Introducción al Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Industrial de Alta Tecnología de Baiyin
1. Responsabilidades principales
(1) Responsable de coordinar el contacto con el Centro Torch del Ministerio de Ciencia y Tecnología, la Academia China de Ciencias y los departamentos pertinentes, informando periódicamente sobre el desarrollo de la Zona de Alta Tecnología y la lucha por el Centro Antorcha del Ministerio de Ciencia y Tecnología y el apoyo técnico y financiero de la Academia de Ciencias de China;
(2) Implementar leyes nacionales y provinciales, regulaciones y políticas preferenciales relacionadas con el desarrollo de industrias de alta tecnología, y será responsable de la planificación económica nacional general, la planificación a mediano y largo plazo, la planificación anual y el desarrollo de alta tecnología de la zona de alta tecnología. La preparación e implementación del plan de desarrollo de la industria tecnológica;
(3) Responsable de la preparación e implementación del plan maestro de planificación y uso de la tierra de la Zona de Alta Tecnología Responsable de asuntos importantes como la adquisición, el desarrollo y la tierra; transferencia de derechos de uso en la Zona de Alta Tecnología Toma de decisiones e implementación, y presentación de informes a los departamentos pertinentes para su archivo;
(4) Responsable de la preparación de la planificación del proyecto, así como del diseño, construcción y construcción del proyecto. y otros trabajos de gestión. Administrar de conformidad con la ley y ser responsable de la construcción y gestión de la infraestructura e instalaciones públicas en la Zona de Alta Tecnología;
(5) Responsable de la preparación e implementación de la inversión en la Zona de Alta Tecnología plan, responsable del establecimiento y aprobación de proyectos de inversión, y la planificación y coordinación general y administrar los fondos, la tecnología y los talentos de la Zona de Alta Tecnología, y será responsable de investigar y formular políticas preferenciales para la Zona de Alta Tecnología, y organizar su implementación después de la aprobación por el gobierno municipal; Después de la aprobación, organizar la implementación para regular efectivamente y equilibrar integralmente la operación económica y los ingresos fiscales de la Zona de Alta Tecnología;
(7) Responsable de la protección ambiental regional; de la Zona de Alta Tecnología, revisión y aprobación de la evaluación de impacto ambiental del proyecto y otros trabajos relacionados;
(8) Responsable del establecimiento, establecimiento y revisión de empresas en la Zona de Alta Tecnología, coordinando, administrando y servir a empresas e instituciones en la Zona de Alta Tecnología, y orientar y coordinar el trabajo de las sucursales o agencias enviadas en la Zona de Alta Tecnología;
(9) Responsable de la gestión administrativa de la seguridad de la producción, seguridad social y planificación familiar en la Zona de Alta Tecnología, y la gestión de la educación, la cultura, la salud y otros emprendimientos sociales en la Zona de Alta Tecnología
(10) Responsable del desarrollo gradual de la Zona de Alta Tecnología; Zona Establecer agencias de servicios para intercambio de talentos, capacitación, información, seguros, derecho, notarización, evaluación de activos, contabilidad financiera y otros servicios para brindar servicios a inversionistas;
(11) Responsable de investigar y formular ciencia y tecnología estrategias y planes de desarrollo para la zona de alta tecnología; Administrar e implementar proyectos de incubadoras de tecnología y guiar a las empresas para que presenten solicitudes de patentes, protección de la propiedad intelectual y promoción de logros científicos y tecnológicos.
(12) Ejecutar las resoluciones del comité municipal del partido y del gobierno municipal, y ejercer otras facultades que le confiera el gobierno municipal.
En segundo lugar, agencias internas
De acuerdo con las responsabilidades anteriores, la Zona de Desarrollo Industrial de Alta Tecnología de Baiyin tiene 7 agencias internas: Oficina General, Oficina de Desarrollo Económico, Oficina de Ciencia y Tecnología, Planificación y Dirección de Construcción, Dirección de Protección Territorial y Ambiental, Dirección de Inversiones y Cooperación y Dirección de Finanzas.
(1) La Oficina Integral 1 de la Zona de Alta Tecnología es responsable de formular varios sistemas de gestión interna de la agencia, hacer un buen trabajo en la gestión diaria del Comité de Gestión y supervisar los asuntos importantes decididos por el Comité de Gestión. 2. Responsable de los asuntos de cuadros y personal, salarios laborales, reclutamiento de personal, seguridad social, postulación y gestión de puestos técnicos para el personal profesional y técnico, educación, capacitación y evaluación anual de cuadros y trabajadores; , reuniones, archivos, impresión, confidencialidad, recepción, servicios de logística, equipos, gestión de activos y vehículos 4. Responsable del manejo de propuestas del Partido, Liga Juvenil, Obras, Liga Juvenil, Congreso Popular en todos los niveles y miembros de la CCPPCh;
(2) Oficina de Desarrollo Económico 1 de la Zona de Alta Tecnología, responsable de la preparación y organización de la implementación de los planes generales económicos y sociales nacionales de mediano y largo plazo de la Zona de Alta Tecnología, de mediano y planes a largo plazo, planes de desarrollo anuales y planes de desarrollo especiales para industrias clave; 2. Responsable de la construcción económica, la estructura industrial y las políticas industriales de la zona de alta tecnología, incluida la investigación y la investigación sobre industria y ciencia y tecnología; zona de alta tecnología Documentos importantes, informes y artículos de liderazgo; 3. Responsable de la preparación de planes de desarrollo de la industria de alta tecnología y la preparación y aplicación de proyectos de zona de alta tecnología; 4. Responsable de la orientación y gestión de la zona de alta tecnología; empresas responsables del comercio exterior, supervisión técnica, gestión de calidad y otros trabajos de gestión económica;
(3) Oficina de Ciencia y Tecnología de la Zona de Alta Tecnología 1. De acuerdo con los lineamientos y políticas de trabajo en ciencia y tecnología nacionales, provinciales y municipales, investigar, formular e implementar estrategias, políticas y medidas para el desarrollo de la ciencia y la tecnología en el distrito, y promover la construcción del sistema de innovación en ciencia y tecnología del distrito. 2. Investigar y formular el plan industrial de alta tecnología de la zona de alta tecnología y organizar su implementación; ayudar a los departamentos pertinentes a formular e implementar la gestión de los fondos de innovación de la zona de alta tecnología (tres fondos de ciencia y tecnología); y varios fondos especiales de ciencia y tecnología; 3. Preparar y organizar la implementación de la investigación científica y tecnológica de la zona de alta tecnología, el desarrollo de nuevos productos, las pruebas piloto de logros, el desarrollo de alta tecnología, la investigación de ciencias blandas y otros planes de ciencia y tecnología; para la planificación, aplicación y gestión de proyectos de industrialización de alta tecnología; fortalecer la organización, aplicación y búsqueda de fondos y proyectos de orientación de los planes nacionales, provinciales y municipales de desarrollo de ciencia y tecnología; 4. Orientar el trabajo científico y tecnológico de las empresas de alta tecnología; zonas tecnológicas; responsable de la alta tecnología Responsable del desarrollo y gestión de la industria de servicios intermedios de ciencia y tecnología del distrito; responsable de organizar alianzas industria-universidad-investigación; responsable de la construcción de incubadoras de ciencia y tecnología, introducción de proyectos; Identificación de empresas de ciencia y tecnología.
(4) Oficina de Planificación y Construcción de la Zona de Alta Tecnología 1. Responsable de la preparación del plan general y la planificación detallada regulatoria para la construcción de la Zona de Alta Tecnología, y la revisión y conexión de los planes de construcción. 2. Responsable de la planificación y exploración del terreno de construcción del proyecto, la selección del sitio y el trabajo de punto fijo, manejar opiniones de selección del sitio, solicitar permisos de planificación, solicitar licencias de terrenos de construcción y permisos de construcción e informar a los departamentos pertinentes para su presentación; Responsable de la licitación del proyecto, gestión de defensa aérea civil, supervisión de calidad, aceptación de finalización y construcción. Supervisión de producción de seguridad en el sitio y trabajo de coordinación de protección contra incendios. 4. Responsable del mantenimiento y gestión diarios de la infraestructura y las instalaciones de bienestar público en el área alta. zona tecnológica, y coordinar y resolver problemas relacionados encontrados en el funcionamiento normal de las instalaciones de agua, electricidad, calefacción, vapor y comunicaciones y la construcción y producción de proyectos. Responsable del trabajo ecológico y sanitario de la Zona de Alta Tecnología;
(5) Oficina de Protección Ambiental y de Tierras de la Zona de Alta Tecnología (Suplementaria: Sucursal de la Zona de Alta Tecnología de la Oficina de Recursos y Tierras de la ciudad de Baiyin, Sucursal de la Zona de Alta Tecnología de la Oficina de Protección Ambiental de la ciudad de Baiyin) 1, responsable de la preparación de zona tecnológica Plan general de uso de la tierra del distrito y plan anual de construcción de tierras 2. Responsable de la aprobación de la adquisición, asignación y transferencia de tierras en la Zona de alta tecnología, firma de contratos de transferencia de tierras y solicitud de certificados de uso de tierras; gestión catastral, supervisión e inspección del uso de la tierra, ajuste y procesamiento de disputas sobre tierras, investigación y sanción del uso ilegal de la tierra 4. Responsable de la revisión y aprobación del estudio de impacto ambiental de la Zona de Alta Tecnología, y supervisión e inspección de los trabajos de protección ambiental; 5. Responsable del trabajo de producción de seguridad de la Zona de Alta Tecnología;
(6) Cooperación de inversiones en la Oficina de la Zona de Alta Tecnología 1. Responsable de la negociación, firma, establecimiento de proyectos y presentación de proyectos de inversión. 2. Responsable de la formulación, implementación, coordinación e implementación de políticas relacionadas con la promoción de inversiones en la Zona de Alta Tecnología; responsable del seguimiento e implementación de los grandes proyectos; Publicidad y planificación de la Zona, construcción de bases de datos de proyectos y estudios estadísticos;
(7) Oficina de Finanzas de la Zona de Alta Tecnología 1. Responsable de preparar el borrador del presupuesto financiero anual (cuentas finales) de la Zona de Alta Tecnología y organizar su implementación, analizar e informar la ejecución del presupuesto; 2. Responsable de la gestión de proyectos especiales de inversión financiera en la Zona de Alta Tecnología, revisión de los presupuestos y cuentas finales de los proyectos de construcción de capital, y responsable de la auditoría financiera interna de la Zona de Alta Tecnología; 3. Responsable de la revisión, declaración, firma de acuerdos de préstamo y contabilidad financiera de proyectos de préstamos de gobiernos extranjeros y organizaciones financieras internacionales en la Zona de Alta Tecnología, retirar fondos y realizar cuentas, manejar el pago de capital e intereses y otros trabajos de gestión de fondos; 4. Responsable de la implementación, supervisión e inspección de políticas fiscales y tributarias preferenciales relacionadas con la construcción de la Zona de Alta Tecnología, y desempeñar responsabilidades de inversionistas para empresas (accionistas) de propiedad estatal y controladas por el estado en la Zona de Alta Tecnología en de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes;