Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Cómo se dice "No te muevas" en Hokkien?

¿Cómo se dice "No te muevas" en Hokkien?

¿Cómo se dice "no te muevas" en Hokkien?

1. No te muevas → buu4 yao5 dong2 (pronunciación, en la vida diaria, pero rara vez se usa

2. p>

3. Sin moverse → vendiendo 5 ting6 tang 2

(La palabra "en movimiento" tiene un cambio de sonido)

"en movimiento" → ting6 tang2 (lectura oral) , es decir: moverse; estar inmovilizado e incapaz de moverse.

4. Cuando no te atrevas a provocar a alguien, usarás el lenguaje hablado: no te atrevas a “ting 6 Tang 2”; la palabra “Tang Ting” aquí es: Dong Teng. La pronunciación hablada de "acción" es la misma que "acción", pero el significado es diferente. Puede haber una pequeña superposición, lo que dificulta la selección de palabras.

5. No te muevas → mai5 liao3 diao1

La situación del dialecto Guangdong Hailu Fengheluo