Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Cómo traducir "爱屋jiwu"?

¿Cómo traducir "爱屋jiwu"?

Texto original: ámame

a mí, ama

a mi

perro.

Traducción: amo la casa y pájaro.

Análisis: Muchos diccionarios y libros de texto de traducción proporcionan este tipo de traducciones, lo cual es un poco engañoso. Hay muchos dichos en inglés y chino que a primera vista parecen "coincidencias", pero en realidad los significados específicos son muy diferentes. el

nuevo

diccionario

de

oxford

inglés vs. "amor

yo, amo

mi

perro." La explicación es: si

amas

alguien,

debes

aceptar

todo

cosa

sobre

ellos, incluso

sus

defectos

o

debilidades. En otras palabras: "Si te gusto, te debe gustar. yo (todo, incluido mi) perro "amor

mi

perro es la condición para amarme

; y "爱屋久久" se trata de: "El que ama a los demás es un pájaro en su tejado." Es decir, "Si amas a alguien tan profundamente, hasta el cuervo en su tejado lo encuentra lindo". Obviamente, "aiwu" es el resultado de "amar (a alguien)", por lo que la traducción original es poner el carro delante del caballo.