¿De qué trata el poema completo "Acostado de noche escuchando el sonido del viento y la lluvia"?
Esta frase proviene de "Dos poemas sobre el viento y la lluvia el 4 de noviembre" de Lu You en la dinastía Song. El poema completo es el siguiente:
El viento barrió los ríos. y lagos, y la lluvia oscureció el pueblo, y el sonido de las cuatro montañas hizo rodar las olas.
La leña en el arroyo es suave y cálida, por eso el mapache esclavo y yo no salimos.
Tumbado rígidamente en un pueblo solitario, no siento lástima por mí mismo, pero todavía pienso en proteger a los Luntai del país.
Me acuesto por las noches escuchando el viento y la lluvia, y el glaciar del caballo de hierro cae en mi sueño.
Traducción: El cielo está oscuro, fuertes vientos arrastran la lluvia sobre los ríos y lagos, y la fuerte lluvia sobre las montañas circundantes es como el sonido de enormes olas rodando. El pequeño fuego que ardía junto al bosque del arroyo y la manta que nos envolvía hacían mucho calor, y ni el gato ni yo queríamos salir. Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país. Al final de la noche, me quedé en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia, y soñé vagamente que estaba montando un caballo blindado a través del río helado para luchar en el campo de batalla del norte.
El primer poema escribe principalmente sobre la fuerte lluvia del 4 de noviembre y la situación del poeta. Las dos primeras frases utilizan la exageración para describir la lluvia torrencial. El sonido es tan fuerte que representa el cielo oscuro, el viento fuerte y la lluvia intensa. El sonido de las olas es consistente con el deseo del autor de contribuir a la lluvia torrencial. país y recuperar las Llanuras Centrales. Las dos últimas frases se transfieren para describir la situación cercana, y el autor no quiere salir por el clima frío. Lo bueno es que el sentimiento subjetivo del autor se combina con el gato. Este poema expresa también la triste situación del autor.
Materiales de referencia
Miao Yue et al. Diccionario de apreciación de la poesía de la canción Shanghai: Editorial del Diccionario de Shanghai, 1987