¿Qué significa "reducir talentos de forma ecléctica"? ¿Existe una fuente?
Poemas varios de Ji Hai
Gong Zizhen
La vitalidad de Kyushu depende del viento y los truenos,
Es triste que miles de los caballos guardan silencio.
Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo.
[Nota]
1. Este es el poema número 220 de "Poemas varios de Jihai". Kyushu: China.
2. Enojado: Una situación animada.
3. Confiar (sh): confiar en.
4.忑(yīn): tonto. Miles de caballos están en silencio: una metáfora de la situación social y política sin vida. Después de todo: después de todo, después de todo.
5. Dios: Creador. Pesado: Renovar. Anímate: anímate.
6. Descender: nacer.
[Explicación]
La frase "Es triste ver miles de caballos parados en silencio" expresa profundamente la insatisfacción de Gong Zizhen con la situación social sin vida a finales de la dinastía Qing. pidió un cambio social y creía que cuanto mayor sea este cambio, mejor, debería ser tan grande como un trueno primaveral que haga temblar la tierra. También creía que el factor más importante para implementar el cambio social es el talento, por lo que gritó apasionadamente: ¡Dios! Por favor anímate y danos todo tipo de talentos.