicos para los actores de doblaje?

¿Cómo convertirse en actor de doblaje sin especialización? ¿Existen requisitos académicos para los actores de doblaje?

Hace algún tiempo, la Oficina del Presidente de Huawei emitió un "Aviso sobre la implementación de la gestión salarial anual para algunos de los mejores estudiantes de la promoción de 2019". El aviso revelaba los salarios anuales de ocho de los mejores estudiantes.

Se puede ver en el aviso que el salario anual de los ocho mejores estudiantes es de un millón o más. Además del "atractivo" salario anual, en el aviso hay otra característica llamativa: "todos" los títulos de doctorado de ocho de los mejores estudiantes.

Después de que el correo electrónico se hiciera público, causó revuelo en Internet. Hay críticas positivas y hay críticas negativas. Como joven de la sociedad que está decidido a deshacerse del estatus de "clan de la luz de la luna", me di cuenta de dos datos del aviso:

(1) El aviso de Huawei critica severamente la "teoría de la lectura inútil " en la cara, logrando una combinación perfecta entre educación alta y altos ingresos. Las cualificaciones educativas siempre han sido importantes.

(2) ¿Por qué estos 8 doctorandos destacan y están en la lista? Además de las calificaciones académicas, también deben tener fortalezas reconocidas por Huawei.

Aunque las calificaciones académicas y la fortaleza no son necesariamente complementarias e indispensables, para las personas en el lugar de trabajo, las ventajas de una educación alta y una fortaleza fuerte deben superar las desventajas.

Una vez, un lector dejó un mensaje de fondo: "Si no puedes ir a la universidad o tomar el examen de ingreso a la universidad, ¿solo puedes estudiar solo? Si estudias solo, ¿es posible ¿Encontré un trabajo como actor de doblaje? Me gusta mucho. Hice doblaje, pero como mis calificaciones eran muy malas, pensé que no podría ingresar a la universidad, así que renuncié al examen de ingreso a la universidad. Cuando no me gustaba el doblaje, también obtuve un mal desempeño cuando tomé el examen de certificación de mandarín. ¿Fue porque no pude encontrar un trabajo en doblaje? ¡Ahora me arrepiento mucho!”

Cuando Vi este mensaje, me emocioné mucho. Desde que escribí el borrador de doblaje, siempre sentí que lo más importante es enseñar a todos cómo practicar el doblaje e introducir habilidades de doblaje. Este mensaje me hizo cambiar mis pensamientos anteriores y comenzar a pensar en una pregunta: hay muchas personas que aman el doblaje en todo el mundo. Entre ellos se encuentran celebridades famosas del doblaje, actores de doblaje profesionales que llevan muchos años en la industria del doblaje y algunos que. Xiaobai acaba de ingresar a la industria del doblaje y hay estudiantes universitarios que trabajan silenciosamente en la industria de las coincidencias en línea. Pero todavía hay un grupo de personas fuera de la industria del doblaje que están llenas de entusiasmo por el doblaje, pero solo tienen una educación secundaria.

¿Es importante la educación para un actor de doblaje? Si no es importante, en plataformas de búsqueda de empleo como Zhaopin.com y Lagou.com, la mayoría de las condiciones de contratación para actores de doblaje dicen "título universitario o superior, licenciatura" y otras palabras, si es muy importante, las hay; también actores de doblaje reconocidos con baja calificación académica en la industria del doblaje.

Por ejemplo, Takeshi Kusao, el actor de voz de Sakuragi Hanamichi en "Slam Dunk". En la escuela secundaria, Kusao Yi no estudió en serio. Después de graduarse, tomó el examen de ingreso a la universidad con sus compañeros y reprobó. Más tarde, fue admitido en la Escuela Seiji de Tokio (una escuela en Japón que se especializa en la formación de actores de doblaje, y el actor de doblaje de Rukawa Kaede, Midorikawa Hikaru, también se graduó de esta escuela. Después de aprender los conceptos básicos del doblaje durante un año, gradualmente se embarcó en el). camino de la actuación de voz.

Otro ejemplo es Yamaguchi Kappei. Antes de convertirse en actor de doblaje, Yamaguchi Kappei fue ilustrador. Después de graduarse de la escuela secundaria, fue admitido en la Tokyo Broadcasting Academy, una escuela vocacional (equivalente a una universidad en China), y poco a poco se transformó de actor de teatro a actor de doblaje.

El actor de voz de Natsume Takashi, Kamiya Hiroshi, en “El libro de los amigos de Natsume” es aún más problemático. En su último año de secundaria, Hiroshi Kamiya pasó de ser estudiante de ciencias a estudiante de artes liberales para postularse para una universidad de arte. Después de reprobar el examen de ingreso a la universidad, Hiroshi Kamiya se enteró accidentalmente de Seirijuku. Soñando con ser actor, se inscribió con entusiasmo para realizar el examen. Como resultado, después de entrar, descubrí que Qing Er Juku entrena actores de doblaje, no actores. El frustrado Hiroshi Kamiya quería dejar la escuela, pero pensando en el apoyo de sus padres, no tuvo más remedio que persistir en estudiar en la escuela privada Qing Er.

La educación es ciertamente importante para los actores de doblaje, pero ser actor de doblaje no requiere necesariamente un alto grado de educación. En Japón, debido a que hay escuelas como Seiji Juku que se especializan en formar actores de doblaje, algunas personas a las que les gusta el doblaje pueden estudiar doblaje específicamente siempre que aprueben el examen de Seiji Juku después de graduarse de la escuela secundaria.

Sin embargo, actualmente no existe ninguna escuela dedicada a la formación de actores de doblaje en nuestro país. Muchos actores de doblaje conocidos en nuestro país tienen títulos universitarios.

Tong Zirong, nacido en la década de 1940, se graduó en el Departamento de Interpretación de la Academia de Teatro de Shanghai;

Liu Chunyan, nacido en la década de 1960, se graduó en la Universidad de Comunicación de China;

Hong Haitian, nacido en la década de 1975, se graduó en Ciencia y Tecnología de la Universidad de Shanghai;

Después de 1975, Jiang Guangtao se graduó en el Departamento de Grabación de la Academia de Cine de Beijing;

Después de los 80, Ji Guanlin se graduó en el Departamento de Radiodifusión de la Universidad Normal de Tianjin;

Bian Jiang, nacido en la década de 1980, se graduó de la clase vocacional de doblaje de nivel 02 del Departamento de Interpretación de la Academia de Cine de Beijing;

Qiao Shiyu, nacido en la década de 1985, se graduó en el Departamento de Actuación de la Universidad Normal de Beijing;

Nacido en la década de 1985, Baomu Zhongyang se graduó en la especialidad de radiodifusión y presentación de la Universidad de Nanguang. Universidad de Comunicación de China;

Después de la década de 1990, Xu Jiaqi se graduó de la clase de doblaje de la Universidad de las Artes de Jilin;

Después de la década de 1990, Tao Dian, Escuela de Comunicación, Anhui Normal Universidad.

Desde la generación anterior de artistas de doblaje nacidos en los años 40 hasta la nueva generación de actores de doblaje nacidos en los años 90, se puede observar que la mayoría de los actores de doblaje de nuestro país se embarcaron en el camino del doblaje asistiendo a colega. Incluso si no tiene experiencia profesional, pero tiene una licenciatura, al menos no se sentirá avergonzado cuando vea los "requisitos educativos".

El examen de ingreso a la universidad es como un puente de una sola tabla con miles de tropas cruzando un puente de una sola tabla. No todos pueden ingresar a la universidad. Entonces, ¿qué deberían hacer las personas que sólo tienen un título de secundaria y aman el doblaje?

1. Obtener un certificado de competencia en Putonghua

El artículo 19 de la "Ley Nacional Estándar de Lengua Hablada y Escrita" estipula: "Para cualquier puesto en el que se utilice Putonghua como lengua de trabajo, su El personal debe estar calificado para hablar Putonghua". El dominio del mandarín de locutores, presentadores de programas, actores de cine y televisión, maestros y personal de agencias estatales que utilizan el mandarín como idioma de trabajo debe cumplir con los estándares nacionales de nivel de mandarín. Se llevará a cabo capacitación. Según la situación, "Ya sea que tengas un título de escuela secundaria, un título universitario, una maestría o un doctorado, si quieres ser actor de doblaje, es necesario obtener un certificado de dominio del mandarín.

2. Estudiar educación de adultos

La educación de adultos se divide en tres tipos: pregrado a partir de junior college (promocionando desde junior college), pregrado a partir de high school (promoviendo a pregrado) y universidad junior (profesional superior) Hay exámenes de ingreso a la universidad para adultos, hay cuatro formas de educación: examen de autoestudio de educación superior, educación abierta a distancia moderna de la Universidad de TV y educación en línea (educación a distancia). Entre ellas, las universidades que se pueden elegir para el examen de ingreso a la universidad para adultos son: Universidad Central del Sur, Universidad de Wuhan, Universidad de Zhejiang, Universidad Sun Yat-sen, Universidad de Fudan, etc.; las universidades que se pueden elegir para la educación a distancia son: La Universidad Politécnica del Noroeste, la Universidad de Zhengzhou, la Universidad Agrícola de Sichuan, la Universidad de Tianjin y la Universidad de Zhejiang esperan. Los entusiastas del doblaje que se hayan graduado de la escuela secundaria pueden comprobar si las carreras relacionadas con la voz en estas escuelas tienen modelos de educación para adultos.

3. Ahorre dinero y asista a clases de formación de doblaje impartidas por grandes nombres

A diferencia de los actores de doblaje japoneses y de mi país continental, muchos actores de doblaje compatriotas de Taiwán y Hong Kong debutaron como It's the Lo mismo que aprender un oficio, aprender de la clase y luego convertirse en maestro. Shi Banyu estudió con la Clase de la Familia Chen fundada por Chen Mingyang, el "emperador del doblaje taiwanés". Después de doblar muchos papeles desconocidos, comerciales, etc., conoció a Stephen Chow.

Hay muchos cursos de formación de doblaje establecidos por celebridades del doblaje en China. Si estás interesado, puedes acudir a mí. Sin embargo, la tarifa de formación no es baja. Por lo tanto, además de practicar, ¡todos tienen que trabajar duro para ahorrar dinero!

En términos generales, ¿es importante la educación para los actores de doblaje? ¡Por supuesto que es importante! Sin embargo, ¡el hecho de que no tengas un título no significa que no puedas ser actor de doblaje!