Traducir el acuerdo de confidencialidad al chino, ¡urgente!
Compromiso de confidencialidad
Las partes contractuales o sus representantes se suministrarán entre sí con fines de compra y venta de componentes de transmisión.
(a) información oral diversa, (b) información escrita y/o ilustrativa en papel y/u otros soportes, especialmente registros de procesamiento de datos electrónicos y/o (c) muestras/modelos (en adelante individual o conjuntamente, “objeto contractual”)
El destinatario se compromete a mantener confidencial el objeto contractual suministrado, a mantenerlo bajo llave y a no ponerlo a disposición ni dar acceso a terceros que de cualquier otra forma el destinatario dé acceso al objeto contractual y/o permiso para ello. su duplicación sólo a aquellos empleados que necesiten conocer para lograr el objetivo antes mencionado, las empresas relacionadas con las partes contractuales de conformidad con el 15ff aktg no se consideran terceros, siempre que antes de la presentación del objeto contractual, lo hayan hecho. se obligan a cumplir las disposiciones anteriores.
El destinatario se compromete a utilizar el objeto contractual únicamente para el fin permitido por el proveedor. En particular, el destinatario no podrá utilizar el producto contractual para solicitar derechos de protección o para solicitar derechos de protección. fabricar o haber fabricado productos para su propio fin o para terceros, y el receptor no podrá desmontar y/o analizar muestras/modelos sin p
consentimiento previo por escrito del proveedor. este acuerdo no otorga una licencia sobre el objeto contractual.
El objeto contractual se confía al receptor de conformidad con las normas de las leyes que prohíben la competencia desleal. Se suministra en régimen de préstamo. El destinatario únicamente devolverá el objeto contractual, incluidas todas las copias, al proveedor en cualquier momento a petición del proveedor.
El proveedor se reserva exclusivamente todos los derechos, incluidos los derechos de autor, con respecto al objeto contractual y los productos y partes de los mismos. en el país y en el extranjero, también en caso de posibles derechos de protección (como patentes, modelos de utilidad, marcas, muestras, etc.) el proveedor no garantiza la exactitud del contenido del objeto contractual.
El compromiso de confidencialidad anterior no se aplicará a ninguna información, documento o muestra/modelo que (a) estén disponibles públicamente sin ningún acto ilícito por parte del receptor, (b) ya sean debidamente conocidos por el receptor en el momento de la divulgación, (c ) )son obtenidos por el receptor de un tercero que tiene derecho a ello sin el compromiso de confidencialidad, o(d)fueron desarrollados de forma independiente y verificable por el receptor. Cualquier detalle no quedará excluido de los compromisos anteriores porque están cubiertos por información más general. de conformidad con los puntos (a) a (d) anteriores.
Compromiso de confidencialidad,
Las partes contratantes o sus representantes suministrarán a la otra parte los componentes de transmisión con fines de venta y compra.
(a) información oral diferente, (b) información escrita y/o explicativa en papel y/u otros soportes, en particular registros de procesamiento de datos electrónicos y/o (c) muestras/modelo (en adelante individualmente o conjuntamente, el objeto del “Contrato”).
El Receptor se compromete a proporcionar confidencialidad al Objeto Colaborador, manteniéndolo bajo llave y a no ponerlo a disposición de terceros o ser accesible a cualquier otro Receptor grande que tendrá acceso al Objeto Colaborador. y/o permitir su copia. Esos empleados sólo necesitan saber que, para lograr el objetivo anterior, las partes interesadas de la empresa cooperativa no deben ser consideradas como terceros de conformidad con el artículo 15ff aktg antes de presentar el objeto de cooperación, para que él. se sujetará a lo dispuesto en el párrafo anterior.
El receptor realiza con el único fin de utilizar los objetos del contrato según lo permitido por el proveedor. En casos especiales, los productos recibidos bajo este contrato no aplicarán para aplicaciones de protección de derechos humanos ni serán fabricados o fabricados para fines propios o de terceros, y los destinatarios no podrán desmontar y/o analizar muestras/modelos sin el consentimiento previo por escrito. del proveedor. Socios cooperantes no autorizados.
El objeto del presente contrato se encomienda al destinatario de una competencia leal prohibida por la ley de conformidad con lo dispuesto en esta Ley. Proporciona una base para endeudarse. Los destinatarios también incluyen todas las copias del Proveedor que el Proveedor pueda solicitar al Proveedor en cualquier momento.
El proveedor exclusivo conserva todos los derechos, incluidos los derechos de autor, sobre los objetos, productos y piezas de cooperación, ya sea en el país o en el extranjero, y también puede proteger asuntos de derechos humanos (como patentes, modelos de utilidad, marcas comerciales, muestras, etc. etc.). La exactitud del proveedor no garantiza el contenido del objeto del contrato.
Las disposiciones de confidencialidad del párrafo anterior no se aplican a ninguna información, documento o muestra/modelo (a) que forme parte del receptor y que pueda ser divulgado sin ningún delito, (b) que haya sido formalmente recibido para su divulgación, (c) recibiendo calificaciones de un tercero donde no existe obligación de confidencialidad, o (d) desarrollando un receptor en Irán. No se excluirá ningún detalle como resultado de su compromiso previo de proporcionar más información según (1)(d).
Este acuerdo entrará en vigor con la firma de las partes contractuales y se aplicará a toda la información, documentos y/o muestras que hayan sido y sean suministrados en el futuro para el propósito antes mencionado, es también vinculante para cualquier sucesor legal de las partes contractuales. El acuerdo se interpretará de acuerdo con la ley de Alemania. El lugar de celebración será Frankfurt am Main.
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la firma del. partes del contrato y se aplicará a toda la información, documentos y/o muestras que hayan sido y sean suministradas en el futuro para los fines anteriores y también a los herederos legales de cualquiera de las partes del contrato. El acuerdo se ajustará a las leyes de Alemania. La ubicación del lugar está en Frankfurt.