8 piezas del acuerdo de cooperación escuela-empresa 2022
La cooperación escuela-empresa es un modelo en el que todos ganan y se centra en la calidad de la formación, en el aprendizaje escolar y la práctica corporativa, y en el intercambio de recursos e información entre escuelas y empresas. Los siguientes son 8 acuerdos de cooperación entre escuelas y empresas para 2022 que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles. Bienvenido a leerlos y aprender de ellos. Los amigos interesados pueden averiguarlo.
Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 1
Parte A: ___________ Parte B: ___________
Después de una negociación amistosa, ambas partes acordaron firme el siguiente Acuerdo:
1. Ambas partes se consideran socios y utilizan sus herramientas de promoción para promocionarse mutuamente.
2. El Partido A recomienda que los graduados destacados encuentren empleo en el Partido B de acuerdo con los requisitos del Partido B. El Partido B también puede ayudar al Partido A a recomendar graduados para empleo.
3. La Parte B acuerda que la Parte A establezca una base de capacitación en su empresa y cuelgue un cartel con las palabras "___________ Base de capacitación universitaria" en la puerta de su empresa.
4. El Partido B acepta estudiantes del Partido A como aprendices (prácticas) y envía el personal técnico correspondiente para dar las explicaciones necesarias a los estudiantes. Asuntos específicos como el tiempo de pasantía (prácticas), el número de personas, el contenido, la gestión, etc. se determinan después de consultar entre ambas partes.
5. Durante el período de prácticas o trabajo de los estudiantes del Partido A en el Partido B, el Partido A enviará profesores para ayudar al Partido B a gestionar a los estudiantes de acuerdo con sus normas y reglamentos.
6. El Partido A contrata a un miembro del personal técnico del Partido B para que sea miembro del “Comité Directivo de Enseñanza” del Partido A y participe en el desarrollo profesional del Partido A.
7. La Parte A invita al personal técnico superior de la Parte B a la Parte A para realizar conferencias académicas.
Firma de la parte A: Firma de la parte B:
Año, mes, año, mes, día
Convenio de cooperación escuela-empresa 2
Fiesta A: ______ Universidad
Fiesta B:
Con el fin de promover las pasantías fuera del campus y las actividades de práctica social de los estudiantes y cultivar talentos técnicos con alta capacidad práctica profesional, ______ Universidad ( La Parte A) y ______ (Parte B) establecen una relación de cooperación escuela-empresa con un espíritu de cooperación mutua, cada uno utilizando sus fortalezas y complementando las necesidades de cada uno. Después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo.
1. Responsabilidades de ambas partes:
(1) Parte A:
1. Dar prioridad a proporcionar a la Parte B nueva información profesional relevante y consultas técnicas. y cooperación técnica
2. Proporcionar servicios al Partido B para capacitar a personal directivo, técnicos profesionales o trabajadores transferidos
3. De acuerdo con los requisitos de la empresa del Partido B, capacitar a estudiantes destacados; de nuestra universidad para convertirse en especialidades del Partido B. El personal técnico puede dar prioridad o recomendar a los graduados de nuestra universidad según sus méritos.
4. Hacer un buen trabajo en la construcción de una base de pasantías;
(1) De acuerdo con las regulaciones de los departamentos superiores pertinentes, declare el plan de pasantías con tres a seis meses de anticipación, formule cuidadosamente el esquema de pasantías, asigne un buen instructor de pasantías y diríjase a la unidad de pasantías uno. mes antes de la pasantía** * Desarrollar un plan de implementación de pasantías con colegas e implementarlo concienzudamente.
(2) Fortalecer la educación política e ideológica y la educación sobre seguridad de los estudiantes, y educarlos para que cumplan con el sistema de confidencialidad del Partido B y otras reglas y regulaciones relevantes.
(2) Parte B:
1. Proporcionar una base de pasantías para la universidad ______ del Partido A, nombrar personal docente para guiar la pasantía y proporcionar opiniones de evaluación sobre la pasantía ; p>
2. Proporcionar comodidad para las pasantías de los estudiantes y las visitas docentes. Para apoyar la educación, se proporcionarán descuentos en términos de fondos de pasantías de acuerdo con las regulaciones pertinentes
3. Proporcionar condiciones para que los estudiantes tengan comidas, descanso y otras actividades
; 4. Proporcionar las herramientas laborales y los suministros de protección laboral necesarios;
5. Proporcionar la información técnica y las muestras necesarias para la pasantía.
2. Medidas de salvaguardia organizativa:
Para implementar concienzudamente los términos del acuerdo, ambas partes han formado un grupo de liderazgo de cooperación escuela-empresa, compuesto por líderes, personal técnico y Los maestros de ambos partidos, el Partido B actúan como líder del equipo y el Partido A Fang actúa como líder adjunto del equipo y estudia periódicamente asuntos de colaboración relevantes.
3. Período del acuerdo:
El presente acuerdo tiene una vigencia de cuatro años, desde el ______ año ______ mes hasta el ______ año ______ mes. De ser necesario, ambas partes se prorrogarán. Se negociará por separado.
4. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se hace por cuadruplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y las otras dos copias se presentarán a la autoridad superior para su archivo.
Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B:
Sello oficial de la unidad Sello oficial de la unidad
___año___mes___día___año_ __mes___día
Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 3
Parte A:
Parte B:
Para dar pleno juego a la escuela La función de la formación de talentos y el servicio a la sociedad fortalece la estrecha conexión entre la enseñanza escolar y la formación de talentos y el desarrollo económico y social local, a fin de servir mejor a la construcción económica local y el desarrollo social, y al mismo tiempo aprovechar las ventajas de las áreas y empresas locales para proporcionar cooperación escuela-empresa Para lograr el objetivo de la formación de talentos y mejorar la calidad de la formación de talentos, ____ Escuela (en lo sucesivo, Parte A) y
(en lo sucesivo, Parte B) acuerdan establecer una cooperación sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la consulta amistosa y alcanzaron el siguiente acuerdo:
1. Principios de Cooperación
En línea con el principio de "ventajas complementarias, máximas". compartir recursos, beneficio mutuo y ganar-ganar, y desarrollo mutuo", Partido A y Partido B Las dos partes establecieron una relación de cooperación estrecha y a largo plazo.
2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. Con base en las necesidades de recursos humanos de la Parte B, la Parte A dará prioridad a la Parte B para recomendar graduados sobresalientes de carreras relevantes; que afecta a la escuela Bajo la premisa de la docencia normal y la investigación científica, a solicitud de la Parte B, brindaremos apoyo de recursos humanos para las actividades de producción y operación de la empresa.
2. A petición de la Parte B, la Parte A selecciona profesores destacados y pilares empresariales para emprender o participar en el desarrollo de proyectos de investigación científica, transformación tecnológica, asistencia técnica y seminarios académicos de la Parte B. Los derechos de propiedad de la investigación científica. son propiedad conjunta de ambas partes. Ambas partes pueden firmar por separado un acuerdo de cooperación específico. Los resultados de la investigación científica y tecnológica de la Parte A se transferirán a la Parte B con prioridad y en las mismas condiciones.
3. A petición de la Parte B, se pueden crear una "base de formación de recursos humanos", un "laboratorio de cooperación escuela-empresa", un "taller de formación productiva de cooperación escuela-empresa" y un "centro de investigación y desarrollo de productos". se establecerá en la Parte A., para proporcionar a la Parte B conferencias técnicas, capacitación vocacional de los empleados, certificación, traducción de datos, desarrollo y producción de productos, etc. Las dos partes pueden firmar un acuerdo de cooperación específico por separado.
4. La Parte B tiene derecho a presentar sugerencias para mejorar la “capacitación de talentos basada en pedidos” o la “capacitación de empleados empresariales” de la Parte A y otros programas de capacitación. El Partido A adopta modelos modernos de formación de talentos, como la combinación de industria y academia, alternancia de trabajo y estudio y pasantías en el trabajo, y establece, desarrolla cursos y organiza la enseñanza de acuerdo con las especificaciones de talento de la empresa para garantizar la calidad de Entrenamiento de talentos del Partido B.
5. Proporcionar a la Parte B consultoría y servicios en planificación, desarrollo, gestión, operación e información científica y tecnológica empresarial de acuerdo con las necesidades de producción y operación de la Parte B.
6. En el proceso de organización de profesores y estudiantes para participar en cooperación en investigación científica, pasantías profesionales, capacitación de personal y otras actividades, la Parte A deberá cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones pertinentes de la Parte B y otros requisitos razonables. y respetar estrictamente los secretos comerciales de la empresa.
3. Responsabilidades y obligaciones del Partido B
1. De acuerdo con las necesidades de enseñanza del Partido A, el Partido B puede establecer una “____ escuela, base de capacitación fuera del campus, base de empleo o industria- "Base" de cooperación entre universidad e investigación para brindar la asistencia necesaria a los estudiantes del Partido A en especialidades relevantes, como pasantías, pasantías profesionales, pasantías de graduación, proyectos de graduación y práctica social.
2. El Partido B dará prioridad a satisfacer las necesidades de los estudiantes del Partido A en prácticas profesionales, prácticas de graduación, empleo, etc.
Proporcionar al Partido A información sobre las necesidades de recursos humanos de manera oportuna y dar prioridad a la contratación de graduados del Partido A en las mismas condiciones.
3. En respuesta a las necesidades de la reforma docente del Partido A, el Partido B, sujeto a que las condiciones lo permitan, seleccionará gerentes y técnicos de ingeniería para que sirvan como líderes profesionales o maestros a tiempo parcial para participar en el talento del Partido A. proceso de formación Los resultados de la formulación de planes de formación, de la reforma docente y de la elaboración de materiales didácticos pertenecen conjuntamente a ambas partes.
4. En respuesta a las necesidades de investigación científica de la Parte A, la Parte B selecciona personal técnico y de ingeniería y columna vertebral empresarial para participar en el desarrollo de proyectos de investigación científica, asistencia técnica y debates académicos de la Parte A. Los derechos de propiedad de la investigación científica. Los resultados pertenecen a ambas partes. Firmar por separado un acuerdo de cooperación específico.
5. La Parte B proporcionará sugerencias y consultas sobre el entorno profesional, la configuración del plan de estudios, la formación de talentos y otros aspectos de la Parte A de acuerdo con el desarrollo de la industria y las empresas.
6. El Partido A envía periódicamente un cierto número de docentes profesionales al Partido B y sus empresas afiliadas para empleo temporal y capacitación para formar un equipo "doblemente calificado". Durante el período de empleo temporal, la Parte B proporcionará alojamiento y condiciones de alojamiento y puestos de trabajo relevantes para garantizar la efectividad del empleo temporal.
IV.Disposiciones complementarias
1. Para fortalecer la comunicación y el contacto, la Parte A y la Parte B deben aclarar la persona de contacto y la información de contacto, y estudiar y resolver problemas en la cooperación. proceso a través de reuniones irregulares.
2. Los proyectos de cooperación específicos de ambas partes pueden firmarse por separado sobre la base de este acuerdo, los gastos incurridos durante la cooperación entre las dos partes debido a pasantías, capacitación, desarrollo tecnológico y consultoría, arreglos de vivienda; , servicios laborales, etc. serán a cargo de ambas partes. Se resolverá con base en el principio de "igualdad de consulta, beneficio mutuo".
3. Este acuerdo tiene una vigencia de un año. Cuando el acuerdo expire, ambas partes pueden decidir si renovarlo en función de sus necesidades.
4. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al Comité Jiangmen Zhongzai para Zhongzai.
5. El presente acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una para la Parte B. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.
Parte A:
Parte B:
Representante firmante:
Representante firmante:
Año, Mes , Día
Año, Mes, Día
Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 4
Parte A: (en adelante, "Parte A")
Parte B: Colegio Técnico de Transporte Provincial de Guangdong (Escuela Técnica Avanzada de Transporte de Guangdong) (en lo sucesivo, "Parte B")
Con el fin de ayudar a los estudiantes a aplicar el conocimiento profesional en la práctica mediante la alternancia de enseñanza y trabajo laboral, y realizar teoría y Para dominar mejor las habilidades profesionales a través de una estrecha integración de la práctica, el Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo mediante consultas amistosas sobre asuntos relacionados con la organización de estudiantes graduados para trabajar como pasantías en el Partido A, y Hemos llegado a los siguientes términos del acuerdo, que ambas partes deben cumplir.
Artículo 1 Período de cooperación: de año mes día a año mes día Al finalizar el período de cooperación, el contrato podrá renovarse por consenso de ambas partes. Al renovar el contrato, ambas partes celebrarán un. acuerdo complementario.
Artículo 2 Disposiciones para estudiantes en prácticas:
Según las necesidades de la empresa del Partido A y la situación de las fuentes de estudiantes, el Partido B enviará periódicamente estudiantes graduados destacados de tercer año al Partido A. empresa para realizar prácticas. El número específico de estudiantes y carreras concertadas en cada momento será determinado por ambas partes mediante negociación.
Artículo 3 Responsabilidades y derechos de ambas partes:
(1) Parte A:
1. Responsable de realizar la capacitación previa al empleo necesaria para los estudiantes en prácticas concertados Mediante Party B Training, los estudiantes en prácticas pueden solicitar plazas de prácticas sólo después de aprobar la formación. La Parte A es responsable de todos los gastos de formación relevantes para los estudiantes en prácticas. La Parte A no exigirá a la Parte B ni a los estudiantes en prácticas que paguen o asuman los gastos de formación de ninguna manera y por ningún motivo.
2. La Parte A debe proporcionar a los estudiantes en prácticas un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con las regulaciones nacionales y las configuraciones de seguridad laboral necesarias para garantizar que trabajen en un entorno donde su seguridad personal no esté en peligro.
Durante el período de pasantía, la Parte A debe considerar plenamente las condiciones físicas de los estudiantes en prácticas y tratar de evitar que los estudiantes en prácticas trabajen horas extras, horas extras o realicen trabajos físicos más pesados y otras tareas que puedan dañar la salud de los estudiantes.
3. Durante el período de prácticas, la Parte A puede realizar la gestión y la evaluación laboral necesarias de los estudiantes en prácticas de acuerdo con las normas y reglamentos de la empresa. La situación de evaluación relevante debe ser informada y contactada a la Parte B en un. De manera oportuna, y la Parte B debe cooperar con la Parte B para determinar la posición de los estudiantes de pasantías que se gestionan dinámicamente.
4. Si un estudiante viola gravemente el sistema de gestión de la Parte A durante el período de pasantía o realmente no es apto para continuar participando en la pasantía debido a razones de salud personal u otras razones, la Parte A tiene derecho a solicitar la terminación de la pasantía. el acuerdo de prácticas del estudiante. Antes de que la Parte A decida rescindir el acuerdo de pasantía del estudiante, deberá notificar a la Parte B por escrito.
5. Si la pasantía de un estudiante finaliza por algún motivo o el período de pasantía expira, la Parte A debe manejar los asuntos relevantes de evaluación de la pasantía para el estudiante en prácticas y firmar y sellar la opinión de evaluación en la "Evaluación de la pasantía". Formulario" para el estudiante pasante Sello corporativo.
6. Una vez finalizado el período de prácticas del estudiante, la Parte A tiene derecho a seleccionar a los mejores estudiantes en prácticas como empleados de la empresa en función de su desempeño durante las prácticas. Los asuntos relevantes de contratación deberán cumplir con las disposiciones vigentes. leyes y reglamentos laborales.
7. La Parte A otorgará subsidios para pasantías de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre la concesión de subsidios del departamento de pasantías donde los pasantes trabajan de acuerdo con diferentes períodos y diferentes estándares de puesto.
8. Durante el período de pasantía, si un estudiante en prácticas sufre una lesión laboral, accidente o enfermedad repentina, la Parte B debe ser notificada a tiempo y tratada de manera oportuna.
(2) Parte B:
1. De acuerdo con los requisitos del Partido A, los estudiantes con excelente rendimiento académico y buena salud deben ser seleccionados para trabajar para el Partido A como pasantías para garantizar que el Los pasantes no son pornográficos antes de la pasantía, juegos de azar, drogas y otros malos hábitos, ni enfermedades infecciosas agudas u otras enfermedades graves. La Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes por las consecuencias ocasionadas y devolverá al pasante a la Parte B.
2. Ayudar al Partido A a gestionar a los pasantes durante su pasantía, comprender las tendencias ideológicas de los pasantes y hacer un buen trabajo de comunicación y coordinación.
3. Responsable de proporcionar a los estudiantes en prácticas información sobre el seguro contra accidentes personales adquirido en la escuela para garantizar que los estudiantes en prácticas puedan cooperar con la Parte A en el manejo de asuntos de compensación estudiantil si ocurre un accidente durante su pasantía.
4. Si es necesario organizar el regreso de los estudiantes en prácticas debido a circunstancias especiales, la Parte B notificará a la Parte A con 7 días de anticipación, y los estudiantes en prácticas solicitarán la licencia de acuerdo con la Parte. El reglamento de los Atléticos.
5. Durante el período de pasantía, la Parte A tiene derecho a comprender y supervisar las condiciones de trabajo, los equipos e instalaciones de seguridad de producción, los arreglos del contenido del trabajo, etc. proporcionados por la Parte A a los estudiantes en prácticas. tiene derecho a exigir la corrección oportuna de actos ilegales, Para salvaguardar adecuadamente los derechos e intereses de los estudiantes en prácticas.
6. Cuando se dé una de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la Parte A que rescinda este acuerdo en cualquier momento y exigir a la Parte A que compense a la Parte B por todas las pérdidas resultantes del mismo:
(1) La Parte A obligará a los estudiantes en prácticas a trabajar o trabajar horas extras mediante violencia, amenazas, encarcelamiento o restricción ilegal de la libertad personal.
(2) La Parte A no puede proporcionar condiciones legales de seguridad laboral ni organizarlas; estudiantes en prácticas realicen trabajos clandestinos, tóxicos o nocivos u otros contenidos que puedan poner en peligro la salud de los estudiantes.
(3) La Parte A no puede pagar subsidios de pasantías a los pasantes de la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este documento; acuerdo.
Artículo 4 Enfermedades, Accidentes y Tratamiento:
1. Si un estudiante en prácticas sufre un accidente de trabajo debido a la producción o al trabajo, la Parte A es responsable de enviar al pasante al hospital en de manera oportuna Proporcionar tratamiento y notificar a la Parte B lo antes posible, para que la Parte B pueda comunicarse de inmediato con los padres del estudiante, la compañía de seguros y otras personas para asistir al lugar para su procesamiento.
2. Todas las pérdidas causadas por lesiones accidentales, incluidos, entre otros, gastos médicos, indemnización por invalidez, etc., serán asumidos por el responsable del accidente de conformidad con la ley. Por consenso en materia de responsabilidad e indemnización por accidentes, cada parte puede tramitarla por la vía legal, pero no afectará el normal orden de trabajo, producción y vida de ninguna de las partes.
Artículo 5 Este acuerdo es parte integral del "Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa" firmado por ambas partes. Cualquier parte que no esté especificada en el "Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa" o que entre en conflicto con este acuerdo. serán Las disposiciones de este Acuerdo prevalecerán.
Artículo 6 Otros:
1. Las cuestiones no previstas en el acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.
2. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo se resolverá mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá litigar ante el tribunal popular con jurisdicción sobre la ubicación de la Parte B para la solución. .
3. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal. El acuerdo surtirá efectos a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes.
Parte A: (sello) Parte B: (sello)
Representante: Representante:
Fecha: Año, Mes, Día Fecha: Año, Mes, Día
Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 5
Parte A:
Parte B: Departamento de Logística de la Información, Escuela Vocacional de Finanzas y Comercio de Beijing
A través de A y B, las dos partes negociaron y alcanzaron el siguiente acuerdo sobre cooperación escuela-empresa, formación de talentos y otros asuntos relacionados:
1. Responsabilidades de la Parte A:
1 El Partido A proporciona puestos de pasantías para los estudiantes del Partido B, el Partido A designa a una persona designada como instructor de los estudiantes del Partido B, quien es responsable de cultivar y guiar a los estudiantes del Partido B en ética profesional, disciplina laboral, seguridad laboral, procesos de trabajo y estándares laborales. , habilidades profesionales, apariencia, modales, lenguaje cortés, etc., y fortalece el cumplimiento de los estudiantes con la educación respetuosa de la ley.
2. Durante el período de pasantía, los estudiantes del Partido B violan las reglas y regulaciones del Partido A o no son aptos para el puesto de pasantía por otras razones. El departamento de recursos humanos del Partido A tiene derecho a notificar al Partido B y devolverlo. estudiantes relevantes. Notificar a la Parte B con prontitud sobre cualquier accidente de seguridad que les ocurra a los estudiantes de la Parte B durante su pasantía en el puesto de la Parte A e implementarlos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
3. El Partido A proporciona a los estudiantes del Partido B puestos de prácticas con horas de trabajo de más de tres meses. La carga de trabajo de las prácticas la determina y organiza el Partido B de conformidad con la Ley del Trabajo. Por motivos personales, Parte A No se emitirá valoración de prácticas.
4. Durante el período de prácticas, el Partido A proporcionará a los estudiantes del Partido B los siguientes beneficios:
(1) Comidas de trabajo: el Partido A proporcionará comidas gratuitas a mitad de clase de acuerdo con el estándar para los empleados regulares; en caso contrario, el Partido A proporcionará comidas diarias en yuanes, subsidio para comidas de trabajo.
(2) Subsidio de pasantía: la Parte A determina el subsidio de pasantía para los estudiantes del Partido B basándose en el estándar de RMB por persona por mes. El departamento de gestión de pasantías de la Parte A pagará el subsidio de pasantía según lo programado después de completarlo. evaluación de los pasantes en función de su asistencia será distribuida uniformemente a la Parte B por el departamento de gestión de pasantías de la Parte B.
(3) Pago de horas extras: el Partido A exige que los estudiantes en prácticas del Partido B trabajen horas extras, y el pago de las horas extras debe pagarse de acuerdo con los estándares.
2. Responsabilidades del Partido B
1. El Partido B establece una base de capacitación de pasantías de trabajo cooperativo y escuela-empresa en la base de trabajo de pasantías proporcionada por el Partido A y organiza a los maestros en base a la base de trabajo de pasantías proporcionada por el Partido A; Trabajo real del Partido A Llevar a cabo activamente la cooperación entre la escuela y la empresa y el desarrollo de cursos integrados de estudio y trabajo.
2. La Parte B proporciona capacitación periódica a los empleados de la Parte A y es responsable de convertir los cursos de capacitación de los empleados en materiales de capacitación corporativos para uso exclusivo de la capacitación de los empleados corporativos.
3. De acuerdo con los requisitos del Partido A, enviar estudiantes (en clases y grupos) con buena conducta y buena salud al Partido A para realizar prácticas y organizar a los estudiantes para una capacitación de "clase ordenada" de acuerdo con las necesidades laborales del Partido A. . (Se adjunta la lista)
4. Durante la pasantía estudiantil, la Parte B asignará una persona dedicada para ayudar a la Parte A a educar y administrar a los estudiantes, y manejar los asuntos relevantes durante la pasantía de manera oportuna.
5. La Parte B es responsable de proporcionar de manera uniforme los requisitos del curso de pasantía.
6. Si ocurre un accidente de responsabilidad durante el período de pasantía para estudiantes en todos los puestos y la parte involucrada se niega a asumir la responsabilidad, la Parte B ayudará a la Parte A a investigar la responsabilidad y tratarla seriamente.
7. Durante el período de pasantía, para garantizar el orden normal de la formación de pasantes de la Parte A, la Parte B no cambiará de pasantes sin el consentimiento de la Parte A.
8. Durante el período de pasantía, si la Parte B requiere que los estudiantes regresen a la escuela, deben notificar al Departamento de Recursos Humanos de la Parte A con anticipación. Con el consentimiento del Departamento de Recursos Humanos de la Parte A, la Parte B hará los arreglos necesarios. los pasantes a regresar a la escuela.
9. Cuando los pasantes dejen sus puestos de prácticas por diversos motivos, deberán completar los trámites de salida dentro de los tres días posteriores a la toma del cargo. La Parte B debe ayudar a la Parte A a supervisar la finalización de los trámites.
2. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por representantes de la Parte A y la Parte B. Si hay algún asunto pendiente, se celebrará un acuerdo complementario después de la negociación. entre el Partido A y el Partido B.
Parte A: Parte B: Departamento de Logística de la Información, Escuela Profesional de Finanzas y Comercio de Beijing
(Sello) (Sello)
Firma del representante: Firma del representante:
Año Mes Día Año Mes Día
Convenio de Cooperación Escuela-Empresa 6
Parte A (colegio):
Partido B (empresa): ____ Group Co., Ltd.
Para implementar plenamente el espíritu del __ Gobierno Municipal de fortalecer la ciudad a través de la educación, promover la reforma de la educación vocacional y cultivar el nivel intermedio y talentos vocacionales y técnicos de alto nivel que satisfagan las necesidades sociales. De acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales sobre educación vocacional, de acuerdo con el principio de desarrollo mutuo, después de consultas entre la escuela y la empresa, se llega a un acuerdo de cooperación para el establecimiento de un modelo de cooperación escuela-empresa de "educación basada en el orden". de la siguiente manera:
(1 ) Derechos y obligaciones del Partido A
1. El Partido A se adhiere al enfoque orientado al empleo e integra estrechamente la educación y la enseñanza con las necesidades reales de la sociedad. De acuerdo con la solicitud del Partido B, el Partido A abrirá una "Clase Waishen" personal con un sistema académico de 3 años (modelo 2 1), especialidades relacionadas con la electrónica e implementará una educación basada en pedidos de acuerdo con los requisitos de habilidades laborales del Partido B. A organizará el contenido educativo y didáctico de manera específica para mejorar la adaptabilidad laboral de los estudiantes. Formar graduados capacitados de colegios y universidades que se dediquen a sus trabajos y operen de manera estandarizada.
2. El Partido A es responsable del trabajo de inscripción de "Wastion Class", completa el trabajo normal de educación y enseñanza y garantiza la calidad de los estudiantes de "Wastion Class", pero no puede reclutar estudiantes en nombre del Partido. B. Los materiales promocionales oficiales de "Win the Class" deben ser aprobados por la Parte B.
3. El acuerdo de pasantía de los estudiantes de la "Clase Washeng" reclutados por el Partido A debe ser aprobado por el Partido B, y primero se deben satisfacer las necesidades de pasantes del Partido B. Después de que los estudiantes de la "Clase Washeng" del Partido A aprueben la evaluación y se gradúen, primero deberán hacer arreglos para que se dé prioridad al reclutamiento del Partido B de acuerdo con la ley.
4. La "Clase Washeng" debe garantizar que más de 80 personas en cada sesión vayan a Wasion Company para realizar prácticas y empleo. La Parte A ayudará a gestionar el período de prácticas, y la Parte B recibirá un pago. una indemnización de 200 yuanes por cada persona desaparecida.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B entrega activamente información de la industria a la Parte A, recopila materiales didácticos y participa en la compilación de la “Clase Washeng” de la Parte B. "Materiales didácticos profesionales, proporcionando Es conveniente administrar una escuela y participar activamente en la reforma educativa y docente del Partido A para mejorar la calidad de la enseñanza.
2. El Partido B asigna periódicamente personal profesional y técnico al Partido A para que actúe como docente profesional a tiempo parcial. El Partido A puede enviar docentes profesionales a la empresa del Partido B para estudiar y mejorar la capacidad práctica de los docentes profesionales. La evaluación de la educación y la enseñanza de los estudiantes será implementada conjuntamente por la Parte A y la Parte B, y la evaluación de las pasantías será implementada por la Parte B.
3. El Partido B proporciona las condiciones de pasantía necesarias para las pasantías de los estudiantes de la "Clase Washeng", asigna excelentes instructores para que sean responsables de la educación gerencial de los estudiantes en prácticas y mejora la capacidad práctica y la calidad integral de los estudiantes en la práctica. . A los estudiantes no se les permite realizar pasantías a gran altura, bajo tierra, radioactivas, altamente tóxicas, inflamables y explosivas, el cuarto nivel de intensidad de trabajo físico prescrito por el estado y otras pasantías con posibles riesgos para la seguridad.
4. Para los estudiantes de la clase nombrada, ambas partes A y B *** establecerán conjuntamente una base de capacitación productiva en la Parte A.
5. El Partido B establece el "Premio y beca Washeng" en el Partido A para alentar a los estudiantes a aprender mejor habilidades profesionales, ayudar a los estudiantes pobres a completar sus estudios y subsidiar la "Clase Washeng" de la escuela con 1 clase. por año Diez mil yuanes en financiación de clases.
3. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por ambas partes:
Este acuerdo de cooperación se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia y la Oficina de Educación Municipal __ presentando una copia. Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Los embargos tienen el mismo efecto y las disputas serán competencia del tribunal donde se encuentre la Parte B.
Parte A: Representante autorizado:
Año, mes, día
Parte B: Representante autorizado de ____ Group Co., Ltd.:
Año
Acuerdo de Cooperación Escuela-Empresa 7
Con el fin de promover la cooperación estratégica entre la escuela (en adelante, la escuela) y (en adelante, la empresa ), las dos partes cooperarán en la gestión de escuelas y la educación cooperativa de las personas. Sobre la base de los principios de empleo cooperativo, desarrollo cooperativo, beneficio mutuo y ventajas complementarias, después de consultas amistosas, se alcanzó una asociación estratégica y se firmó un acuerdo marco de cooperación estratégica.
1. Establecimiento de un grupo líder de cooperación estratégica
Para llevar a cabo la cooperación estratégica entre las dos partes de manera estrecha y efectiva, se estableció un grupo líder de cooperación estratégica. El grupo rector de cooperación estratégica es:
El modelo de acuerdo marco de cooperación estratégica del grupo estratégico realiza las siguientes funciones:
1. Formular contenidos y planes específicos para todos los aspectos de la educación cooperativa, la educación cooperativa, empleo cooperativo y desarrollo cooperativo entre las dos partes;
2. Explorar nuevos modelos de cooperación para el desarrollo colaborativo entre escuelas y empresas para lograr vínculos integrales en la formación de talentos, el desarrollo de recursos humanos, los servicios técnicos y transformación de los resultados de la investigación científica que satisfagan las necesidades de desarrollo de las empresas
3 , basándose en el principio de beneficio mutuo, coordinar los problemas que surjan durante el proceso de cooperación
2. Áreas; de cooperación estratégica entre las dos partes
1. La escuela establece una base de enseñanza práctica fuera del campus que figura en la empresa. La empresa ayuda a las especialidades relevantes de la escuela a completar las actividades relevantes de investigación industrial-universitaria llevadas a cabo. alrededor de la empresa.
2. Las empresas ofrecen a los estudiantes puestos de prácticas y formación laboral para las escuelas. Según el plan de formación de talentos, la escuela puede enviar cada año un determinado número de estudiantes a empresas para realizar prácticas laborales.
3. La escuela lleva a cabo formación específica para las necesidades de talento de las empresas. Según las necesidades reales, las empresas pueden confiar a las escuelas la capacitación específica de talentos (incluida la educación académica y la educación no académica) para establecer clases ordenadas que las escuelas implementen la educación específica de acuerdo con los requisitos de la empresa;
4. Fortalecer los intercambios mutuos entre las dos partes. La escuela contrata altos directivos corporativos para que actúen como profesores visitantes,
miembros del comité directivo profesional e instructores de formación profesional para participar en el construcción y orientación de carreras relevantes en la escuela. Proporcionar planificación profesional y orientación para el desarrollo a los estudiantes de la escuela.
5. Después de la negociación entre las dos partes, la empresa ofrece a los profesores de escuela prácticas docentes "doble cualificadas" y oportunidades de formación.
6. Para proyectos con perspectivas de desarrollo, ambas partes realizarán estudios de viabilidad sobre recursos humanos, financieros y materiales, y explorarán conjuntamente áreas o nuevos mercados.
3. El grupo estratégico cuenta con funcionarios de enlace.
El departamento específico encargado de la cooperación escuela-empresa es el departamento.
Enlace Escolar: Enlace Departamento Empresa:
El Enlace es principalmente responsable de la correspondencia entre las dos partes y el manejo del trabajo diario. 4. Este Acuerdo se redacta en cuatro copias, cada parte en posesión de dos copias, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se pueden coordinar aún más bajo la dirección del grupo de liderazgo de cooperación estratégica.
Representante Representante (Sello Oficial) (Sello Oficial)
Hora Año Mes Día Hora Año Mes Día
Convenio de Cooperación Escuela-Empresa 8
Partido A:
Partido B:
Con el fin de promover la implementación del Proyecto Sunshine en nuestro condado, fortalecer la capacitación laboral de la fuerza laboral rural, ampliar la escala de capacitación y empleo, y ayudar a los trabajadores rurales a lograr empleo calificado, empleo de calidad, empleo estable, promover la transferencia de fuerza laboral rural a ciudades y pueblos, promover la transformación de los agricultores en trabajadores industriales, proporcionar a las empresas recursos humanos de alta calidad, promover el emprendimiento desarrollo y fortalecer la cooperación entre escuelas y empresas. Las Partes A y B se adhieren al principio de cooperación mutua y ** * Basado en los principios de desarrollo común, intercambios activos y beneficio mutuo, se ha alcanzado el siguiente acuerdo mediante negociación:
1. El Partido A puede servir como base de capacitación para el Partido B y brindarle capacitación en mecanizado, soldadura e ingeniería eléctrica de acuerdo con los requisitos del Partido B. Talentos calificados como alicates y construcción (albañil). , carpintero, yesero, trabajador de barras de acero, trabajador de estanterías), etc., cuando el Partido B lo necesite, dará prioridad al Partido B para brindar a los estudiantes sobresalientes un desarrollo moral, intelectual y físico integral para la selección y el empleo del Partido B.
2. La Parte A es también la base de investigación y desarrollo de la Parte B. Proporciona soporte técnico de acuerdo con los proyectos técnicos propuestos por la empresa. Ambas partes realizan conjuntamente investigación y desarrollo para ayudar a la empresa con la transformación tecnológica. e innovación tecnológica. La Parte A también es responsable de brindar capacitación para mejorar las habilidades a los empleados de la Parte B, realizar capacitación regular y oportuna de acuerdo con los requisitos de la empresa y brindar servicios para mejorar la calidad de los trabajadores internos de la empresa.
3. El Partido B puede servir como base de pasantías y empleo del Partido A, aceptando regularmente pasantías de los estudiantes del Partido A. Cuando hay demanda de empleo, el Partido B puede dar prioridad a los estudiantes del Partido A si cumplen con los requisitos. condiciones de contratación.
4. La Parte B firmará un contrato de trabajo de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y pagará un seguro de pensión, un seguro médico, un seguro de accidentes laborales, etc. para garantizar la legalidad del empleo.
5. Cuando el Partido B reclute estudiantes del Partido A, deberá proporcionar las condiciones necesarias de trabajo, vida, aprendizaje, salud y entretenimiento cultural, y garantizará la seguridad personal de los empleados. Los estudiantes del Partido A tienen derecho a beneficios laborales básicos, como salarios y beneficios, de acuerdo con las regulaciones. Pagar los salarios en su totalidad y a tiempo para garantizar los derechos e intereses legítimos de los trabajadores migrantes.
6. Los estudiantes del Partido A deben cumplir estrictamente todas las reglas y regulaciones de la unidad del Partido B. Como empleados del Partido B, el Partido B tiene derecho a administrar a los estudiantes del Partido A de acuerdo con las políticas y sistemas relevantes. .
7. La Parte A y la Parte B deben cumplir con las diversas disposiciones de la (Ley de Contrato de Trabajo) y manejar adecuadamente los conflictos laborales entre los trabajadores y la gerencia. Si una de las partes incumple unilateralmente el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo.
8. Otros asuntos no mencionados anteriormente se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
9. El período de cooperación es de 5 años. La cooperación a largo plazo es posible en función de la voluntad de ambas partes de cooperar y de la situación real. Una vez finalizada la primera cooperación, ambas partes pueden discutir y formar juntas nuevas intenciones de cooperación.
10. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. El acuerdo de cooperación entrará en vigor tras la firma y el sello de los representantes de ambas partes, y ambas partes deberán cumplir con el acuerdo. términos relevantes.
Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B:
Número de contacto: Número de contacto:
Sello oficial de la empresa: Oficial sello de la empresa:
Año Mes día año mes día
8 artículos relacionados sobre el acuerdo de cooperación escuela-empresa 2022:
★ Cinco acuerdos generales de cooperación entre empresas formatos
★ Muestra de contrato de pasantías para estudiantes universitarios 2022
★ 5 contratos formales de acuerdos de pasantías tripartitos en 2022
★ 4 plantillas de acuerdos estratégicos de cooperación escuela-empresa ( 2)
★ Modelo de contrato de trabajo Enciclopedia
★ Versión electrónica del contrato formal de prácticas 2022
★ 6 versiones completas del contrato de trabajo
★ 5 muestras de contratos de prácticas formales
★ Acuerdo de prácticas para estudiantes universitarios
★ 5 contratos de trabajo para unidades de prácticas var _hmt = _hmt || var hm = document.createElement("script"); hm .src = "/hm.js?a16caac520b9e58c9a9652b27953e5ae"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; ; })();