No lo sé, pero ya está aquí. Todavía te amo y creo en ti. ¿Qué significa?
Significado: Está bien si nadie me entiende, siempre y cuando mi corazón sea verdaderamente fragante y suave.
Fuente: "Li Sao" de Qu Yuan, poeta del Período de los Reinos Combatientes en China.
Extractos del texto original:
Hacía flores de loto para hacer ropa y recogía flores de loto para hacer ropa.
No sabía que él ya estaba aquí, pero todavía lo amo y creo en él.
La corona más alta es precaria, la corona más alta es Lu Li.
El colmillo y la belleza se mezclan, pero la calidad de Zhao no se pierde.
Traducción:
Cortaré las hojas de castaño de agua para hacer prendas superiores y tejeré las prendas inferiores con flores de loto.
Está bien si nadie me entiende, siempre y cuando mi corazón sea verdaderamente fragante y suave.
Haz mi sombrero más alto y mi ropa más larga.
Aunque la fragancia y la suciedad se mezclan, sólo la calidad pura no se deteriora. Información ampliada
Este poema se centra en la autonarración del poeta sobre su experiencia de vida, vivencias y aspiraciones. La primera mitad del capítulo expresa repetidamente la preocupación del poeta por el destino del estado de Chu y la vida de las personas, expresa el deseo de reformar la política y la voluntad de adherirse a los ideales y nunca comprometerse con las fuerzas del mal a pesar de los desastres. La declaración de querer morir; después de lograr y fracasar refleja los pensamientos y sentimientos del poeta de amar al país y a la gente.
Todo el poema utiliza la metáfora de la belleza y la vainilla, una gran cantidad de mitos y leyendas y una rica imaginación para formar un estilo literario espléndido y una estructura magnífica, mostrando un espíritu de romanticismo positivo y creando un "estilo descarado". " en la historia de la literatura china. La forma de poesía "estilo" ha tenido un profundo impacto en las generaciones posteriores.
El tema de todo el poema, es decir, a través de la descripción de la lucha de toda la vida del poeta por sus elevados ideales, expresa fuertemente su depresión y su estado de ánimo conflictivo de ser calumniado y perseguido, y expresa su espíritu de dedicación. al país, y Su profundo patriotismo y simpatía por el pueblo, que comparte la vida y la muerte de su país, reflejan su indomable espíritu de lucha en la búsqueda de la verdad y la luz y la defensa de la justicia y los ideales.
Al mismo tiempo, expuso profundamente la naturaleza corrupta y oscura del grupo aristocrático Chu encabezado por Chu Jun, y criticó sus crímenes de confundir el bien y el mal, formar camarillas para intereses egoístas, difamar talentos y maldad y daño al país.
Sobre el autor: Qu Yuan, un poeta patriótico del estado de Chu al final del Período de los Reinos Combatientes. El nombre es Ping y la palabra es Yuan. Nacido en una familia noble del estado de Chu. Primero ayudó al rey Huai y se desempeñó como médico de Zuotu y Sanlu. Tiene conocimientos, aboga por aclarar la ley, promover talentos y talentos, unir el Qi en el este y resistir a Qin en el oeste. Posteriormente fue calumniado y dimitió. Estuvo exiliado durante el reinado del rey Qingxiang y vagó por la cuenca del río Yuanxiang durante mucho tiempo.
Más tarde, debido a que la capital de Ying fue capturada por los soldados Qin, no pudo salvar a Chu del peligro y sintió profundamente que sus ideales políticos no podrían realizarse, por lo que se arrojó al río Miluo y murió. . Sus obras como "Li Sao", "Nine Chapters", "Heavenly Questions" y "Nine Songs" utilizan un lenguaje magnífico y una rica imaginación para derretir mitos y leyendas, expresar cálidas emociones y crear imágenes distintivas. Sus obras heredadas se conservan en las "Canciones de Chu" compiladas por Liu Xiang. ?
Enciclopedia Baidu-Li Sao